diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:20:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-12-18 16:20:01 +0000 |
commit | 0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40 (patch) | |
tree | f753a375eff145dadee28ff7679c3696a35b1b9e /po/sr@Latn.po | |
parent | 5b8da72c633251ed7d60a485700f1e45242dd6d1 (diff) | |
download | control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.gz control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.bz2 control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.tar.xz control-center-0d27cb26a5819f7c8644b453496112e0c1d6ba40.zip |
enable to alter branding (eg: for OEM)
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 309 |
1 files changed, 154 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 989f143b..f2063612 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-30 15:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-18 17:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 15:24+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -535,55 +535,60 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:94 ../control-center:99 +#: ../control-center:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s Kontrolni Centar" -#: ../control-center:100 ../control-center:945 +#: ../control-center:106 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Sačekajte momenat" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:145 ../control-center:149 +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: ../control-center:159 ../control-center:347 ../control-center:382 -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:165 ../control-center:353 ../control-center:388 +#: ../control-center:544 #, fuzzy, c-format msgid "Others" msgstr "Korisnici" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:175 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Čarobnjaci za servere" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:172 ../control-center:175 +#: ../control-center:178 ../control-center:181 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "Zajedničko deljenje fajlova" -#: ../control-center:178 +#: ../control-center:184 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Podesi FTP" -#: ../control-center:179 +#: ../control-center:185 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:181 +#: ../control-center:187 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Podesi Sambu" -#: ../control-center:182 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -593,78 +598,78 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center:184 +#: ../control-center:190 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:185 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:187 +#: ../control-center:193 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:188 +#: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:196 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Podesi instalacioni server" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:197 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:201 ../control-center:204 +#: ../control-center:207 ../control-center:210 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:207 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:208 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:210 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:211 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:219 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Podesi proxy" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:220 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" @@ -672,309 +677,309 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center:219 ../control-center:220 +#: ../control-center:225 ../control-center:226 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:231 ../control-center:234 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 +#: ../control-center:237 ../control-center:240 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:239 +#: ../control-center:245 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "Podesi NIS i Autofs" -#: ../control-center:241 +#: ../control-center:247 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "Podesi DHCP" -#: ../control-center:242 +#: ../control-center:248 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:253 ../control-center:256 +#: ../control-center:259 ../control-center:262 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Podesi Vesti" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:268 #, fuzzy, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:269 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:271 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:272 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Podesi instalacioni server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:278 ../control-center:281 +#: ../control-center:284 ../control-center:287 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online Administracija" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:303 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:300 +#: ../control-center:306 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Udaljena administracija" -#: ../control-center:301 +#: ../control-center:307 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:315 +#: ../control-center:321 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:324 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your hardware" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:331 #, fuzzy, c-format msgid "Configure graphics" msgstr "Podesi el.poštu " -#: ../control-center:332 +#: ../control-center:338 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" msgstr "Podesite svoj monitor" -#: ../control-center:339 +#: ../control-center:345 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:357 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:363 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" -#: ../control-center:360 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 +#: ../control-center:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:379 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:392 +#: ../control-center:398 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:401 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system services" msgstr "Samba servisi uključeni" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:410 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalna administracija" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:417 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tools" msgstr "Online Administracija" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:434 #, fuzzy, c-format msgid "Network Sharing" msgstr "Mrežni interfejsi" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:437 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" msgstr "Podesi veb" -#: ../control-center:438 +#: ../control-center:444 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NFS shares" msgstr "Podesi DNS" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:451 #, fuzzy, c-format msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Podesi veb" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:455 ../control-center:458 +#: ../control-center:461 ../control-center:464 #, fuzzy, c-format msgid "Local disks" msgstr "Deljenje lokalnog diska" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format msgid "CD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:488 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:484 +#: ../control-center:490 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:485 +#: ../control-center:491 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš DVD-ROM uređaj montira" -#: ../control-center:487 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" msgstr "CD/DVD Rezač" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:494 #, fuzzy, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš CD/DVD rezač montira" -#: ../control-center:490 +#: ../control-center:496 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP uređaj" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:497 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Podesite gde želite da se vaš ZIP uređaj montira" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:503 ../control-center:506 +#: ../control-center:509 ../control-center:512 #, c-format msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:520 +#: ../control-center:526 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:529 #, fuzzy, c-format msgid "Configure boot steps" msgstr "Podesi vreme" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:555 #, fuzzy, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:599 ../control-center:600 ../control-center:601 -#: ../control-center:613 +#: ../control-center:610 ../control-center:611 ../control-center:612 +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:610 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:611 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center:601 +#: ../control-center:612 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center:611 ../control-center:612 +#: ../control-center:622 ../control-center:623 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:612 +#: ../control-center:623 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../control-center:633 ../control-center:636 ../control-center:649 +#: ../control-center:644 ../control-center:647 ../control-center:660 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:639 +#: ../control-center:650 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -983,70 +988,65 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:660 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center:651 ../control-center:652 ../control-center:653 -#: ../control-center:654 ../control-center:655 ../control-center:656 -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:662 ../control-center:663 ../control-center:664 +#: ../control-center:665 ../control-center:666 ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center:652 ../control-center:653 ../control-center:654 -#: ../control-center:655 +#: ../control-center:663 ../control-center:664 ../control-center:665 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:664 #, fuzzy, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Obriši" -#: ../control-center:654 +#: ../control-center:665 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:655 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:656 +#: ../control-center:667 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Prijavite _grešku" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center:709 +#: ../control-center:721 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../control-center:725 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s [na %s]" - #: ../control-center:737 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Dobrodošli u Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "%s Control Center %s [on %s]" +msgstr "%s Kontrolni Centar %s [na %s]" -#: ../control-center:924 ../control-center:992 +#: ../control-center:982 ../control-center:1047 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../control-center:924 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1054,129 +1054,130 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:1047 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1066 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center:1098 +#: ../control-center:1153 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1164 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ne mogu da forkujem i pokrenem \"%s\" jer nije izvršni fajl" -#: ../control-center:1233 +#: ../control-center:1288 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center:1242 +#: ../control-center:1297 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center:1252 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1307 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center:1259 +#: ../control-center:1314 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center:1261 +#: ../control-center:1316 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center:1262 +#: ../control-center:1317 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1264 +#: ../control-center:1319 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center:1272 +#: ../control-center:1327 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "O - Mandriva Linux Kontrolnom Centru" +msgid "About - %s Control Center" +msgstr "O - %s Kontrolnom Centru" -#: ../control-center:1281 +#: ../control-center:1336 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1285 +#: ../control-center:1340 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center:1290 +#: ../control-center:1345 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center:1295 +#: ../control-center:1350 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1317 +#: ../control-center:1373 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1332 +#: ../control-center:1388 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Janković Tomislav" -#: ../control-center:1334 +#: ../control-center:1390 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<tomaja@net.yu>" -#: ../control-center:1336 +#: ../control-center:1392 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1344 +#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mandriva Linux' +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1401 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "%s %s (%s) Control Center" +msgstr "%s Kontrolni Centar" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1349 +#: ../control-center:1406 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1355 +#: ../control-center:1412 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1356 +#: ../control-center:1413 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux Donantori i pomagači" @@ -1488,8 +1489,8 @@ msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "" -"Mandriva Linux Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim " -"softverskim paketima" +"%s Update vam pomaže da izvršite ažuriranje sistema sa novim softverskim " +"paketima" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format @@ -1914,6 +1915,9 @@ msgstr "Rezolucija ekrana" msgid "Configure Your Computer" msgstr "Podesi veb" +#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" +#~ msgstr "Dobrodošli u %s Kontrolni Centar" + #, fuzzy #~ msgid "Generate an Auto Install floppy" #~ msgstr "Auto-instalaciona disketa" @@ -1981,9 +1985,6 @@ msgstr "Podesi veb" #~ msgid "Country / Region" #~ msgstr "Zemlja" -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - #~ msgid "Updates" #~ msgstr "Ažuriranje" @@ -2320,32 +2321,30 @@ msgstr "Podesi veb" #~ msgid "Manager Connection" #~ msgstr "Upravljanje konekcijama" -#~ msgid "Mandriva Linux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar %s\n" +#~ msgid "%s Control Center %s\n" +#~ msgstr "%s Kontrolni Centar %s\n" #~ msgid "" -#~ "Mandriva Linux Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" +#~ "%s Control Center is Mandriva Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandriva Linux Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the %s Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Mandriva Linux Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni " -#~ "konfiguracioni\n" +#~ "%s Kontrolni Centar je Mandrivalinux-ob glavni konfiguracioni\n" #~ "alat. On omogućava administratoru sistema da podesi hardver\n" #~ "servise koje koriste svi korisnici.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Alati kojima se može pristupiti iz Mandriva Linux Kontrolnog Centra " -#~ "veoma\n" +#~ "Alati kojima se može pristupiti iz %s Kontrolnog Centra veoma\n" #~ "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" #~ "korišćenja komandne linije." -#~ msgid "Mandriva Linux Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandriva Linux Update: lažni opis" +#~ msgid "%s Update: dummy description" +#~ msgstr "%s Update: lažni opis" #~ msgid "Menus: dummy description" #~ msgstr "Meniji: lažni opis" |