diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 17:57:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-01-21 17:57:36 +0000 |
commit | 8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 (patch) | |
tree | a271092c171f6172a822e770cae6f2e236da8a47 /po/wa.po | |
parent | 1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498 (diff) | |
download | control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.gz control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.bz2 control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.tar.xz control-center-8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2.zip |
Now uses perl_checker to create the pot file
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 1300 |
1 files changed, 427 insertions, 873 deletions
@@ -3,23 +3,27 @@ # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2000,2003,2004. # Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 11:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-19 11:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-21 19:01+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Øyvind Karlsen" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" @@ -27,36 +31,44 @@ msgstr "" "bråmint des rfijhaedjes et netiaedjes di pacaedjes, ratournaedje e " "norvedjyin bokmål, ovraedje so l' i18n, djeus" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "Guillaume Rousse" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "introduccion a cowsay" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" "introduccion a figlet, Distriblint (verifiaedje des pacaedjes rpm del distro)" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "introduccion a mono, metaedje a djoû d' abiword" +msgstr "introduccion a mono, metaedje a djoû d' AbiWord" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." @@ -65,7 +77,13 @@ msgstr "" "pacaedjes perl, dnotify ezès scripes d' enondaedje, urpmc, hddtemp, wipe, " "evnd..." -#: ../contributors.pl_.c:16 +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" @@ -73,31 +91,33 @@ msgstr "" "boutaedje «parfond et lådje» sol nawea (bråmint di noveas patches ki sront " "pus tård integrés dins l' nawea oficir)" -#: ../contributors.pl_.c:16 -msgid "Thomas Backlund" -msgstr "Thomas Backlund" - -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "ovraedje sol nawea (patches pol videyo eyet l' son)" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "Danny Tholen" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "nawea multimedia" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " @@ -107,11 +127,13 @@ msgstr "" "programe GIS (grass, mapserver), ramexhnêye di tinmes cursoe, totes sôres di " "contribouwaedjes costé sierveu" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "Götz Waschk" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" @@ -119,11 +141,13 @@ msgstr "" "bråmint di pacaedjes multimedia (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" "python, sicribanne rox" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "Austin Acton" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" @@ -131,399 +155,496 @@ msgstr "" "programes odio/videyo/MIDI, programes syintifikes, howtos di fijhaedje odio/" "videyo, bluetooth, pyqt & ses pareys" -#: ../contributors.pl_.c:22 -msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "sacwès a vey avou ATI/gatos/DRM" - -#: ../contributors.pl_.c:22 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "sacwès a vey avou ATI/gatos/DRM" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "supermount-ng eyet ds ôtès sacwès sol nawea" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "Oden Eriksson" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" "li plupårt des pacaedjes a vey avou l' waibe, eyet bråmint des pacaedjes a " "vey avou l' såvrité" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "Warly" msgstr "Warly" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "bootsplash, båzes di dnêyes, macrea, et co ds ôtes." -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center:78 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:83 +#: ../control-center:83 +#, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji tchedje" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center:104 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Plakete d' otoastalaedje" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center:105 +#, c-format msgid "Autologin" msgstr "Elodjaedje otomatike" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center:106 +#, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center:107 +#, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Enondrece" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center:108 +#, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tinme d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center:109 +#, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Plakete d' enondaedje" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center:110 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center:111 +#, c-format msgid "New connection" msgstr "Novea raloyaedje" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center:112 +#, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Manaedjî les raloyaedjes" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center:113 +#, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Corwaitî les raloyaedjes" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center:114 +#, c-format msgid "Internet access" msgstr "Accès al daegntoele" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center:116 +#, c-format msgid "Console" msgstr "Conzôle" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center:117 +#, c-format msgid "Date and time" msgstr "Date ey eure" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center:118 +#, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manaedjeu di håynaedje" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center:120 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center:121 +#, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Sierveu grafike" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center:122 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center:124 +#, c-format msgid "Install" msgstr "Astalaedje" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center:125 +#, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center:126 +#, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center:127 +#, c-format msgid "Updates" msgstr "Metaedjes a djoû" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center:128 +#, c-format msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center:129 +#, c-format msgid "Monitor" msgstr "Waitroûle" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center:130 +#, c-format msgid "Mouse" msgstr "Sori" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center:131 +#, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Ponts di montaedje NFS" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Pårtaedje del deure plake locåle" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center:133 +#, c-format msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center:134 +#, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Bouyes programêyes" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center:135 +#, c-format msgid "Proxy" msgstr "Procsi" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center:136 +#, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Oister on raloyaedje" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center:137 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center:138 +#, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Finté del waitroûle" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center:139 +#, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Ponts di montaedje Samba" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center:140 +#, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sicanreces" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center:141 +#, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Liveas eyet verifiaedjes" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center:142 +#, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center:143 +#, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center:144 +#, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center:145 +#, c-format msgid "TV card" msgstr "Cåte tévé" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center:146 +#, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Uzeus et groupes" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center:147 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Ponts di montaedje WebDAV" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center:152 +#, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center:174 +#, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Ponts di montaedje" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center:189 +#, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Broûleu di CD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "Plakes lazer" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy" msgstr "Plakete" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Léjheu d' plaketes" -#: ../control-center_.c:193 -msgid "ZIP drive" -msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" - -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center:193 +#, c-format msgid "Zip" msgstr "Plakete ZIP" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "Léjheu d' plaketes ZIP" + +#: ../control-center:202 +#, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rantoele & Daegntoele" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center:213 +#, c-format msgid "Security" msgstr "Såvrité" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center:220 +#, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center:236 +#, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center:245 +#, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Macreas des sierveus" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center:252 +#, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Apontyî l' DHCP" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center:253 +#, c-format msgid "Add a DNS client" msgstr "Radjouter on cliyint DNS" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Apontyî l' DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Apontyî l' FTP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure news" msgstr "Apontyî les copinreyes (news)" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Apontyî l' emilreye" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Apontyî l' procsi" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Apontyî Samba" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure time" msgstr "Apontyî l' eure" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure web" msgstr "Apontyî l' waibe" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Apontyî NIS eyet Autofs" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Apontyî on sierveu d' astalaedje" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center:264 +#, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Apontyî PXE" -#: ../control-center_.c:270 +#: ../control-center:270 +#, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Manaedjmint so les fyis" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center:277 +#, c-format msgid "Local administration" msgstr "Manaedjmint locå" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center:278 +#, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Manaedjmint då lon" -#: ../control-center_.c:306 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Håynaedje des _djournås" - -#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 +#: ../control-center:327 +#, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Håynaedje des _djournås" + +#: ../control-center:307 +#, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Môde _ravalêyes" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center:308 +#, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Môde sipepieus po les _macreas" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center:312 +#, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profils" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center:313 +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Disfacer" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center:314 +#, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Novea" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Tinmes" -#: ../control-center_.c:348 +#: ../control-center:348 +#, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,15 +652,18 @@ msgstr "" "Ciste accion chal va renonder li cinte di contrôle.\n" "Tot candjmint ki n' åreut nén stî metou en alaedje srè pierdou." -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center:362 +#, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center:365 +#, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -547,57 +671,68 @@ msgstr "" "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " "do moumint):" -#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403 +#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../control-center_.c:395 +#: ../control-center:395 +#, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Disfacer profil" -#: ../control-center_.c:397 +#: ../control-center:397 +#, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:917 +#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center:406 +#, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: ../control-center_.c:422 +#: ../control-center:422 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center:423 +#, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å _dfait..." -#: ../control-center_.c:467 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -608,146 +743,240 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs seur ki vos vloz candjî?" -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center:517 +#, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait..." -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56 +#, c-format msgid "Previous" msgstr "Di dvant" -#: ../control-center_.c:548 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s [so %s]" -#: ../control-center_.c:559 +#: ../control-center:559 +#, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:561 +#: ../control-center:561 +#, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Wilicome å cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:704 +#: ../control-center:703 +#, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les candjmints k' ont stî fwaits el module ni sront nén schapés." -#: ../control-center_.c:780 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "dji n' sai fé on fork(): %s" -#: ../control-center_.c:790 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "dji n' sai fé on fork() eyet enonder «%s», ca i n' est nén enondåve" -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center:907 +#, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint" -#: ../control-center_.c:927 +#: ../control-center:926 +#, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../control-center_.c:934 +#: ../control-center:933 +#, c-format msgid "More themes" msgstr "Co des ôtes tinmes" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center:935 +#, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Aberweter des noveas tinmes" -#: ../control-center_.c:937 +#: ../control-center:936 +#, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tinmes di rawete" -#: ../control-center_.c:939 +#: ../control-center:938 +#, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Aberweter des noveas tinmes di www.damz.net" -#: ../control-center_.c:947 +#: ../control-center:946 +#, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Å dfait - Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center:956 +#, c-format msgid "Authors: " msgstr "Oteurs: " -#: ../control-center_.c:958 +#: ../control-center:957 +#, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(modêye C oridjinåle)" -#. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:960 ../control-center_.c:963 +#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(modêye perl)" -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center:964 +#, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dessinaedjes: " -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center:965 +#, c-format msgid "(design)" msgstr "(adjinçnaedje)" -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:968 +#: ../control-center:967 +#, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:982 +#: ../control-center:981 +#, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Pablo Saratxaga" -#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:984 +#: ../control-center:983 +#, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "<pablo@mandrakesoft.com>" -#: ../control-center_.c:986 +#: ../control-center:985 +#, c-format msgid "Translator: " msgstr "Ratourneu: " -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center:992 +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2003 MandrakeSoft SA" -#: ../control-center_.c:997 +#: ../control-center:996 +#, c-format msgid "Authors" msgstr "Oteurs" -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center:997 +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contribouweus a Mandrake Linux" -#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../drakxconf:25 +#, c-format +msgid "Display Configuration" +msgstr "Apontiaedje do håynaedje" + +#: ../drakxconf:26 +#, c-format +msgid "KeyBoard Configuration" +msgstr "Apontiaedje del taprece" + +#: ../drakxconf:27 +#, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sori" + +#: ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Internet & Network" +msgstr "Rantoele & daegntoele" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Add new users" +msgstr "Radjouter des noveas uzeus" + +#: ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Service Configuration" +msgstr "Apontiaedje des siervices" + +#: ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Astalaedje otomatike" + +#: ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Disk Partionning" +msgstr "Pårtixhaedje del deure plake" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî" + +#: ../gecko.pm:52 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Shuvant" + +#: ../gecko.pm:60 +#, c-format +msgid "Skip Wizard" +msgstr "Passer houte do macrea" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Cinte d' apontiaedje des menus" -#: ../menus_launcher.pl_.c:28 +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format msgid "System menu" msgstr "Menu do sistinme" -#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 -#: ../print_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "Configure..." msgstr "Apontyî..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "User menu" msgstr "Menu di l' uzeu" -#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -757,692 +986,17 @@ msgstr "" "\n" "Tchoezixhoz ké menu ki vos vloz apontyî" -#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Apontiaedje di l' imprimaedje" -#: ../print_launcher.pl_.c:30 +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Clitchîz chal po-z apontyî li sistinme d' imprimaedje" -#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format msgid "Done" msgstr "Fwait" - -#~ msgid "Bootstrapping" -#~ msgstr "Enondaedje" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Li cinte di contrôle di Mandrake est l' mwaisse usteye d' apojtiaedje\n" -#~ "do sistinme Mandrake Linux. I permete a l' administrateu d' apontyî\n" -#~ "l' éndjolreye eyet les siervices ki sront-st eployîs pa tos les uzeus.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Les usteyes k' on pout enonder a pårti do cinte di contrôle di Mandrake\n" -#~ "simplifièt vormint l' eployaedje do sistinme, pårticulirmint pask' ele\n" -#~ "permetèt d' apontyî l' sistinme sins mezåjhe d' eployî l' roye\n" -#~ "di comande." - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutoInst vs aide po fé ene plakete d' astalaedje otomatike" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "" -#~ "DrakBackup vs aide po-z apontyî l' fijhaedje di vos copeyes di såvrité" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "" -#~ "DrakBoot vs aide po-z apontyî li manire di vosse sistinme s' enonder" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy vs aide pol fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakGw vs aide po-z apontyî li pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" - -#~ msgid "Set up a new connection" -#~ msgstr "Apontyî on noû raloyaedje" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Drovi ene conzôle" - -#~ msgid "Choose the display manager" -#~ msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di håynaedje" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "DrakFirewall vos aide po-z apontyî li côpe-feu da vosse" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "" -#~ "DrakFont vs aide po radjouter ou oister des fontes, ki ça pout esse eto " -#~ "des fontes vinant di Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake vos aide po-z apontyî li sierveu di håynaedje grafike" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake vs aide a defini eyet candjî l' grandeu des pårticions so vosse " -#~ "deure plake" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "HardDrake mostere voste éndjolreye et vs aide a l' apontyî" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake vs aide a-z astaler des pacaedjes di programes" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake vs aide a defini vosse taprece" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake vs aide a cweri et vey les djournås do sistinme" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "" -#~ "Li metaedje a djoû di mandrake vos aide po-z apliker les metaedjes a djoû " -#~ "di såvrité, ou simplumint po mintni a djoû vosse sistinme." - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "" -#~ "MenuDrake vos aide po l' apontiaedje do menu da vosse, candjî les kés " -#~ "programes seront håynés e menu" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Apontyî vosse waitroûle" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake vos aide a-z apontyî vosse sori" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Apontyî cmint pårtaedjî les pårticions di vosse deure plake" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "" -#~ "PrinterDrake vos aide po-z apontyî vos(se) sicrirece(s), les cawêyes " -#~ "d' imprimaedje,..." - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt vos aide po defini les programes ou scripes a-z enonder a on " -#~ "metou moumint" - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy vs aide po-z apontyî des sierveus procsi" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake vos aide po oister des pacaedjes di programes" - -#~ msgid "Change your screen resolution" -#~ msgstr "Candjî l' finté di vosse waitroûle" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake vos aide a-z apontyî vosse sicanrece" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec vos aide po-z apontyî l' livea di såvrité di vosse sistinme" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm vos aide a-z apontyî spepieuzmint les permissions eyet les " -#~ "liveas di såvrité" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices vos aide a mete en alaedje ou essocter les siervices" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Li manaedjeu di sopoirts d' astalaedje des programes vos aide a defini " -#~ "wice trover les pacaedjes a-z aberweter" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV vs aide a-z apontyî vosse cåte tévé" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrake vos aide po radjouter, oister ou candjî les uzeus do sistinme " -#~ "da vosse" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plake lazer" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse DVD" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse broûleu di CD/DVD" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Defini l' plaece wice monter vosse plakete ZIP" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje do sierveu" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea DHCP vos aidrè po-z apontyî les siervices DHCP so vosse sierveu" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea pol cliyint DNS vos aidrè po radjouter on novea cliyint dins " -#~ "vosse DNS locå" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea DNS vos aidrè po-z apontyî les siervices DNS so vosse sierveu." - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea FTP vos aidrè po-z apontyî on sierveu FTP po vosse rantoele" - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea des copinreyes (newsgroups) vos aidrè po-z apontyî les " -#~ "siervices di copinreyes (internet news) po vosse rantoele locåle" - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea di Postfix vos aidrè po-z apontyî les siervices d' emilaedje po " -#~ "vosse rantoele locåle" - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea do procsi vs aidrè po-z apontyî on sierveu procsi ki fwait " -#~ "muchete po les pådjes waibe" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea samba vs aidrè po-z apontyî vosse sierveu po k' i soeye on " -#~ "sierveu di pårtaedje di fitchîs et di scrireces po des éndjoles rotant so " -#~ "ds ôtès sistinmes d' operance." - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea d' l' eure vos aidrè po ki l' eure eyet l' date di vosse " -#~ "sierveu soeyexhe sincronijheyes avou on sierveu d' eure då lon" - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea waibe vos aidrè po-z apontyî on sierveu waibe po vosse rantoele" - -#~ msgid "Configure the local machine via web interface" -#~ msgstr "Apontyî l' éndjole locåle åd triviè d' ene eterface waibe" - -#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -#~ msgstr "Vos n' avoz nén wabmin d' astalé. L' apontiaedje locå est dismetou" - -#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -#~ msgstr "" -#~ "Clitchîz chal si vos vloz pleur apontyî des éndjoles då lon åd triviè di " -#~ "l' eterface waibe" - -#~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -#~ msgstr "" -#~ "DrakConnect vos aide po-z apontyî vosse rantoele locåle eyet " -#~ "l' raloyaedje al daegntoele" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Coisse d' eureye - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "Coisse GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Voste éndjole est ele metowe e tins univiersel (GMT)?" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "'l est bon" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Rimete a zero" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "Li pårtaedje di pårticions permete ki les uzeus pårtaedjexhe les ridants " -#~ "da zels sol rantoele locåle, simplumint tot clitchant so «Pårtaedjî» dins " -#~ "Konqueror ou Nautilus" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea NFS vos aidrè po-z apontyî on sierveu NFS (pårtaedje di ridants " -#~ "et d' fitchîs) po vosse rantoele locåle" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea sierveu vs aidrè po-z apontyî les siervices rantoele di båze po " -#~ "vosse sierveu" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "Li macrea côpe-feu vos aidrè po-z apontyî li côpe-feu di vosse sierveu, " -#~ "ki protedjrè vosse divintrinne rantoele po k' ele soeye houte des accès " -#~ "nén otorijhîs vnant del daegntoele" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Adviertixhmint: nou betchteu di dné" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Adviertixhmint di såvrité: dji n' pou m' raloyî al daegntoele come root" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Håynaedje des djournås" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Tchuzes" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Môde ravalêyes" - -#~ msgid "/Expert mode in wizards" -#~ msgstr "/Môde sipepieus po les macreas" - -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" - -#~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "Li conzôle vos aidrè a resoude des problinmes" - -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje del date et d' l' eure" - -#~ msgid "" -#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -#~ "dedicated firewall solution)" -#~ msgstr "" -#~ "drakfirewall aponteye on côpe-feu da vosse (loukîz après MNF po ene " -#~ "solucion di côpe-feu pus poujhante)" - -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -#~ "partitions" -#~ msgstr "" -#~ "DiskDrake vos permete di candjî li tåve di pårtixhaedje eyet li grandeu " -#~ "des pårticions so vosse deure plake" - -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje del finté del waitroûle" - -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Lijheu di plakes lazer: apontiaedje do pont di montaedje" - -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Lijheu di DVDs: apontiaedje do pont di montaedje" - -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Broûleu di CD/DVD: apontiaedje do pont di montaedje" - -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Lijheu di plaketes: apontiaedje do pont di montaedje" - -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Lijheu di plaketes ZIP: apontiaedje do pont di montaedje" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Eure" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Waibe" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Plakete d' enondaedje" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Djivêye del éndjolreye" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Uzeus" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Deurès plakes" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Livea di såvrité" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Date & eure" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistinme:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "No do lodjoe:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Éndjole:" - -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Vîs oteurs: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "dji n' sai drovi ci fitchî chal po-z î lere: %s" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Fitchî" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Tinmes" - -#~ msgid "Author: " -#~ msgstr "Oteur: " - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Håynaedje" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: aroke" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî come dji\n" -#~ "lijheve li fitchî d' apontiaedje." - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Dji n' pou trover nou programe\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Mostrer po ouy seulmint" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Fitchî/_Drovi" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Fitchî/_Schaper" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Fitchî/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Tchuzes/Saye" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Aidance/Å _dfait..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "otintifiaedje" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "uzeu" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "messaedjes" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "djournå sistinme" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Esplicåcions des usteyes Mandrake" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Apontiaedjes" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "avou" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "mins nerén sins" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calindrî" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "cweri" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Håynaedje do fitchî" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Abranle emile/SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Schaper" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje di l' abranle emile/SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Bénvnowe so l' usteye d' apontiaedje di l' abranle emile/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Chal vos porroz apontyî: \n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache est on sierveu waibe. Avou lu vos ploz siervi des pådjes HTML et " -#~ "des scripes CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS), eployî po trover " -#~ "l' adresse IP sol daegntoele d' ene éndjole a pårti di s' no d' lodjoe." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix est on programe sierveu d' emilaedje, c' est lu ki fwait voyaedjî " -#~ "les emiles d' ene éndjole so l' shuvante sol daegntoele." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "apontiaedje des siervices" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "" -#~ "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "" -#~ "Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye " -#~ "chal" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "tite do purnea - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "messaedje\n" -#~ "egzimpes d' eployaedje di ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Schaper eyet rlomer..." - -#~ msgid "Click here to install standard themes:" -#~ msgstr "Clitchîz chal po-z astaler les tinmes sitandård:" - -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Côpe feu" - -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "On direut ki ciste usteye chal est crombe, ca ele ni s' mostere nén.\n" -#~ " Sayîz del rastaler" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "Contributeu di tecnolodjeye: " - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Macreas d' apontiaedje" - -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Bodjåvès plakes" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "The application cannot be loaded,\n" -#~ "the file '%s' has not been found.\n" -#~ "Try to install it." -#~ msgstr "" -#~ "Li programe ni pout nén esse enondé,\n" -#~ "li fitchî «%s» n' a nén stî trové.\n" -#~ "Sayîz di l' astaler." - -#~ msgid "" -#~ "After 20 sec., Failed to launch \n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Dj' a nén savou l' enonder dispoy di 20 seg.\n" -#~ "Verifyîz k' il est astalé" - -#~ msgid "" -#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" -#~ "See if it's installed" -#~ msgstr "" -#~ "Dj' a nén savou enonder «%s» dispoy di 15 seg.\n" -#~ "Verifyîz k' il est astalé" - -#~ msgid "welcome" -#~ msgstr "Bénvnowe" - -#~ msgid "launch embedded" -#~ msgstr "enonder ravalêyes" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Aidance/-" - -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "/Mandrake_Campus" |