diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2005-09-23 13:02:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2005-09-23 13:02:28 +0000 |
commit | d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71 (patch) | |
tree | 664923d30d5573998ddd65e8f9dd4b599423ce68 /po | |
parent | a423a9bb0a69e295fe54b3a5be5619eda4ab46b7 (diff) | |
download | control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.gz control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.bz2 control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.tar.xz control-center-d15d394b177c86858adefe8bc64d6652e1279a71.zip |
eguneratu.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 51 |
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of drakconf-eu.po to EUSKARA # translation of drakconf.po to Euskara # EUSKERA: Mandriva Linux translation # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-eu\n" "POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-21 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 15:00+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -560,10 +561,8 @@ msgstr "Egiaztatzea" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Aukeratu egiaztapen metodoa (bertakoa, NIS, LDAP, Windows Domeinua, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -685,8 +684,7 @@ msgstr "Pantaila kudeatzailea" #: ../control-center:268 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "" -"Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea" +msgstr "Aukeratu erabiltzaileak erregistratzeko erabiliko den sarrera kudeatzailea" #: ../control-center:288 #, c-format @@ -705,8 +703,7 @@ msgstr "Suhesia" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ezarri suhesi pertsonal bat sarea eta konputagailua babesteko" #: ../control-center:308 @@ -717,8 +714,7 @@ msgstr "Letra-tipoak" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak" +msgstr "Kudeatu, erantsi eta ezabatu letra-tipoak. Inportatu Windows(TM) hizki-tipoak" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -763,12 +759,12 @@ msgstr "Begiratu software instalagarriari eta software paketeak instalatu" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Ostalarien definizioak" #: ../control-center:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Loturak kudeatu" +msgstr "Kudeatu ostalarien definizioak" #: ../control-center:371 #, c-format @@ -927,7 +923,7 @@ msgstr "Ezarri NFS muntaia puntuak" #: ../control-center:518 ../control-center:519 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Kudeatu NFS partekatzeak" #: ../control-center:528 #, c-format @@ -1030,14 +1026,14 @@ msgid "Set Samba mount points" msgstr "Ezarri Samba muntaia puntuak" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" +msgstr "Kudeatu Samba konfigurazioa" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" +msgstr "Kudeatu Sambaren konfigurazioa" #: ../control-center:638 #, c-format @@ -1086,8 +1082,7 @@ msgstr "Euskarri kudeatzailea" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Aukeratu paketeak nondik jaitsiko diren sistema eguneratzerakoan" #: ../control-center:660 @@ -1178,17 +1173,17 @@ msgstr "Kudeatu Samba partekatu" #: ../control-center:778 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" +msgstr "kudeatu, sortu partekatze berezia, sortu erabiltzaile partekatzea/partekatze publikoa" #: ../control-center:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba printing configuration" -msgstr "Inprimaketa konfigurazioa" +msgstr "Samba Inprimaketa konfigurazioa" #: ../control-center:781 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "" +msgstr "Inprimagailuak gaitu/ezgaitu zure Samba zerbitzariaren konfigurazioan" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1252,8 +1247,7 @@ msgstr "Ordua konfiguratu" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Ezarri zerbitzariaren ordua kanpoko ordu zerbitzari batekin sinkronizatuta " "egon dadin" @@ -1855,3 +1849,4 @@ msgstr "Erabiltzaileak eta taldeak" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Pantaila Bereizmena" + |