diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-12-29 17:59:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2003-12-29 17:59:08 +0000 |
commit | a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 (patch) | |
tree | 34ae0c6253f33c1d061d2ea105a84f718abb8a86 /po/sr@Latn.po | |
parent | 1c9f1f6c4ddab7548f82bfa501e96300af1eadc1 (diff) | |
download | control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.gz control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.bz2 control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.tar.xz control-center-a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6.zip |
merge with latest mcc
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 653 |
1 files changed, 390 insertions, 263 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d8ff47e9..db9ccd57 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-27 09:50+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -159,32 +160,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst vam pomaže da kreirate Auto Instalacionu disketu" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup vam pomaže u podešavanju čuvanja (backup) podataka" +msgid "Backups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy vam pomaže da kreirate vašu startnu disketu" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Monitor: lažni opis" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Monitor: lažni opis" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -192,98 +197,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Monitor: lažni opis" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Otvorite konzolu" +msgid "Console" +msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Podesite datum i vreme" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Izaberite displej menadžer" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Izbornik menadžera za displej" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows " -"fontove" +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu particija " -"na hard disku" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "" -"HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Auto Instalacija" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake vam pomaže da podesite kodni raspored na tastaturi" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Log zapisi" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " -"softverskim paketima" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju" +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Podesite svoj monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake vam pomaže da podesite vašeg miša" +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Podesite0 NFS tačke montiranja" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake vam pomaže da podesite svoj štampač ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt vam pomaže da pokrenete programe ili skripte u tačno određeno " -"vreme" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy vam pomaže da podesite proksi servere" +msgid "Proxy" +msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -291,65 +291,57 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake vam pomaže da deinstalirate softverske pakete" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Podesite Samba tačke montiranja" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake vam pomaže da podesite svoj skener" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skener" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec vam pomaže da podesite nivo sigurnosti sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices vam pomaže da pokrenete ili zaustavite određene servise" +msgid "Services" +msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Menadžer za Softverske pakete vam pomaže da odredite mesto sa kog se " -"pribavljaju paketi" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV vam pomaže da podesite svoju TV karticu" +msgid "TV card" +msgstr "" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " -"sistemu" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Podesite WebDAV tačke montiranja" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Tačke montiranja" @@ -358,37 +350,36 @@ msgstr "Tačke montiranja" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD Rezač" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -411,141 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Podešavanje Servera" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš " -"lokalni DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS Klijent" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu mrežu" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu " -"mrežu" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao " -"server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" -"Linux sistemi" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfiguracija..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " -"sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfiguracija..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfiguracija..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Konekcija" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "Vesti" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -553,72 +528,72 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Pomoć" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -626,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Log zapisi" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -663,102 +634,102 @@ msgstr "" "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" "korišćenja komandne linije." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" @@ -802,6 +773,204 @@ msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" msgid "Done" msgstr "Završeno" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst vam pomaže da kreirate Auto Instalacionu disketu" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup vam pomaže u podešavanju čuvanja (backup) podataka" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot vam pomaže da podesite način na koji se vaš sistem startuje" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy vam pomaže da kreirate vašu startnu disketu" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "" +#~ "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Otvorite konzolu" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Izaberite displej menadžer" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall vam pomaže da podesite lični zaštitni zid (firewall)" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont vam pomaže da dodate i uklnite fontove, uključujući i Windows " +#~ "fontove" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake vam pomaže da podesite grafički server" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake vam pomaže da kreirate, formatirate i menjate veličinu " +#~ "particija na hard disku" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "" +#~ "HardDrake vam prikazuje i pomaže pri podešavanju hardverskih komponenti" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da instalirate softverske pakete" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake vam pomaže da podesite kodni raspored na tastaturi" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "LogDrake vam pomaže da pregledate i pretražite sistemske log fajlove" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " +#~ "softverskim paketima" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake vam pomaže da promenite programe koji se prikazuju u meniju" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Podesite svoj monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake vam pomaže da podesite vašeg miša" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Podesite đajedničko deljenje hard disk particija" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake vam pomaže da podesite svoj štampač ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt vam pomaže da pokrenete programe ili skripte u tačno određeno " +#~ "vreme" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy vam pomaže da podesite proksi servere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake vam pomaže da deinstalirate softverske pakete" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Promenite rezoluciju na ekranu" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake vam pomaže da podesite svoj skener" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec vam pomaže da podesite nivo sigurnosti sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm vam pomaže da fino podesite nivo sigurnosti sistema i ovlašćenja" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "" +#~ "DrakXServices vam pomaže da pokrenete ili zaustavite određene servise" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Menadžer za Softverske pakete vam pomaže da odredite mesto sa kog se " +#~ "pribavljaju paketi" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV vam pomaže da podesite svoju TV karticu" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake vam pomaže da dodate, uklonite ili promenite korisnike na vašem " +#~ "sistemu" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš flopi uređaj montira" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Podešavanje Servera" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP čarobnjak će vam pomoći da podesite DHCP servise na vašem serveru" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za DNS Klijenta će vam pomoći u dodavanju novog klijenta u vaš " +#~ "lokalni DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu " +#~ "mrežu" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba čarobnjak će vam pomoći da podesite svoj server da se ponaša kao " +#~ "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" +#~ "Linux sistemi" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " +#~ "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju" @@ -834,9 +1003,6 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Resetovanje" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Izbornik menadžera za displej" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1016,9 +1182,6 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "Web wizard: dummy description" #~ msgstr "Čarobnjak za Veb: lažni opis" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS Klijent" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1031,9 +1194,6 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proksi" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1064,54 +1224,21 @@ msgstr "Završeno" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Boot konfiguracija" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Auto Instalacija" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rezolucija" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista Hardvera" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Miš" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Štampač" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skener" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Korisnici" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatura" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Hard diskovi" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nivo sigurnosti" -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Meniji" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servisi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontovi" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Datum i vreme" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - # control-center:335n #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" |