diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-12 19:17:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-08-12 19:17:41 +0000 |
commit | 33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e (patch) | |
tree | 904ce9209551f6422370bd8e18c016aa502db510 /po/wa.po | |
parent | 642f6d6765ebba5fc525395e1fae8fed02949e36 (diff) | |
download | control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.gz control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.bz2 control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.tar.xz control-center-33b50122719a2ddb49f94309eee71a4bb703040e.zip |
updated Swedish and hungarian files
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 256 |
1 files changed, 136 insertions, 120 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-08 09:03+0200\n" +"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-12 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: aroke" -#: placeholder.h:8 +#: logdrake:180 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -34,36 +34,43 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" -#: control-center:66 +#: control-center:70 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cente di contrôle di Mandrake %s" -#: control-center:75 logdrake:77 +#: control-center:78 logdrake:83 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: control-center:75 +#: control-center:79 +msgid "/File" +msgstr "/Fitchî" + +#: control-center:79 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: control-center:76 logdrake:83 +#: control-center:79 logdrake:89 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:80 control-center:81 control-center:83 control-center:84 -#: control-center:85 control-center:86 control-center:87 logdrake:86 +#: control-center:80 logdrake:92 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: control-center:80 -msgid "/_Help on line" -msgstr "/_Aidance so fyis" +#: control-center:82 control-center:84 control-center:85 control-center:87 +msgid "/Help" +msgstr "/Aidance" -#: control-center:81 +#: control-center:82 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" +#: control-center:83 control-center:86 +msgid "/Help/-" +msgstr "/Aidance/-" + #: control-center:84 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" @@ -76,93 +83,93 @@ msgstr "/Mandrake_Expert" msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: control-center:138 +#: control-center:131 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: control-center:138 control-center:144 control-center:155 +#: control-center:131 control-center:137 control-center:149 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: control-center:139 +#: control-center:132 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Disk" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: control-center:143 control-center:153 +#: control-center:136 control-center:147 msgid "Boot Config" msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" -#: control-center:144 control-center:154 +#: control-center:137 control-center:148 msgid "Display" msgstr "Håynaedje" -#: control-center:144 control-center:155 +#: control-center:137 control-center:149 msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: control-center:145 control-center:156 control-center:379 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" -#: control-center:145 control-center:156 +#: control-center:138 control-center:150 msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: control-center:146 control-center:157 +#: control-center:139 control-center:151 msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" -#: control-center:146 control-center:158 +#: control-center:139 control-center:152 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje" -#: control-center:146 control-center:159 control-center:399 -msgid "Samba Conf" -msgstr "Apontiaedje di samba" - -#: control-center:147 control-center:161 +#: control-center:140 control-center:154 msgid "Security Level" msgstr "Livea di såvrité" -#: control-center:147 control-center:160 +#: control-center:140 control-center:153 msgid "Firewalling" msgstr "Firewall" -#: control-center:148 control-center:163 +#: control-center:141 control-center:156 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: control-center:148 control-center:164 +#: control-center:141 control-center:157 msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: control-center:149 control-center:165 +#: control-center:142 control-center:158 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: control-center:149 control-center:162 +#: control-center:142 control-center:155 msgid "Date & Time" msgstr "Date & eure" -#: control-center:150 control-center:166 control-center:366 +#: control-center:143 control-center:159 control-center:326 msgid "Software Manager" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: control-center:150 control-center:167 -msgid "test gecko" -msgstr "Sayî gecko" +#: control-center:143 control-center:160 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: control-center:144 control-center:161 control-center:339 +msgid "Console" +msgstr "Conzôle" #: control-center:210 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -188,35 +195,11 @@ msgstr "Modeye do nawea:" msgid "Machine:" msgstr "Éndjole:" -#: control-center:255 control-center:279 control-center:548 +#: control-center:257 control-center:475 msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: control-center:259 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Control Center %s \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -msgstr "" -"Cente di Contrôle di Mandrake %s \n" -" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" - -#: control-center:265 -msgid "Authors: " -msgstr "Ôteus: " - -#: control-center:297 -msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Advertixhmint: nou betcheu di dné" - -#: control-center:305 -msgid "" -"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -msgstr "" -"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come " -"root" - -#: control-center:369 +#: control-center:329 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -227,11 +210,11 @@ msgstr "" "li fitchî «%s» n' a nén stî trové.\n" "Sayîz del rastaler." -#: control-center:406 +#: control-center:358 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' enonde li programe..." -#: control-center:443 +#: control-center:395 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -239,7 +222,7 @@ msgstr "" "Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 20 seg.\n" "Verifyîz k' il est astalé" -#: control-center:444 +#: control-center:396 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -247,23 +230,35 @@ msgstr "" "Dj' a nén savou l' enonder dispôy di 15 seg.\n" "Verifyîz k' il est astalé" -#: control-center:452 control-center:472 +#: control-center:404 control-center:419 msgid "cannot fork: $~" msgstr "dji n' sai fé on fork: $~" -#: control-center:528 -msgid "Item Factory" -msgstr "Fabrike di cayets" +#: control-center:455 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Advertixhmint: nou betcheu di dné" + +#: control-center:463 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Advertixhmint di såvrité: dji n' pout m' raloyî al rantoele daegnrece come " +"root" -#: control-center:535 +#: control-center:479 +#, c-format msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" +"Mandrake Control Center %s \n" +" \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" -"Tapez\n" -"<alt>\n" -"po-z enonder" +"Cente di Contrôle di Mandrake %s \n" +" \n" +" Copyright © 2001 Mandrakesoft SA\n" + +#: control-center:485 +msgid "Authors: " +msgstr "Ôteus: " #: clock.pm:52 msgid "Time Zone" @@ -277,15 +272,15 @@ msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Vosse éndjole est ele metowe è tins universel (GMT)?" -#: clock.pm:101 logdrake:312 menus.pm:58 +#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "I Va" -#: clock.pm:117 logdrake:319 +#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:119 msgid "Reset" msgstr "Rimete a zerô" @@ -315,126 +310,147 @@ msgstr "Menu di l' ûzeu" msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "Po s' è siervî: logdrake [--version]\n" -#: logdrake:69 logdrake:308 +#: logdrake:67 logdrake:331 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "/File/_New" msgstr "/Fitchî/_Novea" -#: logdrake:78 +#: logdrake:84 msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fitchî/_Drovî" -#: logdrake:79 +#: logdrake:85 msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fitchî/_Schaper" -#: logdrake:80 +#: logdrake:86 msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:81 +#: logdrake:87 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fitchî/Schaper èr r_lomer" -#: logdrake:82 +#: logdrake:88 msgid "/File/-" msgstr "/Fitchî/-" -#: logdrake:83 +#: logdrake:89 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" -#: logdrake:84 +#: logdrake:90 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchûzes" -#: logdrake:85 +#: logdrake:91 msgid "/Options/Test" msgstr "/Tchûzes/Saye" -#: logdrake:87 +#: logdrake:93 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Aidance/Å _dfait..." -#: logdrake:94 +#: logdrake:100 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:95 +#: logdrake:101 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:132 +#: logdrake:138 msgid "authentification" msgstr "åtentifiaedje" -#: logdrake:133 +#: logdrake:139 msgid "user" msgstr "ûseu" -#: logdrake:134 +#: logdrake:140 msgid "messages" -msgstr "" +msgstr "messaedjes" -#: logdrake:135 +#: logdrake:141 msgid "syslog" msgstr "logsistinme" -#: logdrake:141 +#: logdrake:147 msgid "A tool to see your log" msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log" -#: logdrake:142 +#: logdrake:148 msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" -#: logdrake:145 -msgid "Show lines" -msgstr "Mostrer les royes" - -#: logdrake:147 +#: logdrake:153 #, fuzzy msgid "matching" msgstr "Éndjole:" -#: logdrake:149 +#: logdrake:154 #, fuzzy msgid "but not matching" msgstr "Éndjole:" -#: logdrake:153 -msgid "tips: you can use OR" -msgstr "" +#: logdrake:159 +msgid "Choose file" +msgstr "Tchwezixhoz on fitchî" -#: logdrake:160 +#: logdrake:166 +msgid "Calendar" +msgstr "Calindrî" + +#: logdrake:172 msgid "search" msgstr "cwerî" -#: logdrake:163 +#: logdrake:175 msgid "Content of the file" msgstr "Håynaedje do fitchî" -#: logdrake:202 +#: logdrake:220 msgid "please wait, parsing file: " msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: " +#~ msgid "/_Help on line" +#~ msgstr "/_Aidance so fyis" + +#~ msgid "Samba Conf" +#~ msgstr "Apontiaedje di samba" + +#~ msgid "test gecko" +#~ msgstr "Sayî gecko" + +#~ msgid "Item Factory" +#~ msgstr "Fabrike di cayets" + +#~ msgid "" +#~ "Type\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "to start" +#~ msgstr "" +#~ "Tapez\n" +#~ "<alt>\n" +#~ "po-z enonder" + +#~ msgid "Show lines" +#~ msgstr "Mostrer les royes" + #~ msgid "toi aussi choisi" #~ msgstr "tchwezixhoz vos avou" -#~ msgid "Choose a file" -#~ msgstr "Tchwezixhoz on fitchî" - #~ msgid "please wait" #~ msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait" |