diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
commit | f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274 (patch) | |
tree | 48d751863b7b283d118811438009d772661110cc /po/ta.po | |
parent | ac46c550a349704bc933c8a115a9423f6c37c3f4 (diff) | |
download | control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.gz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.bz2 control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.xz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 235 |
1 files changed, 171 insertions, 64 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -14,30 +14,140 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" msgstr "டிரேக்கடிகாரம்" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:36 msgid "Time Zone" msgstr "கால மண்டலம்" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "கால மண்டலம்-டிரேக்கடிகாரம்" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Which is your timezone?" msgstr "நீங்கள் எந்த கால மண்டலத்ைதச் சேர்ந்தவர்?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - டிரேக்கடிகாரம்" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "உங்கள் வன்ெபாருளில் உள்ள கடிகாரம் GMTக்கு அமைந்துள்ளதா?" +#: ../clock.pl_.c:71 +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:73 +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:74 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "சேவையகம்" + +#: ../clock.pl_.c:199 +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:202 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:206 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:6 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:8 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:10 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:26 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" + +#: ../contributors.pl_.c:30 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:32 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:34 +msgid "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:36 +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:38 +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:40 +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:42 +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்" @@ -71,7 +181,7 @@ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகி msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" @@ -273,49 +383,49 @@ msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம" msgid "Server Configuration" msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:239 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:240 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:242 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:245 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -323,46 +433,46 @@ msgstr "" "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " " ேநரக்காப்பக மாயாவி" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -370,41 +480,41 @@ msgstr "" "இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:364 msgid "Please wait..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../control-center_.c:389 +#: ../control-center_.c:386 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:404 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -425,102 +535,102 @@ msgstr "" "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n" "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center_.c:698 +#: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:717 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center_.c:868 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c ெவளியீடு)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center_.c:887 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(கலை)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" msgstr "பிரபு" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:910 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:911 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:916 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" @@ -816,9 +926,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/உதவி" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "சேவையகம்" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "காட்டி" |