diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:20:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:20:01 +0000 |
commit | 0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40 (patch) | |
tree | f753a375eff145dadee28ff7679c3696a35b1b9e /po/th.po | |
parent | 5b8da72c633251ed7d60a485700f1e45242dd6d1 (diff) | |
download | control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.gz control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.bz2 control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.xz control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.zip |
enable to alter branding (eg: for OEM)
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 303 |
1 files changed, 152 insertions, 151 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 15:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -518,55 +518,60 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:94 ../control-center:99 +#: ../control-center:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s ฐานควบคุม" -#: ../control-center:100 ../control-center:945 +#: ../control-center:106 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:145 ../control-center:149 +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: ../control-center:159 ../control-center:347 ../control-center:382 -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:165 ../control-center:353 ../control-center:388 +#: ../control-center:544 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "ผู้ใช้" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:172 ../control-center:175 +#: ../control-center:178 ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "ใช้แฟ้มร่วมกัน" -#: ../control-center:178 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:179 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:181 +#: ../control-center:187 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -576,386 +581,386 @@ msgstr "" "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" -#: ../control-center:184 +#: ../control-center:190 #, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:185 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:193 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:196 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:197 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:201 ../control-center:204 +#: ../control-center:207 ../control-center:210 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:213 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:208 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:210 +#: ../control-center:216 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:211 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:219 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:222 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" -#: ../control-center:219 ../control-center:220 +#: ../control-center:225 ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "การปรับแต่งการพิมพ์" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:231 ../control-center:234 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 +#: ../control-center:237 ../control-center:240 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:244 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:239 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:241 +#: ../control-center:247 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:242 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:253 ../control-center:256 +#: ../control-center:259 ../control-center:262 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "เวิร์กกรุ๊ป (workgroup)" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:265 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:268 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:271 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ศูนย์การปรับแต่งเมนู" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:278 ../control-center:281 +#: ../control-center:284 ../control-center:287 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:300 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "การดูแลระบบระยะไกล" -#: ../control-center:301 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:315 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:324 #, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:331 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:332 +#: ../control-center:338 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:345 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:357 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:363 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: ../control-center:360 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 +#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:379 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:398 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:401 #, c-format msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:410 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:417 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "การดูแลระบบระยะไกล" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:434 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "แผงวงจรระบบเครือข่าย" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:437 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:438 +#: ../control-center:444 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:451 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:455 ../control-center:458 +#: ../control-center:461 ../control-center:464 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:488 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" -#: ../control-center:484 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center:485 +#: ../control-center:491 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:494 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:503 ../control-center:506 +#: ../control-center:509 ../control-center:512 #, c-format msgid "Security" msgstr "ความปลอดภัย" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:520 +#: ../control-center:526 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:529 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:555 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center:599 ../control-center:600 ../control-center:601 -#: ../control-center:613 +#: ../control-center:610 ../control-center:611 ../control-center:612 +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:610 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:611 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center:601 +#: ../control-center:612 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center:611 ../control-center:612 +#: ../control-center:622 ../control-center:623 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../control-center:633 ../control-center:636 ../control-center:649 +#: ../control-center:644 ../control-center:647 ../control-center:660 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center:639 +#: ../control-center:650 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -964,70 +969,65 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:660 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center:651 ../control-center:652 ../control-center:653 -#: ../control-center:654 ../control-center:655 ../control-center:656 -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:662 ../control-center:663 ../control-center:664 +#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:652 ../control-center:653 ../control-center:654 -#: ../control-center:655 +#: ../control-center:663 ../control-center:664 ../control-center:665 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:664 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_ลบ" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:665 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:655 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:656 +#: ../control-center:667 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center:709 +#: ../control-center:721 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" - #: ../control-center:737 -#, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandriva Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "%s Control Center %s" -#: ../control-center:924 ../control-center:992 +#: ../control-center:982 ../control-center:1047 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" -#: ../control-center:924 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1035,129 +1035,130 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:1047 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center:1098 +#: ../control-center:1153 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1164 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1233 +#: ../control-center:1288 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center:1242 +#: ../control-center:1297 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center:1252 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1307 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center:1259 +#: ../control-center:1314 #, c-format msgid "More themes" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center:1261 +#: ../control-center:1316 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" -#: ../control-center:1262 +#: ../control-center:1317 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center:1264 +#: ../control-center:1319 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" -#: ../control-center:1272 +#: ../control-center:1327 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "เกี่ยวกับ - Mandriva Linux Control Center" +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "เกี่ยวกับ - %s Control Center" -#: ../control-center:1281 +#: ../control-center:1336 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center:1285 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center:1290 +#: ../control-center:1345 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center:1295 +#: ../control-center:1350 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1317 +#: ../control-center:1373 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1332 +#: ../control-center:1388 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ทวีศักดิ์ แตะกระโทก" -#: ../control-center:1334 +#: ../control-center:1390 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<taekratt@yahoo.com>" -#: ../control-center:1336 +#: ../control-center:1392 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1344 +#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux' +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1401 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux ฐานควบคุม" +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "%s ฐานควบคุม" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1349 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1412 #, c-format msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center:1356 +#: ../control-center:1413 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "Mandriva Linux Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" +msgstr "%s Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format @@ -1892,6 +1893,9 @@ msgstr "ความละเอียดของจอ" msgid "Configure Your Computer" msgstr "ปรับแต่งเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน" +#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" +#~ msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s Control Center" + #, fuzzy #~ msgid "Generate an Auto Install floppy" #~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" @@ -1959,9 +1963,6 @@ msgstr "ปรับแต่งเครื่องคอมพิวเตอ #~ msgid "Country / Region" #~ msgstr "ขนาดจอภาพ" -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - #, fuzzy #~ msgid "Updates" #~ msgstr "อัพเดท" @@ -2126,25 +2127,25 @@ msgstr "ปรับแต่งเครื่องคอมพิวเตอ #~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" #~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" -#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandriva Linux Control Center %s\n" +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "%s Control Center %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n" +#~ "%s Control Center คือเครื่องมือหลักสำหรับการปรับแต่ง Mandriva Linux\n" #~ "ในนี้ ผู้ดูแลระบบจะสามารถปรับแต่งฮาร์ดแวร์\n" #~ "และบริการต่างๆ สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน Mandriva Linux Control Center ได้ถูก\n" +#~ "เครื่องมือที่ใช้ผ่าน %s Control Center ได้ถูก\n" #~ "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n" #~ "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์" |