diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-05-30 18:29:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-05-30 18:29:12 +0000 |
commit | e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127 (patch) | |
tree | 28f84ad90161101575ec7644dc2fa563493ecc45 /po/zh_TW.po | |
parent | 13ff689b7d58c63482b273a2c877f4f5821debcf (diff) | |
download | control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.gz control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.bz2 control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.xz control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.zip |
sync with code for new comment (mga#6172)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 96 |
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d7f2787b..d34b6417 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-19 03:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:15+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Mageia" msgid "%s Control Center" msgstr "%s 控制中心" -#: ../control-center:106 ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Additional wizards" msgstr "額外的精靈" #: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" @@ -954,22 +954,24 @@ msgstr "/檔案 (_F)" msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -978,65 +980,65 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心。\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失。" -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 #: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/發行紀錄 (_R)" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/最新消息 (_N)" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/勘誤 (_E)" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1038 ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1047,100 +1049,100 @@ msgstr "" "\n" "請回報此錯誤。" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "無法執行一個不明 '%s' 程式" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存。" -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1390 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "關於 - %s 控制中心" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計:" -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1454 +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s:%s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Shiva Huang, yujia, You-Cheng Hsieh" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1148,35 +1150,35 @@ msgid "" msgstr "" "<shivahuang@gmail.com>, <yujia.kang@gmail.com>, <yochenhsieh@xuite.net>" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1482 +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "%s %s (%s) 控制中心" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "版權所有 (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mageia 貢獻者" |