diff options
author | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2003-03-13 09:27:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2003-03-13 09:27:28 +0000 |
commit | 7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1 (patch) | |
tree | 6a78280f708a7d1c0ceb6507bdc33e306ea72e73 /po | |
parent | 6b46443f766221bad80cb0e1c36d56191f3c2e7c (diff) | |
download | control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.gz control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.bz2 control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.tar.xz control-center-7d32f9f40c5e7dc0c04d5b5430fe5d90e732dfd1.zip |
updated Spanish translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 53 |
1 files changed, 22 insertions, 31 deletions
@@ -1,19 +1,21 @@ +# translation of es.po to Español # DrakConf Spanish .pot file -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002. # Juan Manuel García Molina <juamagm@mail.com>, 2001. +# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Project-Id-Version: es\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-18 10:00-0300\n" -"Last-Translator: Fabian Mandelbaum\n" -"Language-Team: Español\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-13 06:30-0300\n" +"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" @@ -132,8 +134,7 @@ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake lo ayuda a ver y buscar en los registros del sistema" #: ../control-center_.c:121 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update lo ayuda a aplicar cualquier corrección o actualización a " "los paquetes instalados" @@ -197,8 +198,7 @@ msgstr "DrakSec lo ayuda a configurar el nivel de seguridad del sistema" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "" -"DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" +msgstr "DrakPerm lo ayuda a ajustar el nivel de seguridad y permisos del sistema" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" @@ -297,29 +297,22 @@ msgid "Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor" #: ../control-center_.c:249 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" +msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgstr "El asistente DHCP lo ayudará a configurar los servicios DHCP de su servidor" #: ../control-center_.c:250 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "El asistente de Cliente DNS lo ayudará a añadir un cliente nuevo en su DNS " "local" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." +msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgstr "El asistente DNS lo ayudará a configurar los servicios DNS de su servidor." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" +msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgstr "El asistente de FTP lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red" #: ../control-center_.c:253 msgid "" @@ -339,8 +332,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:255 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" +msgstr "El asistente del Proxy lo ayudará a configurar el servidor proxy web de caché" #: ../control-center_.c:256 msgid "" @@ -360,10 +352,8 @@ msgstr "" "sincronizada con un servidor externo de la hora" #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" +msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgstr "El asistente de Web lo ayudará a configurar el servidor web para su red" #: ../control-center_.c:281 msgid "/Display _Logs" @@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "no se pudo hacer fork: %s" #: ../control-center_.c:720 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" +msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" #: ../control-center_.c:829 msgid "Warning" @@ -900,3 +890,4 @@ msgstr "Haga clic aquí para configurar el sistema de impresión" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Servidor" + |