summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-14 11:39:49 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-02-14 11:39:49 +0000
commitd17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a (patch)
tree3028cc44ceb40660e94ff2ff30cd49b07c145c16 /po/ta.po
parentf1126bc56747b4e469be9e6aac3f0d0d7eadf370 (diff)
downloadcontrol-center-d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a.tar
control-center-d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a.tar.gz
control-center-d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a.tar.bz2
control-center-d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a.tar.xz
control-center-d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a.zip
use more consistent entry in drakconf for rpmdrake (same as menu label) (#33315)
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po78
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 71f693e4..61775f26 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-14 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n"
"Last-Translator: Badri Seshadri <bseshadri@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: ../control-center:107 ../control-center:1550
+#: ../control-center:107 ../control-center:1552
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
@@ -712,9 +712,9 @@ msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்"
#: ../control-center:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manage software"
-msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+#, c-format
+msgid "Install & Remove Software"
+msgstr ""
#: ../control-center:356
#, c-format
@@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மைய
msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக"
-#: ../control-center:1529 ../control-center:1602
+#: ../control-center:1531 ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../control-center:1529
+#: ../control-center:1531
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1553,158 +1553,158 @@ msgid ""
"Please report that bug."
msgstr ""
-#: ../control-center:1602
+#: ../control-center:1604
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
-#: ../control-center:1621
+#: ../control-center:1623
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது"
-#: ../control-center:1628 ../control-center:1631
+#: ../control-center:1630 ../control-center:1633
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-#: ../control-center:1633
+#: ../control-center:1635
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "கணக்கு"
-#: ../control-center:1634
+#: ../control-center:1636
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../control-center:1635
+#: ../control-center:1637
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "புரவலர் பெயர்:"
-#: ../control-center:1662
+#: ../control-center:1664
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.."
-#: ../control-center:1662
+#: ../control-center:1664
#, c-format
msgid "Uploading in progress"
msgstr ""
-#: ../control-center:1754
+#: ../control-center:1756
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல"
-#: ../control-center:1765
+#: ../control-center:1767
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "\"%s\" ஐ பிளவு செய்து செயல்படுத்தமுடியாது, காரணம் இது executable கோப்புஅல்ல"
-#: ../control-center:1888
+#: ../control-center:1890
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது"
-#: ../control-center:1897
+#: ../control-center:1899
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்கை"
-#: ../control-center:1907 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
-#: ../control-center:1914
+#: ../control-center:1916
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "மேலும் உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:1916
+#: ../control-center:1918
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன"
-#: ../control-center:1917
+#: ../control-center:1919
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்"
-#: ../control-center:1919
+#: ../control-center:1921
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்"
-#: ../control-center:1927
+#: ../control-center:1929
#, c-format
msgid "About - Mandriva Linux Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி"
-#: ../control-center:1936
+#: ../control-center:1938
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "ஆசிரியர்கள்: "
-#: ../control-center:1940
+#: ../control-center:1942
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "பெர்ல் வெளியீடு"
-#: ../control-center:1945
+#: ../control-center:1947
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "கலை: "
-#: ../control-center:1950
+#: ../control-center:1952
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "ஹெலன் டுரோசினி"
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
-#: ../control-center:1972
+#: ../control-center:1974
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../control-center:1987
+#: ../control-center:1989
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "பிரபு"
-#: ../control-center:1989
+#: ../control-center:1991
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com"
-#: ../control-center:1991
+#: ../control-center:1993
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்"
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
-#: ../control-center:1999
+#: ../control-center:2001
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்"
-#: ../control-center:2003
+#: ../control-center:2005
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA"
msgstr "உரிமை (C) 1999-2008 மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்"
-#: ../control-center:2009
+#: ../control-center:2011
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "ஆசிரியர்கள்"
-#: ../control-center:2010
+#: ../control-center:2012
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Contributors"
msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்"
@@ -1946,6 +1946,10 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்"
#, fuzzy
+#~ msgid "Manage software"
+#~ msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Use NFS shares"
#~ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை"