diff options
author | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2003-12-20 18:24:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Arkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org> | 2003-12-20 18:24:47 +0000 |
commit | 5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9 (patch) | |
tree | 10566ce787a113ac128382360891f8a3d7611e82 /po | |
parent | e2c36933b73d66333bbfa711e077cbc5c0dad232 (diff) | |
download | control-center-5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9.tar control-center-5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9.tar.gz control-center-5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9.tar.bz2 control-center-5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9.tar.xz control-center-5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9.zip |
Updated translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "DrakGw pomaga przy współdzieleniu połączenia internetowego" #: ../control-center_.c:107 msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja nowego połączenia" #: ../control-center_.c:108 msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie istniejącymi połączeniami" #: ../control-center_.c:109 msgid "Monitor connections" -msgstr "" +msgstr "Monitorowanie połączeń" #: ../control-center_.c:110 msgid "Set up internet access" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu" #: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "DrakProxy pomaga w ustawianiu serwerów pośredniczących" #: ../control-center_.c:133 msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgstr "Usuwanie połączenia" #: ../control-center_.c:134 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" @@ -479,19 +479,21 @@ msgstr "Druid WWW pomoże w skonfigurowaniu serwera webowego dla twojej sieci" #: ../control-center_.c:262 msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracja Online" #: ../control-center_.c:269 msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja maszyny lokalnej przez interfejs webowy" #: ../control-center_.c:269 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgstr "Wygląda na to, że nie zainstalowano webmina. Konfiguracja lokalna " +"jest wyłączona" #: ../control-center_.c:270 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgstr "Kliknij tutaj jeśli chcesz skonfigurować zdalny komputer " +"przy użyciu interfejsu webowego" #: ../control-center_.c:299 msgid "/Display _Logs" @@ -512,17 +514,16 @@ msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Tryb zaawansowany _druidów" #: ../control-center_.c:305 -#, fuzzy msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Plik" +msgstr "/_Profile" #: ../control-center_.c:306 msgid "/_Delete" -msgstr "" +msgstr "/_Usuń" #: ../control-center_.c:307 msgid "/_New" -msgstr "" +msgstr "/_Nowy" #: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 msgid "/_File" @@ -554,30 +555,31 @@ msgstr "/_Więcej tematów" #: ../control-center_.c:361 msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Nowy profil..." #: ../control-center_.c:364 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" #: ../control-center_.c:368 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: ../control-center_.c:370 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../control-center_.c:376 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: ../control-center_.c:376 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "Profil \"%s\" już istnieje!" #: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405 #: ../control-center_.c:406 @@ -768,6 +770,3 @@ msgstr "Kliknij tutaj aby skonfigurować system drukowania" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gotowe" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "DrakConnect pomaga w konfiguracji połączeń sieciowych i Internetu" |