diff options
author | 廖唯鈞 (Hilbert) <h@mandrake.org> | 2004-03-06 13:50:31 +0000 |
---|---|---|
committer | 廖唯鈞 (Hilbert) <h@mandrake.org> | 2004-03-06 13:50:31 +0000 |
commit | fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359 (patch) | |
tree | 2c6459d891c78493be86f2d9e9eaffebb30021f0 /po/zh_TW.po | |
parent | ed7b37481e8b80c256ce90855b23668736319e55 (diff) | |
download | control-center-fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359.tar control-center-fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359.tar.gz control-center-fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359.tar.bz2 control-center-fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359.tar.xz control-center-fcc79decfec80fc7a4c27b8c8ef7298ed79cc359.zip |
completed. 12 untranslated left.
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 50 |
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0408235a..6d462ae6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-22 08:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-06 21:47+0800\n" "Last-Translator: Hilbert <h@mandrake.org>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "打包者" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -31,12 +31,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" -"大量套件重建與清理, Norwegian Bokmaal (nb) translation, i18n work, games" +"大量套件重建與清理, Norwegian Bokmål (nb) translation, " +"i18n work (nb and nn), games, sparc port" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -135,12 +136,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"許多多媒體套件 (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox desktop" +"許多多媒體套件 (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -162,9 +164,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "許多外加的 gnome 小應用程式與 python 模組" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -228,6 +230,9 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"mdk sk-i18n 團隊的領導者, 貢獻數個套件 (mozilla-" +"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), 許多年的使用 cooker 與獵殺臭蟲, 等等" #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -237,12 +242,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "一些 ruby 的東西, 不同的套件, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "翻譯者: " +msgstr "翻譯者" #: ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -252,12 +257,12 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n 團隊的領導." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "芬蘭的翻譯者與協調者" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -267,19 +272,19 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "荷蘭的翻譯者與協調者" #: ../contributors.pl:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testers" -msgstr "使用者" +msgstr "測試者" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " -msgstr "" +msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作." #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format @@ -364,7 +369,7 @@ msgstr "顯示管理員" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "傳真" #: ../control-center:128 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -414,7 +419,7 @@ msgstr "日誌記錄" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "管理電腦群組" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -627,9 +632,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "設定 news" #: ../control-center:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure groupware" -msgstr "設定 web" +msgstr "設定 groupware" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -1747,3 +1752,4 @@ msgstr "完成" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake 校園 (_C)" + |