diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-21 16:58:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-12-21 16:58:24 +0000 |
commit | 23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1 (patch) | |
tree | 75081c06d6eeb340b99e5a434c47a55a09c4a605 /po/wa.po | |
parent | 5a46a6af1dbfdff4fc8b077d934ebe222e698fe9 (diff) | |
download | control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.gz control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.bz2 control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.tar.xz control-center-23278421d20e403dd1256f039272655d3f40dde1.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 323 |
1 files changed, 181 insertions, 142 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-16 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "introduccion a cowsay" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" @@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"introduccion a figlet, Distriblint (verifiaedje des pacaedjes rpm del distro)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "introduccion a mono, metaedje a djoû d' abiword" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" @@ -60,12 +61,17 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"metaedje a djoû di nc avou des patches debian, coridjaedje di sacwants " +"pacaedjes perl, dnotify ezès scripes d' enondaedje, urpmc, hddtemp, wipe, " +"evnd..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"boutaedje «parfond et lådje» sol nawea (bråmint di noveas patches ki sront " +"pus tård integrés dins l' nawea oficir)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" @@ -97,6 +103,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) ki pout co-egzister avou Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " +"programe GIS (grass, mapserver), ramexhnêye di tinmes cursoe, totes sôres di " +"contribouwaedjes costé sierveu" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" @@ -119,10 +128,12 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"programes odio/videyo/MIDI, programes syintifikes, howtos di fijhaedje odio/" +"videyo, bluetooth, pyqt & ses pareys" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "sacwès a vey avou ATI/gatos/DRM" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Spencer Anderson" @@ -143,6 +154,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" +"li plupårt des pacaedjes a vey avou l' waibe, eyet bråmint des pacaedjes a " +"vey avou l' såvrité" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" @@ -152,178 +165,178 @@ msgstr "Warly" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, båzes di dnêyes, macrea, et co ds ôtes." -#: ../control-center_.c:73 +#: ../control-center_.c:77 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center_.c:82 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:106 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst vs aide po fé ene plakete d' astalaedje otomatike" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:107 msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "DrakBackup vs aide po-z apontyî l' fijhaedje di vos copeyes di såvrité" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:108 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "DrakBoot vs aide po-z apontyî li manire di vosse sistinme s' enonder" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:109 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:110 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw vs aide po-z apontyî li pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Set up a new connection" msgstr "Apontyî on noû raloyaedje" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Manage existing connections" msgstr "Manaedjî les raloyaedjes k' i gn a" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Set up internet access" msgstr "Apontyî on raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Open a console" msgstr "Drovi ene conzôle" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Set date and time" msgstr "Defini l' date et l' eure" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Choose the display manager" msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:120 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "DrakFirewall vos aide po-z apontyî li côpe-feu da vosse" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:121 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki ça pout esse eto des " "fontes vinant di Windows" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:122 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "XFdrake vos aide po-z apontyî li sierveu di håynaedje grafike" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:123 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" "DiskDrake vs aide a defini eyet candjî l' grandeu des pårticions so vosse " "deure plake" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:124 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "HardDrake mostere voste éndjolreye et vs aide a l' apontyî" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:125 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:126 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:127 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djournås do sistinme" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:128 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Li metaedje a djoû di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djoû di " "såvrité, ou simplumint po mintni a djoû vosse sistinme." -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:129 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "" "MenuDrake vos aide po l' apontiaedje do menu da vosse, candjî les kés " "programes seront håynés e menu" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Configure your monitor" msgstr "Apontyî vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:131 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "MouseDrake vos aide a-z apontyî vosse sori" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Set NFS mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Apontyî cmint pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:134 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "" "PrinterDrake vos aide po-z apontyî vos(se) sicrirece(s), les cawêyes " "d' imprimaedje,..." -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:135 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" "DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on " "metou moumint" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "DrakProxy vs aide po-z apontyî des sierveus procsi" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:138 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Change your screen resolution" msgstr "Candjî l' finté di vosse waitroûle" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Set Samba mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:141 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "ScannerDrake vos aide a-z apontyî vosse sicanrece" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:142 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec vos aide po-z apontyî l' livea di såvrité di vosse sistinme" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:143 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" "DrakPerm vos aide a-z apontyî spepieuzmint les permissions eyet les liveas " "di såvrité" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:144 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:145 msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" @@ -331,117 +344,117 @@ msgstr "" "Li manaedjeu di sopoirts d' astalaedje des programes vos aide a defini wice " "trover les pacaedjes a-z aberweter" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:146 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "DrakxTV vs aide a-z apontyî vosse cåte tévé" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:147 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" "UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candjî les uzeus do sistinme da " "vosse" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:148 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Defini les ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:156 +#: ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:169 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:188 msgid "CD-ROM" msgstr "Plake lazer" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plake lazer" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:185 +#: ../control-center_.c:189 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse DVD" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:186 +#: ../control-center_.c:190 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse broûleu di CD/DVD" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:187 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:197 +#: ../control-center_.c:201 msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:208 +#: ../control-center_.c:212 msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:215 +#: ../control-center_.c:219 msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:231 +#: ../control-center_.c:235 msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:244 msgid "Server Configuration" msgstr "Apontiaedje do sierveu" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" "Li macrea DHCP vos aidrè po-z apontyî les siervices DHCP so vosse sierveu" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "Li macrea pol cliyint DNS vos aidrè po radjouter on novea cliyint dins vosse " "DNS locå" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" "Li macrea DNS vos aidrè po-z apontyî les siervices DNS so vosse sierveu." -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "Li macrea FTP vos aidrè po-z apontyî on sierveu FTP po vosse rantoele" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:255 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" @@ -449,7 +462,7 @@ msgstr "" "Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidrè po-z apontyî les siervices " "di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locåle" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:256 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -457,13 +470,13 @@ msgstr "" "Li macrea di Postfix vos aidrè po-z apontyî les siervices d' emilaedje po " "vosse rantoele locåle" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:257 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" "Li macrea do procsi vs aidrè po-z apontyî on sierveu procsi ki fwait muchete " "po les pådjes waibe" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "" "di pårtaedje di fitchîs et di scrireces po des éndjoles rotant so ds ôtès " "sistinmes d' operance." -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -480,77 +493,81 @@ msgstr "" "Li macrea d' l' eure vos aidrè po ki l' eure eyet l' date di vosse sierveu " "soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d' eure då lon" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:261 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" "Li macrea waibe vos aidrè po-z apontyî on sierveu waibe po vosse rantoele" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:266 msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:273 msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "Apontyî l' éndjole locåle åd triviè d' ene eterface waibe" -#: ../control-center_.c:269 +#: ../control-center_.c:273 msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "Vos n' avoz nén wabmin d' astalé. L' apontiaedje locå est dismetou" -#: ../control-center_.c:270 +#: ../control-center_.c:274 msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "Clitchîz chal si vos vloz pleur apontyî des éndjoles då lon åd triviè di " "l' eterface waibe" -#: ../control-center_.c:299 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Håynaedje des _djournås" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:300 ../control-center_.c:301 -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:300 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:304 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center_.c:306 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:310 msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:340 ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:356 +#: ../control-center_.c:322 +msgid "Quit" +msgstr "Cwiter" + +#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:346 +#: ../control-center_.c:350 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -558,15 +575,15 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va rinonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' areut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:356 +#: ../control-center_.c:360 msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center_.c:364 +#: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -574,54 +591,85 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center_.c:370 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:380 msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:404 ../control-center_.c:405 -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:398 +msgid "Delete profile" +msgstr "Disfacer profil" + +#: ../control-center_.c:400 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil a disfacer:" + +#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +msgid "Warning" +msgstr "Adviertixhmint" + +#: ../control-center_.c:409 +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" + +#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:426 +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + +#: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:492 +#: ../control-center_.c:471 +#, c-format +msgid "" +"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do the switch." +msgstr "" +"On va fé l' discandje do profil «%s» viè l' profil «%s».\n" +"\n" +"Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" + +#: ../control-center_.c:525 msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:503 +#: ../control-center_.c:536 msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:514 +#: ../control-center_.c:545 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:529 +#: ../control-center_.c:560 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:532 +#: ../control-center_.c:563 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -642,102 +690,102 @@ msgstr "" "permetèt d' apontyî l' sistinme sins mezåjhe d' eployî l' roye\n" "di comande." -#: ../control-center_.c:661 +#: ../control-center_.c:697 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:882 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork: %s" -#: ../control-center_.c:847 +#: ../control-center_.c:891 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork eyet endonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center_.c:963 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:972 -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" +#: ../control-center_.c:1033 +msgid "Close" +msgstr "Clôre" -#: ../control-center_.c:989 +#: ../control-center_.c:1040 msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:991 +#: ../control-center_.c:1042 msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:1045 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1002 +#: ../control-center_.c:1053 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:1063 msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:1013 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1015 ../control-center_.c:1018 +#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:1020 +#: ../control-center_.c:1071 msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:1021 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:1074 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1037 +#: ../control-center_.c:1088 msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1039 +#: ../control-center_.c:1090 msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:1041 +#: ../control-center_.c:1092 msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:1047 +#: ../control-center_.c:1098 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1048 +#: ../control-center_.c:1099 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:1052 +#: ../control-center_.c:1103 msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribuweus a Mandrake Linux" @@ -803,9 +851,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Rimete a zero" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Clôre" - #~ msgid "Display manager chooser" #~ msgstr "Tchoezi li manaedjeu di håynaedje" @@ -1018,9 +1063,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Tinmes" -#~ msgid "/Help" -#~ msgstr "/Aidance" - #~ msgid "Author: " #~ msgstr "Oteur: " @@ -1030,9 +1072,6 @@ msgstr "Fwait" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: aroke" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Cwiter" - #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." |