diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-02-19 00:46:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2008-02-19 00:46:55 +0000 |
commit | 2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6 (patch) | |
tree | 288103d4cdcf0e3bfb06ae970d8c4701648f38d8 /po | |
parent | cd0f97ce9e98a2b80ee549a32cfd7713beb79f70 (diff) | |
download | control-center-2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6.tar control-center-2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6.tar.gz control-center-2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6.tar.bz2 control-center-2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6.tar.xz control-center-2d184429d544bc43317f7ab59dd8fe45d7e7dcb6.zip |
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 81 |
1 files changed, 18 insertions, 63 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-01 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-19 02:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,8 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "" -"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -95,8 +94,7 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "" -"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -565,8 +563,7 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:162 @@ -681,8 +678,7 @@ msgstr "הגדרת חומת-האש האישית שלך" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:304 ../control-center:305 @@ -812,8 +808,7 @@ msgstr "עידכון המערכת שלך" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "" -"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:456 #, c-format @@ -866,9 +861,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "הפעלה וניהול של תבניות רשת" #: ../control-center:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)" +msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפות של NFS" #: ../control-center:517 #, c-format @@ -878,7 +873,7 @@ msgstr "הגדרת נקודות עיגון NFS" #: ../control-center:526 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "" +msgstr "שיתוף כוננים וספריות בעזרת NFS" #: ../control-center:527 #, c-format @@ -933,7 +928,7 @@ msgstr "הגדרת שרת מתווך לקבצים וגלישה באינטרנט" #: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "שליטה מרחוק (Linux/Unix, וינדוז)" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -956,9 +951,9 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "חיבור אלחוטי" #: ../control-center:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)" +msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפים של וינדוז (סמבה)" #: ../control-center:619 #, c-format @@ -966,9 +961,9 @@ msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)" #: ../control-center:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "שיתוף המידע שלך עם מערכת וינדוז" +msgstr "שיתוף כוננים וספריות עם מערכות וינדוז (סמבה)" #: ../control-center:629 #, c-format @@ -1048,9 +1043,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "הגדרת חיבורי VPN לאבטחת הגישה לרשת" #: ../control-center:735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "תצורת שיתופי כוננים וספריות של וינדוז (סמבה)" +msgstr "גישה לכוננים וספריות משותפות של WebDAV" #: ../control-center:736 #, c-format @@ -1098,8 +1093,7 @@ msgstr "הגדרת סמבה" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "" -"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:805 #, c-format @@ -1173,8 +1167,7 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:839 ../control-center:840 @@ -1905,41 +1898,3 @@ msgstr "צג" msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" -#~ msgid "/_Upload the hardware list" -#~ msgstr "/_טען את רשימת החומרה" - -#~ msgid "<control>U" -#~ msgstr "<control>U" - -#~ msgid "Upload the hardware list" -#~ msgstr "טען את רשימת החומרה" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "חשבון:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ססמה:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "שם מארח:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "נא להמתין" - -#~ msgid "Uploading in progress" -#~ msgstr "טעינה מתבצעת" - -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "ניהול תכנות" - -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "שימוש בשיתופי NFS" - -#~ msgid "Share your data through NFS" -#~ msgstr "שיתוף המידע שלך דרך NFS" - -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "ניהול תצורת סמבה" - -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "שימוש בשיתופי WebDAV" |