diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-25 21:17:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-07-25 21:17:58 +0000 |
commit | 51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614 (patch) | |
tree | b06e325390475008ec528641295816bbdb778e38 /po/uk.po | |
parent | 5c32fd984d8de77b88b71358f61011c4ed52ff10 (diff) | |
download | control-center-51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614.tar control-center-51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614.tar.gz control-center-51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614.tar.bz2 control-center-51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614.tar.xz control-center-51f81bf022c1a3fd7cb5790fed3ab1b6b44bb614.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 17:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-23 22:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 10:53+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -349,41 +349,41 @@ msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Майстер Веб допоможе Вам налаштувати сервер веб для Вашої мережі" -#: ../control-center_.c:276 +#: ../control-center_.c:281 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_L Показати системний журнал" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:289 msgid "/_Options" msgstr "/_O Опції" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_E Вмонтований режим" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:283 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_w Режим експерта у майстрах" -#: ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 msgid "/_File" msgstr "/_F Файл" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:288 msgid "/_Quit" msgstr "/_Q Вийти" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:288 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:319 +#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324 msgid "/_Themes" msgstr "/_T Теми" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:314 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -391,41 +391,41 @@ msgstr "" "Ця дія перезавантажить центр керування.\n" "Будь-які не збережі зміни буде втрачено." -#: ../control-center_.c:319 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_More themes" msgstr "/_T Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:329 msgid "/_Help" msgstr "/_H Довідка" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Звіт про помилку" -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:329 msgid "/_About..." msgstr "/_A Про програму..." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: ../control-center_.c:374 +#: ../control-center_.c:379 msgid "Logs" msgstr "Системний журнал" -#: ../control-center_.c:385 +#: ../control-center_.c:390 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Центр керування Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:399 +#: ../control-center_.c:404 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Ласкаво просимо до Центру керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:406 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -445,96 +445,96 @@ msgstr "" "спрощують використання системи, зокрема дають змогу уникнути\n" "використання командного рядка." -#: ../control-center_.c:513 +#: ../control-center_.c:518 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Зміни, які були зроблені в цьому модулі, не будуть збережені." -#: ../control-center_.c:685 +#: ../control-center_.c:691 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ця програма завершилась аварійно" -#: ../control-center_.c:707 +#: ../control-center_.c:713 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не вдалося виконали розгалуження: %s" -#: ../control-center_.c:716 +#: ../control-center_.c:722 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "неможливо здійснити розгалуження і виконати \"%s\", оскільки він не є " "виконуваним" -#: ../control-center_.c:826 +#: ../control-center_.c:832 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../control-center_.c:843 +#: ../control-center_.c:849 msgid "More themes" msgstr "Більше тем" -#: ../control-center_.c:845 +#: ../control-center_.c:851 msgid "Getting new themes" msgstr "Отримання нових тем" -#: ../control-center_.c:846 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Additional themes" msgstr "Додаткові теми" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Взяти додаткові теми з www.damz.net" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:862 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Про Центр керування Mandrake" -#: ../control-center_.c:864 +#: ../control-center_.c:870 msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:871 msgid "(original C version)" msgstr "(оригінальна версія на C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:867 ../control-center_.c:870 +#: ../control-center_.c:873 ../control-center_.c:876 msgid "(perl version)" msgstr "(версія на perl)" -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:878 msgid "Artwork: " msgstr "Оформлення:" -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:879 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:881 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:890 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:892 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:888 +#: ../control-center_.c:894 msgid "Translator: " msgstr "Перекладач:" -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:900 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр керування Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:901 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Права на розповсюдження застережені (c) 2001-2002 Mandrakesoft SA" |