diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-12-29 17:59:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-12-29 17:59:08 +0000 |
commit | a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 (patch) | |
tree | 34ae0c6253f33c1d061d2ea105a84f718abb8a86 /po/ta.po | |
parent | 1c9f1f6c4ddab7548f82bfa501e96300af1eadc1 (diff) | |
download | control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.gz control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.bz2 control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.xz control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.zip |
merge with latest mcc
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 620 |
1 files changed, 363 insertions, 257 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -157,33 +158,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "தாநிறுவல்" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" +msgid "Backups" +msgstr "காப்பெடுத்தல்" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "இணைப்பகம்" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,90 +195,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "திரை வடிவமைப்பு" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" +msgid "Console" +msgstr "முனையம்" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " +msgid "Firewall" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" +msgid "Fonts" +msgstr "எழுத்துரு" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "வன்ெபாருள்" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "தாநிறுவல்" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைப்பலகை" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "பதிவுகள்" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" +msgid "Menus" +msgstr "பட்டிகள்" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" +msgid "Monitor" +msgstr "திரையகம்" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" +msgid "Mouse" +msgstr "எலி" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "அச்சுப்பொறி" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" +msgid "Proxy" +msgstr "பினாமி" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -282,61 +289,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "இணைப்பகம்" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "பரிமாணங்கள்" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "வருடி" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" +msgid "Services" +msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "டிவி அட்டைகள்" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "வன்ெபாருள்" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" @@ -345,37 +349,36 @@ msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "சிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "டிவிடி இயக்கி" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "நெகிழ் வட்டு" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "நெகிழ் வட்டு" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -398,133 +401,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS வேண்டி" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "வடிவமை..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " -" ேநரக்காப்பக மாயாவி" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "வடிவமை..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "வடிவமை..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "இணைப்பகம்" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "செய்தி" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -532,72 +527,72 @@ msgstr "" "இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/உதவி" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -605,24 +600,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "பதிவுகள்" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -643,102 +634,102 @@ msgstr "" "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n" "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c ெவளியீடு)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(கலை)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "பிரபு" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" @@ -782,6 +773,172 @@ msgstr "நீங்கள் உங்கள் அச்சை இங்கு msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் " +#~ "மூல ேமலாளர்" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " +#~ " ேநரக்காப்பக மாயாவி" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு" @@ -813,9 +970,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "நிலை மீட்டல்" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "நுழைவு ேமலாளர் ேதர்வாளர்" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -926,9 +1080,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "மூல நிரல் மேலாளர்" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS வேண்டி" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -941,9 +1092,6 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix-மின்னஞ்சல் சேவையகம்" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "பினாமி" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "சம்பா" @@ -959,63 +1107,21 @@ msgstr "முடிந்தது" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "தொடக்க வடிவமைப்பு" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "தாநிறுவல்" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "திரையகம்" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "பரிமாணங்கள்" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "வன்ெபாருட்களின் பட்டியல்" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "எலி" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "அச்சுப்பொறி" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "வருடி" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "பயனர்" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "விசைப்பலகை" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "வன் வட்டுக்கள்" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "காப்பெடுத்தல்" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "பட்டிகள்" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "எழுத்துரு" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "காலநேரம்" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "முனையம்" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "டிவி அட்டைகள்" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-Tsc_Avarangal-medium-r-normal--20-*-100-100-p-*-tscii-0,*-r-*" |