diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-30 02:38:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-30 02:38:25 +0000 |
commit | f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c (patch) | |
tree | 2443128bb5237979387d03a42579e221dc118388 /po/zh_CN.po | |
parent | a912df8f907a46efa9f4b1b17fa82c16164d9542 (diff) | |
download | control-center-f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c.tar control-center-f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c.tar.gz control-center-f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c.tar.bz2 control-center-f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c.tar.xz control-center-f317ac5d04d066b6fd83f82a9397bd39e5a3577c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 234 |
1 files changed, 117 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index da88552f..6f50387d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-28 01:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 08:57+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "您的硬件时钟是否设定为 GMT?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:759 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:757 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:760 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:758 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -54,114 +54,114 @@ msgstr "取消" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: ../control-center_.c:72 +#: ../control-center_.c:73 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:79 +#: ../control-center_.c:80 msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:103 #, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst 能够帮助配置自动安装的软盘驱动器" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup 能够帮助配置备份" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:105 #, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot 能够帮助配置系统启动的选项" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:107 #, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw 能够帮助共享 Internet 连接" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:108 #, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect 能够帮助配置网络连接" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" msgstr "" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" msgstr "" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:113 #, fuzzy msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "X 配置工具能帮助配置图形服务器" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:114 #, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "DrakFont 能够帮助安装和删除字体" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:115 #, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "X 配置工具能帮助配置图形服务器" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:117 #, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "Haddrake 可以列出并配置硬件" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:118 #, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "安装软件: RpmDrake 可以安装软件包" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 #, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboradDrake 可以帮助配置键盘布局" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:120 #, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "Logdrake 可以在系统日志中搜索" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 #, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "Mandrake Update 能够帮助您更新系统软件包" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" msgstr "" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 #, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake 可以帮助配置鼠标" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 #, fuzzy msgid "Set NFS mount points" msgstr "载入点" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 #, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " @@ -170,162 +170,162 @@ msgstr "" "分区共享能够帮助用户共享某些目录, 用户只需在 konqueror 和 nautilus 中单击“共" "享”即可" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:127 #, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "Printerdrake 能够帮助配置打印机, 打印任务队列, ..." -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:130 #, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "删除软件: RpmDrake 可以删除软件包" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" msgstr "" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 #, fuzzy msgid "Set Samba mount points" msgstr "Samba 载入点: 占位描述" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 #, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake 可以帮助配置扫描仪" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 #, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec 可以简明的配置系统安全级别" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 #, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "DrakSec 可以简明的配置系统安全级别" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 #, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakxServices 提供了启用或禁用系统服务的简便途径" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 #, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "软件源管理器能够帮助配置软件包源" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 #, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakTV 能够帮助配置电视卡" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 #, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 载入点: 占位描述" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:152 msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../control-center_.c:164 +#: ../control-center_.c:165 msgid "Mount Points" msgstr "载入点" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:180 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" msgstr "CD 刻录机" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" msgstr "软驱" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center_.c:199 +#: ../control-center_.c:200 msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../control-center_.c:206 +#: ../control-center_.c:207 msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:222 msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center_.c:230 +#: ../control-center_.c:231 msgid "Server Configuration" msgstr "服务器配置" -#: ../control-center_.c:242 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "DHCP 向导能够帮助配置您服务器的 DHCP 服务" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "DNS 客户向导能够帮助您在您的本地 DNS 中添加新客户" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:245 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "DNS 向导能够帮助配置您服务器的 DNS 服务" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" @@ -333,33 +333,33 @@ msgstr "" "防火墙向导能够帮助您配置服务器的防火墙。这将保护您的内部网络免受来自 " "Internet 的未授权访问" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP 向导能够帮助您配置网络的 FTP 服务器" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "新闻向导能够帮助您配置网络的 Internet 新闻服务" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS 向导能够帮助您配置网络的 NFS 服务器" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "Postfix 向导能够帮助您配置网络的 Internet 邮件服务" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:251 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "代理服务器向导能够帮助您配置 Web 缓存代理服务器" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -367,58 +367,58 @@ msgstr "" "Samba 向导能够帮助您将服务器配置为供运行非 Linux 系统的工作站所使用的文件和打" "印服务器" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "服务器向导能够帮助您配置服务器的基本网络服务" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "时间向导能够帮助您将服务器的时间与外部时间服务器同步" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Web 向导能够帮助您配置网络的 Web 服务" -#: ../control-center_.c:275 ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:277 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:285 -#: ../control-center_.c:291 +#: ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:292 msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:280 msgid "/Display _Logs" msgstr "/显示日志(_L)" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center_.c:291 +#: ../control-center_.c:292 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:297 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:313 msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:303 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -426,141 +426,141 @@ msgstr "" "这些行为将使“控制中心”重新启动。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 -#: ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:315 ../control-center_.c:316 ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:318 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center_.c:316 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center_.c:317 +#: ../control-center_.c:318 msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/Display Logs" msgstr "/显示日志(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 msgid "/Options" msgstr "/选项(O)" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(E)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(W)" -#: ../control-center_.c:342 +#: ../control-center_.c:343 msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: ../control-center_.c:356 +#: ../control-center_.c:357 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake 控制中心 %s" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:377 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "欢迎来到 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:478 +#: ../control-center_.c:479 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在目前模式下所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center_.c:537 +#: ../control-center_.c:538 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../control-center_.c:601 +#: ../control-center_.c:603 #, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center_.c:635 +#: ../control-center_.c:637 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程: %s" -#: ../control-center_.c:755 +#: ../control-center_.c:753 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:759 ../control-center_.c:780 +#: ../control-center_.c:757 ../control-center_.c:779 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:784 msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:788 msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center_.c:790 +#: ../control-center_.c:789 msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center_.c:792 +#: ../control-center_.c:791 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center_.c:800 +#: ../control-center_.c:799 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "关于 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:807 msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:814 msgid "Artwork: " msgstr "美工: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:826 msgid "~ * ~" msgstr "Mandrake 中文翻译" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:828 msgid "~ @ ~" msgstr "cooker-i18n@linux-mandrake.com" -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:830 msgid "Translator: " msgstr "翻译者: " -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:836 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:837 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 2001-2002" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:849 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告: 没有指定浏览器" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:859 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "安全警告: root 用户不允许连接到 Internet" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "System menu" msgstr "系统菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 +#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "配置..." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "配置..." msgid "User menu" msgstr "用户菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 +#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "完成" |