diff options
author | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2004-09-11 17:05:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Dovix <drdrake@mandriva.com> | 2004-09-11 17:05:18 +0000 |
commit | 4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b (patch) | |
tree | 5990c4f28fff2f4cc6e200077655a129c28cb5cd /po | |
parent | 68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288 (diff) | |
download | control-center-4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b.tar control-center-4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b.tar.gz control-center-4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b.tar.bz2 control-center-4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b.tar.xz control-center-4a6959cf9103e1680759ae1800eae1942395490b.zip |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 150 |
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-11 01:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-12 03:19+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "אורזי חבילות" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "מאת Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, עדכון abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "טלאים למספר חבילות, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -226,14 +226,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"הובלת קבוצת התרגום לסקנדינבית, תורם של מספר חבילות (mozilla-firebird, " -"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), מספר " -"שנים של שימוש ב cooker ואיתור תקלות, וכו'..." +"הובלת קבוצת התרגום לסקנדינבית, בדיקות ושילוב openldap, " +"bind-sdb-ldap, מספר שנים של שימוש ב cooker ואיתור תקלות, וכו'..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -241,34 +240,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "דברים הקשורים ב ruby, חבילות שונות, ..." +msgstr "דברים הקשורים ב ruby, חבילות php-pear, וחבילות אחרות." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja וחבילות אחרות" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "דיווח באגים, עזרה עם חבילת thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -276,6 +275,8 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"בדיקות איכות ודיווחי באגים, Dovecot, bibletime, sword, עזרה עם pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -289,26 +290,29 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"תמיכה בשרת מתווך בתוכנת ההתקנה, תמיכת קרנל 2.6 ב sndconfig, samba3 " +"תמיכה ב LinNeighborhood,תיקונים ושיפורים של urpmi, bootsplash ו" +"drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors עבור קרנל 2.6, בדיקות איכות,מספר חבילות contrib." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine וכמה חבילות contrib." #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -318,12 +322,12 @@ msgstr "תיעוד" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "כתב/ערך חלקים מקובץ gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -331,17 +335,17 @@ msgid "Translators" msgstr "מתרגמים" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "מתרגם ומרכז Norwegian Bokmål (nb), עבודה i18n." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "הובלת צוות התרגום sk-i18n." +msgstr "מתרגם sk-i18n." #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "מתרגם ומתאם תרגום לפינלנדית" @@ -351,69 +355,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "מתרגם ומתאם התרגום להולנדית" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "מתרגם ומתאם תרגום לפינלנדית" +msgstr "מתרגם ומתאם תרגום לדנית" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "מתרגם ומרכז Norwegian Bokmål (nb), עבודה i18n." +msgstr "מתרגם ומרכז Norwegian Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "מתרגמים" +msgstr "מתרגם לאסטונית" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "מתרגמים" +msgstr "מתרגם לאיטלקית" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "מתרגמים" +msgstr "מתרגם לבוסנית" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -423,17 +427,17 @@ msgstr "בודקי איכות" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "בדיקות, דיווחי תקלות, הטמעת eagle-usb driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -441,96 +445,96 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "בדיקות, דיווחי תקלות" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "בדיקות, דיווחי תקלות, נסיונות עם חבילות Nvidia " #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "בדיקות, דיווחי תקלות" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "בדיקות, דיווחי תקלות, MD" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." @@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "שרת מתווך" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -894,9 +898,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "הגדרת ,תוכנת שיתוף בקבוצות עבודה" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "הגדרת DHCP" +msgstr "הגדרת LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -919,9 +923,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "הגדרת Web" +msgstr "הגדרת שרת Web" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrakelinux " #: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות להריץ תוכנית לא מוכרת '%s' " #: ../control-center:775 #, c-format @@ -1244,9 +1248,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "מסוף" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format |