diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-11-06 16:10:05 +0000 |
commit | f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274 (patch) | |
tree | 48d751863b7b283d118811438009d772661110cc /po/sr@Latn.po | |
parent | ac46c550a349704bc933c8a115a9423f6c37c3f4 (diff) | |
download | control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.gz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.bz2 control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.tar.xz control-center-f9cd888eec52c410568f25dd29198cc922569274.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 235 |
1 files changed, 171 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 3545e636..798261e1 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,30 +16,140 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../clock.pl_.c:25 +#: ../clock.pl_.c:29 msgid "DrakClock" msgstr "Drak Časovnik" -#: ../clock.pl_.c:32 +#: ../clock.pl_.c:36 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska Zona" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - Drak Časovnik" -#: ../clock.pl_.c:38 +#: ../clock.pl_.c:42 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona ?" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Drak Časovnik" -#: ../clock.pl_.c:40 +#: ../clock.pl_.c:44 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" +#: ../clock.pl_.c:71 +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:73 +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:74 +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:81 +#, fuzzy +msgid "Server:" +msgstr "Server" + +#: ../clock.pl_.c:199 +msgid "" +"We need to install ntp package\n" +" to enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:202 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../clock.pl_.c:206 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:6 +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:8 +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:10 +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:12 +msgid "Marcel Pol" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:14 +msgid "Ben Reser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:16 +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:18 +msgid "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:20 +msgid "Danny Tholen" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:22 +msgid "Buchan Milne" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:24 +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:26 +msgid "Austin Acton" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:28 +#, fuzzy +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "(perl verizija)" + +#: ../contributors.pl_.c:30 +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:32 +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:34 +msgid "Stefan Van Der Eijk" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:36 +msgid "David Walser" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:38 +msgid "Andi Payn" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:40 +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "" + +#: ../contributors.pl_.c:42 +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "" + #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" @@ -72,7 +182,7 @@ msgstr "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" msgstr "Otvorite konzolu" @@ -286,36 +396,36 @@ msgstr "Podešavanje Softvera" msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje Servera" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:239 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:240 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" "Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš " "lokalni DNS" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru." -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:242 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:243 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -323,11 +433,11 @@ msgstr "" "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu " "mrežu" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:245 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:246 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -336,7 +446,7 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -344,46 +454,46 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center_.c:310 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -391,41 +501,41 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:320 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center_.c:367 +#: ../control-center_.c:364 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: ../control-center_.c:389 +#: ../control-center_.c:386 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:401 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:404 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -445,102 +555,102 @@ msgstr "" "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" "korišćenja komandne linije." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:519 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center_.c:698 +#: ../control-center_.c:695 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center_.c:720 +#: ../control-center_.c:717 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:726 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center_.c:838 +#: ../control-center_.c:835 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:855 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center_.c:868 +#: ../control-center_.c:865 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center_.c:887 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:900 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:902 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center_.c:904 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center_.c:913 +#: ../control-center_.c:910 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" -#: ../control-center_.c:914 +#: ../control-center_.c:911 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:918 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:916 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" @@ -912,9 +1022,6 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/Pomoć" -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - #~ msgid "Display" #~ msgstr "Displej" |