summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-12 18:13:17 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-02-12 18:13:17 +0000
commitf097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa (patch)
tree11b558af3b788a267a0667949221bca7af4ea309 /po/uk.po
parent94881b97e90c2176360a7801c8ede8b747e93b79 (diff)
downloadcontrol-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.gz
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.bz2
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.xz
control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.zip
sync
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po273
1 files changed, 139 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9b50633d..425a8bfa 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-06 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -207,438 +207,443 @@ msgstr "Центр керування Mandrake"
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Завантажую... Будь ласка, зачекайте..."
-#: ../control-center:104
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
msgstr "Дискета для автоматичного встановлення"
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:106
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автореєстрація"
-#: ../control-center:106
+#: ../control-center:107
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Резервні копії"
-#: ../control-center:107 ../drakxconf:32
+#: ../control-center:108 ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
msgstr "Завантажувач"
-#: ../control-center:108
+#: ../control-center:109
#, c-format
msgid "Boot theme"
msgstr "Тема завантаження"
-#: ../control-center:109
+#: ../control-center:110
#, c-format
msgid "Boot floppy"
msgstr "Дискета для завантаження"
-#: ../control-center:110 ../drakxconf:34
+#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
msgstr "Спільне використання інтернету"
-#: ../control-center:111
+#: ../control-center:112
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Нове з'єднання"
-#: ../control-center:112
+#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Керувати з'єднаннями"
-#: ../control-center:113
+#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
msgstr "Спостерігати за з'єднаннями"
-#: ../control-center:114
+#: ../control-center:115
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Доступ до інтернету"
-#: ../control-center:116
+#: ../control-center:117
#, c-format
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: ../control-center:117
+#: ../control-center:118
#, c-format
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
-#: ../control-center:118
+#: ../control-center:119
#, c-format
msgid "Display manager"
msgstr "Менеджер дисплею"
-#: ../control-center:119 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:120 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Захисний шлюз"
-#: ../control-center:120
+#: ../control-center:121
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: ../control-center:121
+#: ../control-center:122
#, c-format
msgid "Graphical server"
msgstr "Графічний сервер"
-#: ../control-center:122 ../drakxconf:35
+#: ../control-center:123 ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Розділи"
-#: ../control-center:123 ../control-center:161
+#: ../control-center:124 ../control-center:163
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Обладнання"
-#: ../control-center:124
+#: ../control-center:125
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
-#: ../control-center:125 ../drakxconf:26
+#: ../control-center:126 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіатура"
-#: ../control-center:126
+#: ../control-center:127
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Системний журнал"
-#: ../control-center:127
+#: ../control-center:128
+#, c-format
+msgid "Manage park"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center:129
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Поновлення"
-#: ../control-center:128
+#: ../control-center:130
#, c-format
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#: ../control-center:129
+#: ../control-center:131
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
-#: ../control-center:130 ../drakxconf:27
+#: ../control-center:132 ../drakxconf:27
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Миша"
-#: ../control-center:131
+#: ../control-center:133
#, c-format
msgid "NFS mount points"
msgstr "Точки монтування NFS"
-#: ../control-center:132
+#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
msgstr "Доступ до локального диску"
-#: ../control-center:133
+#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Друкарки"
-#: ../control-center:134
+#: ../control-center:136
#, c-format
msgid "Scheduled tasks"
msgstr "Заплановані завдання"
-#: ../control-center:135
+#: ../control-center:137
#, c-format
msgid "Proxy"
msgstr "Проксі"
-#: ../control-center:136
+#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
msgstr "Вилучити з'єднання"
-#: ../control-center:137
+#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
-#: ../control-center:138
+#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Screen resolution"
msgstr "Роздільна здатність екрану"
-#: ../control-center:139
+#: ../control-center:141
#, c-format
msgid "Samba mount points"
msgstr "Точки монтування Samba"
-#: ../control-center:140
+#: ../control-center:142
#, c-format
msgid "Scanners"
msgstr "Сканери"
-#: ../control-center:141
+#: ../control-center:143
#, c-format
msgid "Level and checks"
msgstr "Рівень і перевірки"
-#: ../control-center:142
+#: ../control-center:144
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
-#: ../control-center:143 ../drakxconf:30
+#: ../control-center:145 ../drakxconf:30
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Сервіси"
-#: ../control-center:144
+#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
msgstr "Менеджер носіїв"
-#: ../control-center:145
+#: ../control-center:147
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV карта"
-#: ../control-center:146 ../drakxconf:29
+#: ../control-center:148 ../drakxconf:29
#, c-format
msgid "Users and groups"
msgstr "Користувачі і групи"
-#: ../control-center:147
+#: ../control-center:149
#, c-format
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Точки монтування WebDAV"
-#: ../control-center:152
+#: ../control-center:154
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Завантаження"
-#: ../control-center:174
+#: ../control-center:176
#, c-format
msgid "Mount Points"
msgstr "Точки монтування"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center:190
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD Burner"
msgstr "Записувач КД"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Дискета"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy drive"
msgstr "Дисковод"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center:193
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Дисковод ZIP"
-#: ../control-center:202 ../drakxconf:28
+#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Мережа та Інтернет"
-#: ../control-center:213
+#: ../control-center:215
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:222
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../control-center:236
+#: ../control-center:238
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Менеджер програм"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:250
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Помічники налаштування сервера"
-#: ../control-center:252
+#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Налаштувати DHCP"
-#: ../control-center:253
+#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Налаштувати DNS"
-#: ../control-center:254
+#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Налаштувати FTP"
-#: ../control-center:255
+#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Налаштувати новини"
-#: ../control-center:256
+#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Налаштувати пошту"
-#: ../control-center:257
+#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Налаштувати проксі"
-#: ../control-center:258
+#: ../control-center:263
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Налаштувати самбу"
-#: ../control-center:259
+#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Налаштувати час"
-#: ../control-center:260
+#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Configure web"
msgstr "Налаштувати веб"
-#: ../control-center:261
+#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Налаштувати NIS і Autofs"
-#: ../control-center:262
+#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Налаштувати сервер встановлення"
-#: ../control-center:263
+#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Configure PXE"
msgstr "Налаштувати PXE"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:274
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Адміністрування в режимі он-лайн"
-#: ../control-center:276
+#: ../control-center:281
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Місцеве адміністрування"
-#: ../control-center:277
+#: ../control-center:282
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Віддалене адміністрування"
-#: ../control-center:305 ../control-center:306 ../control-center:307
-#: ../control-center:326
+#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312
+#: ../control-center:331
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/Параметри"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_L Показати системний журнал"
-#: ../control-center:306
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_E Вмонтований режим"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/_w Режим експерта у Помічниках"
-#: ../control-center:311
+#: ../control-center:316
#, c-format
msgid "/_Profiles"
msgstr "/ Профілі"
-#: ../control-center:312
+#: ../control-center:317
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Видалити"
-#: ../control-center:313
+#: ../control-center:318
#, c-format
msgid "/_New"
msgstr "/_Новий"
-#: ../control-center:324 ../control-center:325
+#: ../control-center:329 ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_F Файл"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Q Вийти"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:330
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../control-center:341 ../control-center:344 ../control-center:357
+#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_T Теми"
-#: ../control-center:347
+#: ../control-center:352
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -647,17 +652,17 @@ msgstr ""
"Ця дія перезавантажить Центр Керування.\n"
"Будь які не збережені зміни буде втрачено."
-#: ../control-center:357
+#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_T Додаткові теми"
-#: ../control-center:361
+#: ../control-center:366
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Новий профіль..."
-#: ../control-center:364
+#: ../control-center:369
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
@@ -665,68 +670,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Назва профілю для створення (новий профіль створюється як копія поточного):"
-#: ../control-center:368 ../control-center:401 ../control-center:526
+#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../control-center:370 ../control-center:402
+#: ../control-center:375 ../control-center:407
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Гаразд"
-#: ../control-center:376
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../control-center:376
+#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Профіль \"%s\" вже існує!"
-#: ../control-center:394
+#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Видалити профіль"
-#: ../control-center:396
+#: ../control-center:401
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Профіль для видалення:"
-#: ../control-center:405 ../control-center:465 ../control-center:915
+#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../control-center:405
+#: ../control-center:410
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
msgstr "Ви не можете видалити поточний профіль"
-#: ../control-center:420 ../control-center:421 ../control-center:422
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_H Довідка"
-#: ../control-center:421
+#: ../control-center:426
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
-#: ../control-center:422
+#: ../control-center:427
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_R Звіт про помилку"
-#: ../control-center:423
+#: ../control-center:428
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A Про програму..."
-#: ../control-center:466
+#: ../control-center:471
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
@@ -737,22 +742,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ви впевнені?"
-#: ../control-center:516
+#: ../control-center:521
#, c-format
msgid "Please wait..."
msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-#: ../control-center:531
+#: ../control-center:536
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:552
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
msgstr "Центр керування Mandrake %s [%s]"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:563
#, c-format
msgid ""
"_banner font:\n"
@@ -761,124 +766,124 @@ msgstr ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
-#: ../control-center:560
+#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake"
-#: ../control-center:702
+#: ../control-center:713
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Зміни, які було зроблено в цьому модулі, не буде збережено."
-#: ../control-center:778
+#: ../control-center:789
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "не вдалося виконати розгалуження: %s"
-#: ../control-center:788
+#: ../control-center:799
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
"неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є "
"виконуваним"
-#: ../control-center:906
+#: ../control-center:917
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ця програма завершилась аварійно"
-#: ../control-center:925
+#: ../control-center:936
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: ../control-center:932
+#: ../control-center:943
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Додаткові теми"
-#: ../control-center:934
+#: ../control-center:945
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Отримання нових тем"
-#: ../control-center:935
+#: ../control-center:946
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Додаткові теми"
-#: ../control-center:937
+#: ../control-center:948
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net"
-#: ../control-center:945
+#: ../control-center:956
#, c-format
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Про Центр керування Mandrake"
-#: ../control-center:955
+#: ../control-center:966
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Автори: "
-#: ../control-center:956
+#: ../control-center:967
#, c-format
msgid "(original C version)"
msgstr "(оригінальна версія на сі)"
-#: ../control-center:958 ../control-center:961
+#: ../control-center:970 ../control-center:973
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(версія на перлі)"
-#: ../control-center:963
+#: ../control-center:975
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Оформлення:"
-#: ../control-center:964
+#: ../control-center:976
#, c-format
msgid "(design)"
msgstr "(дизайн)"
-#: ../control-center:966
+#: ../control-center:980
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#: ../control-center:980
+#: ../control-center:994
#, c-format
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
-#: ../control-center:982
+#: ../control-center:996
#, c-format
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:984
+#: ../control-center:998
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Перекладач:"
-#: ../control-center:990
+#: ../control-center:1004
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Центр керування Mandrake %s\n"
-#: ../control-center:991
+#: ../control-center:1005
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 1999-2004 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center:997
+#: ../control-center:1011
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
-#: ../control-center:998
+#: ../control-center:1012
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Ті, що підтримують Mandrake Linux"