summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 10:44:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 10:44:05 +0000
commit507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be (patch)
tree378f7711aa3ce0665c3be3692a593f29361c7749 /po/ta.po
parented9cb182cce86f934e5551c5259cbe6bdbfdc5c9 (diff)
downloadcontrol-center-507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be.tar
control-center-507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be.tar.gz
control-center-507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be.tar.bz2
control-center-507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be.tar.xz
control-center-507754ec17da68a1b20f140c252815540e9077be.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po208
1 files changed, 106 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a19da544..b900db84 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-17 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-18 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GMT - டிரேக்கடிகாரம்"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "உங்கள் வன்ெபாருளில் உள்ள கடிகாரம் GMTக்கு அமைந்துள்ளதா?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:820
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:822
msgid "OK"
msgstr "சரி"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:821
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:823
msgid "Cancel"
msgstr "தவிர்"
@@ -91,61 +91,65 @@ msgid "Set date and time"
msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்"
#: ../control-center_.c:113
+msgid "Display manager chooser"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் உதவும்"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:115
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
"வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்க உதவும் "
"டிேரக்எழுத்துரு"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க உதவும் டிேரக்ெதாலை இயக்கி"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:117
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:118
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க உதவும் டிேரக்வன்ெபாருள்"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ உதவும் டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:120
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க உதவும் டிேரக்விைசப்பலகை "
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:121
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் உதவும் டிேரக்பதிவு"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:122
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க உதவும் டிேரக்புதுப்பித்தல்"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க உதவும் டிேரக்பட்டி"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Configure your monitor"
msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
msgstr "கணினி எலியை அைமக்க உதவும் டிேரக்எலி"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Set NFS mount points"
msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:127
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
@@ -153,198 +157,198 @@ msgstr ""
"பயனர்கள் கான்ெகாரர், நாடிலஸ் ஆகியவற்றில் \"பகிர்\" எளிதாகதங்கள் ேகாப்புகளையும், "
"அைடவுகளையும் பகிர்ந்துக் ெகாள்ள முடியும்"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:128
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க உதவும் டிேரக்அச்சுப்ெபாறி"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
msgstr ""
"கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க உதவும் டிேரக்பணி அட்டவனை"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:130
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
msgstr "உங்கள் பிணாமிகளை அைமக்க உதவும் டிேரக்பிணாமி"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க உதவும் டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Change your screen resolution"
msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Set Samba mount points"
msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க உதவும் டிேரக்வருடி"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க உதவும் டிேரக்பாதுகாப்பு"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க உதவும் டிேரக்கட்டுப்பாடு"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் உதவும் டிேரக்ேசவை"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
"தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி உதவும்"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் உதவும்"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Boot"
msgstr "துவங்கல்"
-#: ../control-center_.c:152
+#: ../control-center_.c:153
msgid "Hardware"
msgstr "வன்ெபாருள்"
-#: ../control-center_.c:165
+#: ../control-center_.c:167
msgid "Mount Points"
msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:182
msgid "CD-ROM"
msgstr "சிடி இயக்கி"
-#: ../control-center_.c:180
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:183
msgid "DVD"
msgstr "டிவிடி இயக்கி"
-#: ../control-center_.c:181
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:184
msgid "CD Burner"
msgstr "சிடி எரிப்பான்"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:185
msgid "Floppy"
msgstr "நெகிழ் வட்டு"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:185
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:186
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:186
msgid "Zip"
msgstr "ஜிப்"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Network & Internet"
msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்"
-#: ../control-center_.c:200
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
-#: ../control-center_.c:207
+#: ../control-center_.c:209
msgid "System"
msgstr "கணினி அமைப்பு"
-#: ../control-center_.c:222
+#: ../control-center_.c:224
msgid "Software Management"
msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம"
-#: ../control-center_.c:231
+#: ../control-center_.c:233
msgid "Server Configuration"
msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு"
-#: ../control-center_.c:243
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் DHCPமாயாவி"
-#: ../control-center_.c:244
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க உதவும் DNS ேவண்டி"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் DNSமாயாவி"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையமைப்புக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற வடிவமைக்க உதவும் மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் FTPமாயாவி"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
msgstr "உங்கள் கணினியின் NFS ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் NFSமாயாவி"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் மின்னஞ்சல் மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:253
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க உதவும் வலை இைடயகபினாமி மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்க உதவும் மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr "உங்கள் கணினியின் அடிப்படை வலையமைப்புச் ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -352,46 +356,46 @@ msgstr ""
"உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க "
"உதவும் ேநரக்காப்பக மாயாவி"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க உதவும் வலைதளமாயாவி"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:280
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
-#: ../control-center_.c:286
+#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Options"
msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை"
-#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
msgid "/_File"
msgstr "/_கோப்பு"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:287
msgid "/_Quit"
msgstr "/_வெளிச்ெசல்"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:287
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
msgid "/_Themes"
msgstr "/_உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:310
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -399,41 +403,41 @@ msgstr ""
"இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n"
"நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்"
-#: ../control-center_.c:318
+#: ../control-center_.c:320
msgid "/_More themes"
msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Help"
msgstr "/_உதவி"
-#: ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:324
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_About..."
msgstr "/_பற்றி"
-#: ../control-center_.c:355
+#: ../control-center_.c:357
msgid "Please wait..."
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:365
msgid "Logs"
msgstr "பதிவுகள்"
-#: ../control-center_.c:376
+#: ../control-center_.c:378
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s"
-#: ../control-center_.c:394
+#: ../control-center_.c:396
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center_.c:396
+#: ../control-center_.c:398
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -445,93 +449,93 @@ msgid ""
"evil command line."
msgstr ""
-#: ../control-center_.c:510
+#: ../control-center_.c:512
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது"
-#: ../control-center_.c:664
+#: ../control-center_.c:666
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது"
-#: ../control-center_.c:701
+#: ../control-center_.c:703
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல"
-#: ../control-center_.c:816
+#: ../control-center_.c:818
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:842
+#: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:844
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../control-center_.c:849
+#: ../control-center_.c:851
msgid "More themes"
msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Getting new themes"
msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-#: ../control-center_.c:854
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Additional themes"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:858
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:866
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:874
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
-#: ../control-center_.c:873
+#: ../control-center_.c:875
msgid "(original C version)"
msgstr "(மூல c ெவளியீடு)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:875 ../control-center_.c:878
+#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880
msgid "(perl version)"
msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு"
-#: ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:882
msgid "Artwork: "
msgstr "கலை: "
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:883
msgid "(design)"
msgstr "(கலை)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:885
msgid "Helene Durosini"
msgstr "ெஹலன் துரோசினி"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:892
+#: ../control-center_.c:894
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:896
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:898
msgid "Translator: "
msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்"
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:904
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n"
-#: ../control-center_.c:903
+#: ../control-center_.c:905
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்"