diff options
author | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-07-07 15:07:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-07-07 15:07:24 +0000 |
commit | 01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc (patch) | |
tree | 14bbdaec434d7f06008450cf9b1af7d931da14b4 /po | |
parent | e871fd5c3912c9e6a6608564671c4856d6ef1b1b (diff) | |
download | control-center-01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc.tar control-center-01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc.tar.gz control-center-01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc.tar.bz2 control-center-01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc.tar.xz control-center-01c583c7459553016d71a235413fda2363a53dbc.zip |
Updated pt translation for drakconf and drakx_share (simplew)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 53 |
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>, 2011, 2012. -# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012 -# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012 +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012. +# Pedro <simplew8@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-23 12:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 23:10+0100\n" "Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -568,8 +568,7 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" +msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Arranque" #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Configurar etapas de arranque" +msgstr "Configurar arranque" #: ../control-center:541 #, c-format @@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "/_Temas" #, c-format msgid "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "Esta ação irá reiniciar o centro de controlo.\n" +msgstr "Esta ação reiniciará o centro de controlo.\n" "Qualquer alteração não aplicada será perdida." #: ../control-center:666 @@ -1013,7 +1012,7 @@ msgid "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "Please report that bug." msgstr "Existe um erro na tradução do seu idioma (%s)\n" "\n" -"Por favor comunique este erro." +"Por favor reporte este erro." #: ../control-center:1104 #, c-format @@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "Salvaguardas" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:88 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "Configura as salvaguardas do sistema e dados do utilizador" +msgstr "Configure as salvaguardas do sistema e dados do utilizador" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:98 #, c-format @@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr "Definir tema gráfico de arranque" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:119 #, c-format msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Seleciona o tema gráfico do arranque do sistema" +msgstr "Selecione o tema gráfico do arranque do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "Definir gestor de ecrã" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Escolha do gestor de ecrã que ativa a seleção do utilizador autenticado" +msgstr "Escolha o gestor de ecrã que ativa a seleção do utilizador autenticado" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format @@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Configura a 'firewall' pessoal para proteção do computador e da rede" +msgstr "Configure uma 'firewall' pessoal para proteção do computador e da rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Instalar e remover programas" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:271 #, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Instala e remove programas" +msgstr "Instale e remova programas" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:281 #, c-format @@ -1418,12 +1417,12 @@ msgstr "Gerir localização do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:312 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "Seleciona o idioma, o país ou região do sistema" +msgstr "Selecione o idioma, o país ou região do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 #, c-format msgid "View and search system logs" -msgstr "Ver e procurar registos do sistema" +msgstr "Pesquisar e analisar registos do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:330 #, c-format @@ -1433,7 +1432,7 @@ msgstr "Gerir conexões" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:331 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" -msgstr "Configura a interface de rede" +msgstr "Configurar um interface de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:340 #, c-format @@ -1488,7 +1487,7 @@ msgstr "Monitorizar conexões" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:390 #, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Monitoriza as conexões da rede" +msgstr "Monitorizar as conexões da rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 #, c-format @@ -1513,7 +1512,7 @@ msgstr "Gerir diferentes perfis de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:429 #, c-format msgid "Activate and manage network profiles" -msgstr "Ativa e gere perfis de rede" +msgstr "Ativar e gerir perfis de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:438 #, c-format @@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "Definir pontos de montagem NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 #, c-format msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "Partilha diretórios e controladores usando NFS" +msgstr "Partilhar unidades e diretórios NFS" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:449 #, c-format @@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr "Partilhar partições do disco" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:470 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Configura a partilha de partições do disco" +msgstr "Configurar a partilha das partições do disco" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 #, c-format @@ -1598,7 +1597,7 @@ msgstr "Remover conexão" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:521 #, c-format msgid "Delete a network interface" -msgstr "Remove um interface de rede" +msgstr "Remover um interface de rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 #, c-format @@ -1613,12 +1612,12 @@ msgstr "Aceder a unidades e diretórios partilhados Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:542 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "Configuração das unidades e diretórios Windows partilhados (Samba)" +msgstr "Configuração das unidades e diretórios partilhados Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:551 #, c-format msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "Partilha unidades e diretórios com sistemas Windows (SMB)" +msgstr "Partilhar unidades e diretórios com sistemas Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:552 #, c-format @@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "Configurar segurança, permissões e auditoria do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Define o nível de segurança, auditoria de segurança periódica e permissões do sistema" +msgstr "Definir o nível de segurança, auditoria de segurança periódica e permissões do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format @@ -1690,7 +1689,7 @@ msgstr "Gerir utilizadores do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:648 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "Adiciona, remove ou muda utilizadores do sistema" +msgstr "Adicionar, remover ou mudar utilizadores do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:658 #, c-format @@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr "Configurar conexões VPN para proteger acesso à rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:678 #, c-format msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "Aceder a unidades e diretórios WebDAV partilhados" +msgstr "Aceder a unidades e diretórios partilhados WebDAV" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:679 #, c-format @@ -1751,7 +1750,7 @@ msgstr "" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" -msgstr "Configuração de impressão" +msgstr "Configuração da impressão" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format |