diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-29 20:30:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-29 20:30:00 +0000 |
commit | f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b (patch) | |
tree | c18441d1e2731144f95e3c37d530a98f7029922b /po | |
parent | 7083670e91f4238dd777129e13e360e11ddb8198 (diff) | |
download | control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.gz control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.bz2 control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.tar.xz control-center-f14f8059557ad2c0cb7e603bdc7c499a3d713d9b.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bs.po | 1229 |
1 files changed, 322 insertions, 907 deletions
@@ -1,32 +1,32 @@ # translation of drakconf-bs.po to Bosnian # translation of drakconf-bs.po to Bosanski -# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001,2003, 2004. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001. -# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 -# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003 +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003, 2004. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:33+0200\n" -"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-29 16:22-0500\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Pakovanje" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -34,41 +34,43 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" +"masivno čišćenje i rebuilding paketa, prijevod na Norveški Bokmal (nb), rad " +"na internacionalizaciji, igre, port na SPARC arhitekturu" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" -msgstr "" +msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "cowsay uvođenje" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" -msgstr "" +msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "" +msgstr "figlet uvođenje, Distriblint (provjeravanje RPMova)" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" -msgstr "" +msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "Podešavanje štampanja" +msgstr "mono uvođenje, updatovani abiword" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" -msgstr "" +msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -76,11 +78,13 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"updatovani nc sa Debian patchevima, ispravljeni neki Perl paketi, skripta za " +"pokretanje dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, itd..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" -msgstr "" +msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format @@ -88,31 +92,33 @@ msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"rad na kernelu \"naduboko i naširoko\" (mnogi novi patchevi prije " +"integracije u zvaničnom kernelu)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "rad na kernelu (patchevi vezani za audio i video)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" -msgstr "" +msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "multimedia kernel" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" -msgstr "" +msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -121,11 +127,14 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (pred-izdanje) koje postoji paralelno sa Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " +"GIS software (grass, mapserver), kolekcija kursor tema , razni serverski " +"doprinosi" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "" +msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -133,11 +142,13 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" +"mnogi multimedia paketi (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" -msgstr "" +msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -145,71 +156,73 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"audio/video/MIDI programi, naučni programi, uputstva za audio/video " +"produkciju, bluetooth, pyqt i ostalo" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spencer Anderson" -msgstr "(Perl verzija)" +msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "" +msgstr "ATI/gatos/DRM stvari, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" -msgstr "" +msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng i ostali kernelski poslovi" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" -msgstr "" +msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "većina web-baziranih paketa i mnogi paketi u vezi sa sigurnošću" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "slbd provjera distribucije, devel ovisnosti" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync skripta, foolproof MIDI sviranje, tweakovani libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "mnogi dodatni GNOME appleti i Python moduli" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -218,51 +231,54 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"vođa Mdk sk-i18n tima, doprinio nekoliko paketa (mozilla-firebird, afbackup, " +"silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), nekoliko godina " +"korištenja cookera i otkrivanja bugova itd..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "neke Ruby stvari, razni paketi..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Prevodilac: " +msgstr "Prevodioci" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) prevodilac i koordinator, i18n stvari." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "vođa mdk sk-i18n tima." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Finski prevodilac i koordinator" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Holandski prevodilac i koordinator" #: ../contributors.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testers" -msgstr "Korisnici" +msgstr "Testeri" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -270,454 +286,456 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"I mnogi bezimeni i nepoznati beta testeri i prijavljivači bugova koji su " +"pomogli da sve radi kako treba." -#: ../control-center:78 ../control-center:1022 +#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1058 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" +msgstr "Mandrake Kontrolni centar" -#: ../control-center:83 ../control-center:657 +#: ../control-center:88 ../control-center:683 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte." -#: ../control-center:105 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:112 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Automatska instalacija" +msgstr "Disketa za auto-instalaciju" -#: ../control-center:106 +#: ../control-center:113 #, c-format msgid "Autologin" -msgstr "" +msgstr "Autologin" -#: ../control-center:107 +#: ../control-center:114 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backupi" -#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Boot loader" -#: ../control-center:109 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:116 +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Više tema" +msgstr "Boot tema" -#: ../control-center:110 +#: ../control-center:117 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Boot disketa" -#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Podešavanje štampanja" +msgstr "Dijeljenje Internet konekcije" -#: ../control-center:112 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:119 +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Konekcija" +msgstr "Nova konekcija" -#: ../control-center:113 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:120 +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Podešavanje štampanja" +msgstr "Upravljanje konekcijama" -#: ../control-center:114 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:121 +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Podešavanje štampanja" +msgstr "Nadzor konekcija" -#: ../control-center:115 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "" +msgstr "Internet pristup" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:118 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:125 +#, c-format msgid "Date and time" -msgstr "Podesite datum i vrijeme" +msgstr "Datum i vrijeme" -#: ../control-center:119 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:126 +#, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Izbornik menadžera prikaza" +msgstr "Display manager" -#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:127 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:128 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Grafički server" -#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:130 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Particije" -#: ../control-center:124 ../control-center:163 +#: ../control-center:131 ../control-center:170 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:125 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Install" -msgstr "Automatska instalacija" +msgstr "Instalacija" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:133 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje grupom računara" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Meniji" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:139 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Miš" -#: ../control-center:133 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:140 +#, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "Podesite NFS mjesta montiranja" +msgstr "NFS mjesta montiranja" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:135 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:142 +#, c-format msgid "Printers" -msgstr "Štampač" +msgstr "Štampači" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Zakazani zadaci" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:138 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:145 +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Konekcija" +msgstr "Obriši konekciju" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" -#: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:147 +#, c-format msgid "Screen resolution" -msgstr "Rezolucija" +msgstr "Rezolucija ekrana" -#: ../control-center:141 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:148 +#, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Podesite mjesta montiranja za Sambu" +msgstr "Samba mjesta montiranja" -#: ../control-center:142 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:149 +#, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Skener" +msgstr "Skeneri" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Nivoi i provjere" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Privilegije" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:152 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje medijima" -#: ../control-center:147 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:154 +#, c-format msgid "TV card" -msgstr "TV karte" +msgstr "TV kartica" -#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:155 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Korisnici i grupe" -#: ../control-center:149 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:156 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Podesite mjesta montiranja za WebDAV" +msgstr "WebDAV mjesta montiranja" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:183 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Diskovi i dijeljenje" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:199 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:192 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:199 +#, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:200 #, c-format msgid "CD Burner" -msgstr "CD pisać" +msgstr "CD pisač" -#: ../control-center:193 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:200 +#, c-format msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:201 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:194 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:201 +#, c-format msgid "Floppy drive" -msgstr "Disketa" +msgstr "Disketna jedinica" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:202 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:202 #, c-format msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "ZIP jedinica" -#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:211 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža i Internet" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:229 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Čarobnjaci za servere" -#: ../control-center:257 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:264 +#, c-format msgid "Configure DHCP" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:258 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:265 +#, c-format msgid "Configure DNS" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:259 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:266 +#, c-format msgid "Configure FTP" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:260 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:267 +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi news" -#: ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:268 +#, c-format msgid "Configure mail" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi mail" -#: ../control-center:262 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:269 +#, c-format msgid "Configure proxy" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:263 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:270 +#, c-format msgid "Configure Samba" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi Samba" -#: ../control-center:264 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:271 +#, c-format msgid "Configure time" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi time" -#: ../control-center:265 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:272 +#, c-format msgid "Configure web" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi web" -#: ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:273 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:267 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:274 +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Centar za editovanje menija" +msgstr "Podesi server za instalaciju" -#: ../control-center:268 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:275 +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Podesi..." +msgstr "Podesi PXE" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "On-line administracija" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "" +msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:282 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:289 +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Konekcija" +msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:317 ../control-center:318 ../control-center:319 +#: ../control-center:338 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:310 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Prikaži _logove" +msgstr "/Prikaži dnevnik _akcija" -#: ../control-center:311 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Otvaraj _stavke unutar prozora" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:319 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Čarobnjaci za e_ksperte" -#: ../control-center:316 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:323 +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Datoteka" +msgstr "/_Profili" -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:324 #, c-format msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/O_briši" -#: ../control-center:318 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:325 +#, c-format msgid "/_New" -msgstr "/Datoteka/_Nova" +msgstr "/_Nova" -#: ../control-center:329 ../control-center:330 +#: ../control-center:336 ../control-center:337 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:337 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:337 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:337 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 +#: ../control-center:353 ../control-center:356 ../control-center:369 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:359 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -726,218 +744,221 @@ msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" -#: ../control-center:366 +#: ../control-center:373 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Novi profil..." -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:376 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" +msgstr "Ime profila koji pravite (novi profil se pravi kao kopija trenutnog):" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517 +#: ../control-center:380 ../control-center:413 ../control-center:524 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../control-center:375 ../control-center:407 +#: ../control-center:382 ../control-center:414 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "U redu" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:388 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:388 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil \"%s\" već postoji!" -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Obriši profil" -#: ../control-center:401 +#: ../control-center:408 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profil za brisanje:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933 +#: ../control-center:417 ../control-center:477 ../control-center:969 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:410 +#: ../control-center:417 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Ne možete obrisati trenutni profil" -#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:432 ../control-center:433 ../control-center:434 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:426 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:433 +#, c-format msgid "Help" -msgstr "/Pomoć" +msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:427 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Prijavi grešku" +msgstr "/Prijavi _grešku" -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_O programu..." +msgstr "/O p_rogramu..." -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Upravo prebacujem sa profila \"%s\" na profil \"%s\".\n" +"\n" +"Jeste li sigurni da želite izvršiti prebacivanje?" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:529 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Prethodni" -#: ../control-center:538 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:564 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrake kontrolni centar %s" +msgstr "Mandrake kontrolni centar %s [na %s]" -#: ../control-center:550 +#: ../control-center:576 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Dobro došli u Mandrake kontrolni centar" +msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni centar" -#: ../control-center:706 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmjene u trenutnom modulu neće biti snimljene." -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:817 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" -#: ../control-center:792 +#: ../control-center:827 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu napraviti fork i exec \"%s\" pošto nije izvršna datoteka" -#: ../control-center:924 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program nije zaustavljen na pravilan način." -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:979 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:986 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Više tema" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:988 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" -#: ../control-center:953 +#: ../control-center:989 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" -#: ../control-center:963 ../control-center:1020 +#: ../control-center:999 ../control-center:1056 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "O - Mandrake kontrolnom centaru" +msgstr "O - Mandrake Kontrolnom centaru" -#: ../control-center:973 +#: ../control-center:1009 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:1010 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(izvorna C verzija)" -#: ../control-center:977 ../control-center:980 +#: ../control-center:1013 ../control-center:1016 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl verzija)" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:1018 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:1019 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:987 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:1014 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:1016 +#: ../control-center:1052 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac: " -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake kontrolni centar %s\n" +msgstr "Mandrake Kontrolni centar %s\n" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1029 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1067 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuxu su doprinijeli" @@ -948,22 +969,19 @@ msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Automatska instalacija" +msgstr "Auto-instalacija" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" +msgstr "Kontrolni centar" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Izaberite meni koji želite izmijeniti" +msgstr "Izaberite alat koji želite koristiti" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1004,612 +1022,9 @@ msgstr "Podešavanje štampanja" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Kliknite ovdje kako bi podesili sistem za štampu" +msgstr "Kliknite ovdje da podesite sistem za štampu" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotovo" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Molim sačekajte..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "DNS klijent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Podešavanje servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Podešavanje servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Podešavanje servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Podešavanje servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Boot konfiguracija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake kontrolni centar je glavni alat za konfiguraciju u Mandrake\n" -#~ "Linuxu-u. Omogućava administratoru sistema da podesi hardvere i \n" -#~ "servise koje mogu koristiti svi korisnici.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Alati kojima se pristupi iz Mandrake kontrolnog centra uveliko \n" -#~ "olakšavaju korištenje sistema, prvenstveno zbog toga što se izbjegne \n" -#~ "ozloglašena komandna linija." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "" -#~ "DrakAutoInst će vam pomoći da napravite disketu sa automatskom " -#~ "instalacijom" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup - podesiti vaš backup" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBoot - podesite kako će se vaš sistem pokretati" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy - napravite disketu za podizanje sistema" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw - dijelite vašu vezu prema Internetu" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Otvori konzolu" - -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "" -#~ "Izbor display managera (ekran za izbor korisnika i grafičke okoline)" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall - podesite lični firewall" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "DrakFont - dodajte i uklonite fontove, uključujući Windows fontove" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake - podesite grafički server" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake - definišite i promijenite veličinu particija na vašem hard " -#~ "disku" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake - pregledajte vaš hardver i podesite ga" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake - instalacija softverskih paketa" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake - podesite vašu tastaturu" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake - pregledajte i pretražite sistemske logove" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Update - instalirajte ispravke ili unaprijedite instalirane " -#~ "pakete" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake - promijenite sadržaj vaših menija" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Podesite vaš monitor" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake - podesite miša" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Podesite dijeljenje (sharing) particija vašeg diska" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrinterDrake - podesite vaš štampač, redove za štampu..." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt vam omogućuje da pokrećete programe i skripte u određeno " -#~ "vrijeme" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy - podesite proxy servere" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake - uklonite softverske pakete" - -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "Promijenite rezoluciju ekrana" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake - podesite vaš skener" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec - podesite nivo sigurnosti sistema" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "DrakPerm - napravite fino podešavanje sigurnosti i dozvola datoteka" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices - uključite ili isključite servise" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Menadžer softverskih medija vam pomaže da definišete odakle će se " -#~ "softverski paketi skidati (download)" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV - podesite vašu TV kartu" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake - dodajte, uklonite ili promijenite korisnike na vašem sistemu" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD-ROM uređaja" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg DVD uređaja" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg CD/DVD uređaja" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg disketnog uređaja" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Podesite mjesto montiranja vašeg ZIP uređaja" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "DHCP čarobnjak pomaže vam da podesite DHCP servise vašeg servera" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "DNS klijent čarobnjak pomaže vam pri dodavanju novih klijenata u vaš " -#~ "lokalni DNS" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "DNS čarobnjak pomaže vam da podesite DNS servise na vašem serveru." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "FTP čarobnjak pomaže vam da podesite FTP server na vašoj mreži" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "News čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet News za vašu " -#~ "mrežu" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Postfix čarobnjak pomaže vam da podesite servise za Internet mail za vašu " -#~ "mrežu" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "Proxy čarobnjak pomaće vam da podesite web caching proxy server" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Samba čarobnjak pomaže vam da podesite vaš server kao server datoteka i " -#~ "server za štampu za radne stanice koje koriste ne-Linux sisteme" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Čarobnjak za vrijeme vam pomaže da podesite vrijeme vašeg servera tako da " -#~ "bude sinhronizovano sa time serverom" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "Web čarobnjak - podesite Web server za vašu mrežu" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect - podesite mrežu i vezu sa Internetom" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Vremenska zona" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Vremenska zona - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Je li vaš hardverski sat podešen na GMT?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "U redu" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Resetuj" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "Dijeljenje particije omogućava vam da dozvolite korisnicima dijeljenje " -#~ "nekih direktorija, dopuštajući korisnicima da jednostavno kliknu na " -#~ "\"Dijeljenje\" u Konqueror-u u Nautilus" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Sigurnosno upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na Internet " -#~ "kao root korisnik" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Prikaži logove" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opcije" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Otvaraj stavke unutar prozora" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "Mjesta montiranja za NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Sigurnosne dozvole" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Podešavanje štampanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Djeljenje konekcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Podešavanje grafičkog servera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Podešavanje proxy-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Instaliraj softver" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Update Mandrake-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Djeljenje particije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Programs scheduling" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Ukloni softver" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Vrijeme" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Boot disketa" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Lista hardvera" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Tvrdi diskovi" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Nivo sigurnosti" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Datum i vrijeme" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistem:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Naziv računara:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Mašina:" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Stari autori: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Datoteka" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Teme" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: greška" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Greška prilikom parsiranja\n" -#~ "konfiguracijske datoteke." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Prikaži samo za ovaj dan" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Datoteka/_Otvori" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Datoteaka/Sačuvaj _kao" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Datoteka/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Datoteka/_Izlaz" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opcije/Test" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Pomoć/_O programu..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autentifikacija" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "korisnik" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "poruke" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "sistemsko logovanje" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrake Tools Explanations" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Alat za pregled vaših logova" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Podešavanja" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "matching" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "but not matching" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Izaberi datoteku" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendar" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "pretraživanje" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Sadržaj datoteke" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Mail/SMS upozorenje" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Sačuvaj" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Mail/SMS podešavanje upozorenja" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Dobro došli u alat za podešavanje mail/SMS-a.\n" -#~ "\n" -#~ "Ovdje ćete moći podesiti\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache je World Wide Web server. Koristi se za prikaz HTML datoteka i CGI-" -#~ "a." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za resolve host " -#~ "naziva u IP adrese." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix je Mail Transport Agent, program koji prebacuje mail sa jednog " -#~ "servera na drugi." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "podešavanje servisa" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od ovih servisa nije više pokrenut" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "učitaj podešavanja" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako je učitavanje veće od ove vrijednosti" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "naslov prozora- ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "poruku\n" -#~ "primjeri utilisation-a od ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Sačuvaj kao..." - -#~ msgid "Click here to install standard themes:" -#~ msgstr "Kliknite ovdje kako bi instalirali standardne teme:" |