diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-22 13:33:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-01-22 13:33:21 +0000 |
commit | ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937 (patch) | |
tree | 1694cf9f284302e119faf47e8b67f7258459bdab /po | |
parent | 9b7af8ed5173f7e089aea133a69a8fd309854ad5 (diff) | |
download | control-center-ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937.tar control-center-ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937.tar.gz control-center-ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937.tar.bz2 control-center-ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937.tar.xz control-center-ae42d6733bbe61682cfed09ee1dec27b3ce68937.zip |
updated Slovenian file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 303 |
1 files changed, 163 insertions, 140 deletions
@@ -2,17 +2,19 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Alen Salamun <alien@alienworld.org>, 2000 +# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-09 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-03 23:18+0200\n" -"Last-Translator: Alen Salamun <alien@alienworld.org>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 17:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-22 09:32GMT\n" +"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n" +"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" @@ -36,266 +38,276 @@ msgstr "Nobenega programa ni mogoče najti\n" #: control-center:71 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Zagon" #: control-center:73 msgid "Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Zagonska disketa" #: control-center:74 msgid "Boot Config" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve zagona" #: control-center:75 msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Samodejna namestitev" #: control-center:78 control-center:81 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Strojna oprema" #: control-center:80 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zaslon" #: control-center:82 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Miška" #: control-center:83 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Tiskalnik" #: control-center:84 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tipkovnica" #: control-center:85 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Mount direktoriji" #: control-center:88 -msgid "Network bla bla & Internet" -msgstr "" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Mreža & Internet" #: control-center:90 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Povezava" #: control-center:91 msgid "Connection Sharing" -msgstr "" +msgstr "Deljenje povezave" #: control-center:95 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Varnost" #: control-center:97 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Varnostni nivo" #: control-center:98 msgid "Firewalling" -msgstr "" +msgstr "Požarni zid" #: control-center:101 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: control-center:103 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menuji" #: control-center:104 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Storitve" #: control-center:105 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Pisave" #: control-center:106 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Datum & Čas" -#: control-center:107 control-center:517 control-center:576 +#: control-center:107 control-center:511 control-center:570 msgid "Software Manager" -msgstr "" +msgstr "Upravljalnik paketov" #: control-center:108 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logi" #: control-center:109 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konzola" #: control-center:113 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Nastavitveni čarovnik" #: control-center:115 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Strežniki" #: control-center:128 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "" +msgstr "Mandrake nadzorno središče %s" -#: control-center:256 control-center:313 +#: control-center:250 control-center:307 msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-2" -#: control-center:315 +#: control-center:309 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli v Mandrake nadzorno središče" -#: control-center:317 +#: control-center:311 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" -msgstr "" +msgstr "ne morem odpreti te datoteke za branje: %s" -#: control-center:322 +#: control-center:316 msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -msgstr "" +msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-2" -#: control-center:326 +#: control-center:320 msgid "System:" -msgstr "" +msgstr "Sistem:" -#: control-center:327 +#: control-center:321 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Ime gostitelja(hostname):" -#: control-center:328 +#: control-center:322 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Različica jedra:" -#: control-center:329 +#: control-center:323 msgid "Machine:" -msgstr "" +msgstr "Računalnik:" -#: control-center:499 +#: control-center:493 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" +"Te aplikacije ne morem zagnati,\n" +"nisem našel datoteke '%s'.\n" +"Poskusi jo namestiti." -#: control-center:526 +#: control-center:520 msgid "Please wait while loading ..." -msgstr "" +msgstr "Prosim počakaj dokler nalagam ..." -#: control-center:563 +#: control-center:557 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" +"Po 20 sekundah mi ni uspelo zagnati \n" +"Poglej, če je nameščen" -#: control-center:564 +#: control-center:558 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" +"Po 15 sekundah mi ni uspelo zagnati '%s'\n" +"Poglej, če je nameščen" -#: control-center:573 control-center:599 +#: control-center:567 control-center:593 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "" +msgstr "ne morem ustvariti novega procesa: %s" -#: control-center:648 control-center:746 +#: control-center:642 control-center:740 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zapri" -#: control-center:725 +#: control-center:719 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: Brskalnik ni določen" -#: control-center:733 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" +#: control-center:727 +msgid "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "Varnostno opozorilo: Ni mi dovoljeno, da se povežem na Internet kot root uporabnik" -#: control-center:741 +#: control-center:735 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "O - Mandrake nadzornem središču" -#: control-center:750 +#: control-center:744 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" +"Mandrake nadzorno središče %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center:752 +#: control-center:746 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: control-center:755 +#: control-center:749 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Avtorji: " -#: control-center:767 logdrake:94 +#: control-center:761 logdrake:94 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Datoteka" -#: control-center:768 -#, fuzzy +#: control-center:762 msgid "/File" -msgstr "Končaj" +msgstr "/Datoteka" -#: control-center:768 -#, fuzzy +#: control-center:762 msgid "/_Quit" -msgstr "Končaj" +msgstr "/_Končaj" -#: control-center:768 logdrake:100 +#: control-center:762 logdrake:100 msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" -#: control-center:769 logdrake:103 +#: control-center:763 logdrake:103 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/_Pomoč" -#: control-center:771 control-center:773 control-center:774 control-center:776 +#: control-center:765 control-center:767 control-center:768 control-center:770 msgid "/Help" -msgstr "" +msgstr "/Pomoč" -#: control-center:771 +#: control-center:765 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Poročaj o hrošču" -#: control-center:772 control-center:775 +#: control-center:766 control-center:769 msgid "/Help/-" -msgstr "" +msgstr "/Pomoč/-" -#: control-center:773 +#: control-center:767 msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "" +msgstr "/Mandrake_Campus" -#: control-center:774 +#: control-center:768 msgid "/Mandrake_Expert" -msgstr "" +msgstr "/Mandrake_Expert" -#: control-center:776 +#: control-center:770 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_O..." #: clock.pm:48 +#, fuzzy msgid "DrakClock" -msgstr "" +msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 +#, fuzzy msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Časovna cona" #: clock.pm:67 +#, fuzzy msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Časovna cona - DrakClock" #: clock.pm:67 #, fuzzy @@ -304,11 +316,12 @@ msgstr "Kateri strežnik potrebujete?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 +#, fuzzy msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "" +msgstr "Je ura v računalniku nastavljana na GMT?" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" @@ -319,12 +332,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: clock.pm:132 +#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Obnovi" #: menus.pm:34 menus.pm:36 +#, fuzzy msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "" +msgstr "Menu - nastavitveno središče" #: menus.pm:36 msgid "" @@ -332,146 +347,154 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Izberi kateri menu želiš urediti" #: menus.pm:45 msgid "System menu" -msgstr "" +msgstr "Sistemski menu" #: menus.pm:46 menus.pm:59 -#, fuzzy msgid "Configure..." -msgstr "Nastavitev zaslona" +msgstr "Uredi..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "Uporabniški menu" #: menus.pm:70 +#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "V redu" #: logdrake:78 logdrake:362 +#, fuzzy msgid "logdrake" -msgstr "" +msgstr "logdrake" #: logdrake:88 msgid "Show only for this day" -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo za ta dan" #: logdrake:95 msgid "/File/_New" -msgstr "" +msgstr "/Datoteka/_Nov" #: logdrake:95 msgid "<control>N" -msgstr "" +msgstr "<control>N" #: logdrake:96 msgid "/File/_Open" -msgstr "" +msgstr "/Daoteka/_Odpri" #: logdrake:96 msgid "<control>O" -msgstr "" +msgstr "<control>O" #: logdrake:97 msgid "/File/_Save" -msgstr "" +msgstr "/Datoteka/_Shrani" #: logdrake:97 msgid "<control>S" -msgstr "" +msgstr "<control>S" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" -msgstr "" +msgstr "/Datoteka/Shrani _kot" #: logdrake:99 msgid "/File/-" -msgstr "" +msgstr "/Datoteka/-" #: logdrake:100 -#, fuzzy msgid "/File/_Quit" -msgstr "Končaj" +msgstr "/Datoteka/_Končaj" #: logdrake:101 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Možnosti" #: logdrake:102 msgid "/Options/Test" -msgstr "" +msgstr "/Možnosti/Test" #: logdrake:104 msgid "/Help/_About..." -msgstr "" +msgstr "/Pomoč/_O..." #: logdrake:111 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" -msgstr "" +msgstr "overjanje" #: logdrake:150 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "uporabnik" #: logdrake:151 msgid "messages" -msgstr "" +msgstr "sporočilo" #: logdrake:152 msgid "syslog" -msgstr "" +msgstr "syslog" #: logdrake:158 +#, fuzzy msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "Orodje za nadziranje log-ov" #: logdrake:159 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #: logdrake:164 +#, fuzzy msgid "matching" -msgstr "" +msgstr "ujemanje" #: logdrake:165 +#, fuzzy msgid "but not matching" -msgstr "" +msgstr "neujemanje" #: logdrake:170 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Izberi datoteko" #: logdrake:175 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Koledar" #: logdrake:181 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "išči" #: logdrake:185 msgid "Content of the file" -msgstr "" +msgstr "Vsebina datoteke" #: logdrake:189 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Shrani" #: logdrake:229 #, c-format +#, fuzzy msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "" +msgstr "prosim počakaj, analiziram datoteko: %s" #: logdrake:339 msgid "Save as.." -msgstr "" +msgstr "Shrani kot..." + |