summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-01-25 14:09:26 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-01-25 14:09:26 +0000
commit6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b (patch)
tree362ac0c4df6aea4a7f542fb34e0b38865744219e /po/uz.po
parent8efe020dfe50d96d9bad077e67ba6bbe9a407322 (diff)
downloadcontrol-center-6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b.tar
control-center-6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b.tar.gz
control-center-6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b.tar.bz2
control-center-6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b.tar.xz
control-center-6d4e34dbe4af500feadea215a0cb7cd5f159b21b.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po466
1 files changed, 240 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index b1d86003..cceffb5c 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 21:54+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -522,7 +522,8 @@ msgid ""
"sure it all worked right."
msgstr ""
-#: ../control-center:90, c-format
+#: ../control-center:90
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
@@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "Mandriva Linux"
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s boshqaruv markazi"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1028
+#: ../control-center:106 ../control-center:1057
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing"
@@ -542,425 +543,426 @@ msgstr "Yuklanmoqda... Iltimos kutib turing"
msgid "Software Management"
msgstr "Dasturlar boshqaruvi"
-#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
+#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "Boshqa"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Server yordamchilari"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:179 ../control-center:182
+#: ../control-center:180 ../control-center:183
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Fayl bilan boʻlishish"
-#: ../control-center:185
+#: ../control-center:186
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "FTP moslamasi"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:187
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "FTP serverni oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Samba moslamasi"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:190
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
msgstr ""
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Samba orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "Samaba serveri orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Veb-server moslamasi"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:196
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Veb-serverni oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Oʻrnatish serverini moslash"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:199
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
-msgstr "%s OTni tarmoq orqali oʻrnatish uchun maxsus serverni oʻrnatish va moslash"
+msgstr ""
+"%s OTni tarmoq orqali oʻrnatish uchun maxsus serverni oʻrnatish va moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:208 ../control-center:211
+#: ../control-center:209 ../control-center:212
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Tarmoq xizmatlari"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "DHCP moslamasi"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:216
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "DHCP serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "DNS moslamasi"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:219
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "DNS serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proksi moslamasi"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Veb kesh proksisini sozlash"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Vaqt moslamasi"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:225
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
-#: ../control-center:226 ../control-center:227
+#: ../control-center:227 ../control-center:228
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "OpenSSH xizmatini oʻrnatish va moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63
+#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tasdiqlash"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:246
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "NIS va Autofs moslamasi"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:247
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "NIS va Autofs xizmatlarini oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:248
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "LDAP moslamasi"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "LDAP serverini oʻrnatish va moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:260 ../control-center:263
+#: ../control-center:261 ../control-center:264
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Groupware"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Yangiliklarni moslash"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Yangiliklar serverni oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware moslamasi"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:271
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Groupware serverni oʻrnatish va moslash"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Pochta moslamasi"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Xat-xabar xizmatlarini moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:285 ../control-center:288
+#: ../control-center:286 ../control-center:289
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Tarmoq orqali boshqaruv"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Lokal boshqaruv"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Lokal kompyuterni veb interfeys orqali moslash"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
msgstr ""
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Masofadan boshqarish"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:322
+#: ../control-center:323
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Asbob-uskunalar"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:326
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Asbob-uskunalarni boshqarish"
-#: ../control-center:332
+#: ../control-center:333
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:340
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "Sichqoncha va klaviatura"
-#: ../control-center:346
+#: ../control-center:347
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Printer va skaner"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:365 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Tarmoq va Internet"
-#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
+#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Tarmoq uskunalarini moslash"
-#: ../control-center:380
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Tarmoq xavfsizligini taʼminlash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:399
+#: ../control-center:400
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Tizim"
-#: ../control-center:402
+#: ../control-center:403
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Tizimga oid moslamalar"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:412
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Mahalliy sharoitlarga moslash"
-#: ../control-center:418
+#: ../control-center:419
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Boshqaruvchi uchun vositalar"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:435
+#: ../control-center:436
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Tarmoq orqali boʻlishish"
-#: ../control-center:438
+#: ../control-center:439
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Windows(R) bilan boʻlishish"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:446
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "NFS orqali boʻlishishni moslash"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:453
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "WebDAV orqali boʻlishishni moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:462 ../control-center:465
+#: ../control-center:463 ../control-center:466
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Lokal disklar"
-#: ../control-center:489
+#: ../control-center:490
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "CD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:491
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "\"%s\" kompakt-disk uskunasi qaerga ulanishini moslash"
-#: ../control-center:492
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROM (%s)"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:494
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "\"%s\" DVD-ROM uskunasi qaerga ulanishini moslash"
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "CD/DVD diskka yozgich (%s)"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:497
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "\"%s\" kompakt-/DVD-diskka yozish uskunasi qaerga ulanishini moslash"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Zip uskunasi"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:500
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "ZIP uskunasi qaerga ulanishini moslash"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:511 ../control-center:514
+#: ../control-center:512 ../control-center:515
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Xavfsizlik"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:529
+#: ../control-center:530
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Tizimni yuklash"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:533
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Tizimni yuklash moslamalari"
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:542
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "Tizimni yuklash koʻrinishi"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:559
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Qoʻshimcha yordamchilar"
-#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616
+#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Moslamalar"
-#: ../control-center:613
+#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Loglarni koʻrsatish"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:616
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Yordamchilarda _ekspert usuli"
-#: ../control-center:625 ../control-center:626
+#: ../control-center:626 ../control-center:627
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Chi_qish"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../control-center:647 ../control-center:650 ../control-center:663
+#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Mavzular"
-#: ../control-center:653
+#: ../control-center:654
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -969,65 +971,65 @@ msgstr ""
"Bu amal boshqaruv markazini boshqadan ishga tushiradi.\n"
"Qoʻllanmagan oʻzgarishlar saqlanmaydi."
-#: ../control-center:663
+#: ../control-center:664
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Koʻproq mavzular"
-#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667
-#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
+#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yordam"
-#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yordam"
-#: ../control-center:667
+#: ../control-center:668
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr ""
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr ""
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_Xatoliklar"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:671
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xato haqida xabar qilish"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Dastur haqida..."
-#: ../control-center:724
+#: ../control-center:730
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../control-center:740
+#: ../control-center:750
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "%s boshqaruv markazi %s [%s]"
-#: ../control-center:1007 ../control-center:1072
+#: ../control-center:1036 ../control-center:1101
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../control-center:1007
+#: ../control-center:1036
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1035,130 +1037,130 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1072
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Nomaʼlum '%s' dasturini ishga tushirib boʻlmadi"
-#: ../control-center:1091
+#: ../control-center:1120
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Joriy modulga kiritilgan oʻzgarishlar saqlanilmaydi."
-#: ../control-center:1178
+#: ../control-center:1207
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
-#: ../control-center:1194
+#: ../control-center:1230
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-#: ../control-center:1319
+#: ../control-center:1369
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Bu dastur xato bilan tugadi"
-#: ../control-center:1328
+#: ../control-center:1378
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../control-center:1338 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1388 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
-#: ../control-center:1345
+#: ../control-center:1395
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Qoʻshimcha mavzular"
-#: ../control-center:1347
+#: ../control-center:1397
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Yangi mavzularni olish"
-#: ../control-center:1348
+#: ../control-center:1398
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Qoʻshimcha mavzular"
-#: ../control-center:1350
+#: ../control-center:1400
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "www.damz.net saytidan qoʻshimcha mavzularni olish"
-#: ../control-center:1358
+#: ../control-center:1408
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "%s boshqaruv markazi haqida"
-#: ../control-center:1367
+#: ../control-center:1417
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Mualliflar:"
-#: ../control-center:1371
+#: ../control-center:1421
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl tilida yozilgan nusxasi)"
-#: ../control-center:1376
+#: ../control-center:1426
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Tashqi koʻrinishi: "
-#: ../control-center:1381
+#: ../control-center:1431
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1404
+#: ../control-center:1454
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1419
+#: ../control-center:1469
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: ../control-center:1421
+#: ../control-center:1471
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
-#: ../control-center:1423
+#: ../control-center:1473
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tarjimon: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1432
+#: ../control-center:1482
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "%s %s (%s) boshqaruv markazi"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1437
+#: ../control-center:1487
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1443
+#: ../control-center:1493
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Mualliflar"
-#: ../control-center:1444
+#: ../control-center:1494
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "Mandriva Linux taʼminlovchilari"
@@ -1233,12 +1235,12 @@ msgstr "Boshqaruv markazi"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Siz ishlatmoqchi boʻlgan vositani tanlang"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51 ../lib/MDV/Control_Center.pm:52
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 ../lib/MDV/Control_Center.pm:72
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
@@ -1246,222 +1248,225 @@ msgstr ""
"Kompyuterga kirish uchun tasdiqlash usulini (lokal, NIS, LDAP, Windows "
"domen, ...) tanlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:93
#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
msgstr "Tizimga avto-kirishni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
msgstr "Kompyuterga avto-kirishni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:103
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Zahira"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Diskdagi maʼlumotni zahiralashni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114
#, c-format
msgid "Snapshots"
msgstr "Snepshotlar"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124
#, c-format
msgid "Set up boot system"
msgstr "Tizimni yuklash usulini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:105
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Kompyuterni yuklash usulini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134
#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
msgstr "Tizimni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Kompyuterni yuklash vaqtida koʻrinadigan grafik mavzuni tanlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124 ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 ../lib/MDV/Control_Center.pm:145
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Internet aloqasini lokal tarmoqdagi boshqa kompyuter bilan boʻlishish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134 ../lib/MDV/Control_Center.pm:135
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Yangi tarmoq interfeysini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:164
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internetga ulanish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165
#, c-format
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Har xil Internet moslamalarini oʻzgartirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 ../lib/MDV/Control_Center.pm:175
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Administrator terminalini ochish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165 ../lib/MDV/Control_Center.pm:166
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Sana va vaqtni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:195
#, c-format
msgid "Set up display manager"
msgstr "Grafik kirish boshqaruvchisini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr "Grafik kirish boshqaruvchisini tanlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Faks serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:195
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
msgstr "Shaxsiy fayervolni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash"
+msgstr ""
+"Kompyuterni himoya qilish uchun shaxsiy fayervolni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 ../lib/MDV/Control_Center.pm:226
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Shriftlarni qoʻshish va oʻchirish. Windows(TM) shriftlarini import qilish."
+msgstr ""
+"Shriftlarni qoʻshish va oʻchirish. Windows(TM) shriftlarini import qilish."
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Grafik serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:245
#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
msgstr "Disk qismlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246
#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Diskning qismlarini yaratish, oʻchirish va hajmini oʻzgartirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Aniqlangan asbob-uskunalarni koʻrib chiqish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 ../lib/MDV/Control_Center.pm:267
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Tovushni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:276
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:286
#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
msgstr "Dasturlarni oʻrnatish va olib tashlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287
#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
msgstr "Dasturlarni oʻrnatish va olib tashlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297
#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
msgstr "Tarmoq interfeysi va fayervol kengaytirilgan moslamalari"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
#, c-format
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Klaviaturani oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
#, c-format
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:318
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
msgstr "Groupware serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
msgstr "Tizimning tilini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:328
#, c-format
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Tizim uchun til va davlatni tanlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316 ../lib/MDV/Control_Center.pm:317
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Tizim loglarini koʻrish va qidirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Aloqalarni boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347
#, c-format
msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Tarmoq interfeysini qaytadan moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356
#, c-format
msgid "Manage computer group"
msgstr "Kompyuterlar guruhini boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
#, c-format
msgid "Manage installed software packages on a group of computers"
msgstr "Kompyuterlar guruhida oʻrnatilgan dasturlarni boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
msgstr "Mandriva vositalari uchun autentifikatsiyani sozlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
#, c-format
msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
@@ -1470,259 +1475,268 @@ msgstr ""
"Alohida Mandriva moslash vositalariga murojaat uchun talab qilinadigan "
"autentifikatsiyani aniqlash "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374
#, c-format
msgid "Update your system"
msgstr "Tizimini yangilash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:355
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375
#, c-format
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
msgstr ""
-"Oʻrnatilgan dasturlarga mavjud boʻlgan yangilanishlarni koʻrib chiqish va oʻrnatish"
+"Oʻrnatilgan dasturlarga mavjud boʻlgan yangilanishlarni koʻrib chiqish va "
+"oʻrnatish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
#, c-format
msgid "Menu Style"
msgstr "Menyu uslubi"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
#, c-format
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Menyu uslubini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:376
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Windows(TM) hujjat va moslamalarni import qilish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Aloqalarni nazorat qilish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Tarmoq aloqalarni nazorat qilish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Sichqonchani oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 ../lib/MDV/Control_Center.pm:405
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 ../lib/MDV/Control_Center.pm:425
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Otv-onalar nazorati"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Tarmoq markazi"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
msgstr "Tarmoq profillarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:425
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Tarmoq profillarini aktivlashtirish va boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:434
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:454
#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr "NFS fayl va direktoriyalariga kirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455
#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS ulash nuqtalarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:464
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
msgstr "NFS orqali fayl va direktoriyalarni boʻlishish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:465
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS orqali boʻlishilgan fayllarni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:455
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475
#, c-format
msgid "Package Stats"
msgstr "Paketlar statistikasi"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:456
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:476
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Oʻrnatilgan paketlar haqida statistikani koʻrsatish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:465
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:485
#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Qattiq disk qismlarini boʻlishishni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:466
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
#, c-format
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Qattiq disk qismlarini boʻlishishni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Printer va chop etish navbatini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:507
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Rejalashtirilgan vazifalar"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:487
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
msgstr "Koʻrsatilgan vaqtda ishga tushadigan vazifalarni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:496
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:517
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Proksi"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518
#, c-format
msgid "Set up a proxy server for files and web browsing"
msgstr "Proksi serverini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:505
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Masofadan boshqarish (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:506
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
#, c-format
msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)"
msgstr "Masofadan boshqa kompyuterni boshqarish (Linux/Unix, Windows)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:515
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Aloqani olib tashlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
#, c-format
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Tarmoq interfeysini olib tashlash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 ../lib/MDV/Control_Center.pm:527
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 ../lib/MDV/Control_Center.pm:548
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Simsiz ulanish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:536
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
msgstr "Windows (SMB) bilan boʻlishilgan fayl va direktoriyalarga kirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
msgstr "Windows (Samba) bilan boʻlishiladigan fayl va direktoriyalarni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr "Windows (SMB) tizimlari bilan fayl va direktoriyalarni boʻlishish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:568
#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Samba serverini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 ../lib/MDV/Control_Center.pm:557
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Skanerni oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587
+#, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
msgstr "Tizimdagi xavfsizlik huquq va rusxatlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
+#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
msgstr "Tizimning xavfsizlik darajasi va xavfsizlikni nazorat qilishni moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 ../lib/MDV/Control_Center.pm:599
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Tizim xizmatlarini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:587
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:608
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
msgstr "Oʻrnatish va yangilash uchun dasturlar toʻplamini boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:609
#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr "Paketlar qaerdan yozib olinishini tanlang "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
msgstr "Yangilash oraligʻini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629
+#, c-format
+msgid "Access to extended maintenance"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
msgstr "TOMOYO Linux xavfsizligini moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:639
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
msgstr "TOMOYO Linux xavfsizligini koʻrish va moslash"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:619 ../lib/MDV/Control_Center.pm:622
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "UPS tizimini oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:632
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664
#, c-format
msgid "Manage users on system"
msgstr "Foydalanuvchilarni boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:665
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Foydalanuvchilarni tizimga qoʻshish, olib tashlash yoki oʻzgartirish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:643
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:675
#, c-format
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizatsiya"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:644
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:676
#, c-format
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Virtual mashinalarni boshqarish"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:653 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 ../lib/MDV/Control_Center.pm:686
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "VPN orqali aloqani oʻrnatish va moslash"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:663
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:695
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr "WebDAV uskuna va direktoriyalariga murojaat"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:696
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ulash nuqtalarini moslash"