diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-03-03 19:30:32 +0000 |
commit | df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c (patch) | |
tree | 4753703e833830c971bdc7917bf3cbf1a62c86e0 /po/sr.po | |
parent | bedbb5620a463f89fca39b3883bbfbce0b9bf2ce (diff) | |
download | control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.gz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.bz2 control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.tar.xz control-center-df05c49b0eb9f947e1d4536db8e7d9ee8e248b2c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 123 |
1 files changed, 62 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-24 21:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-03 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-24 17:13+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "GMT - Drak Časovnik" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Da li je vaš sistemski (BIOS) časovnik podešen na GMT ?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:819 +#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:823 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:820 +#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:824 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "DrakGw vam pomaže da delite svoju Internet konekciju na više računara" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect vam pomaže da podesite svoju mrežnu i Internet konekciju" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Open a console" msgstr "Otvorite konzolu" @@ -320,30 +320,22 @@ msgstr "DNS čarobnjak će vam pomoći da podesite DNS servise na cašem serveru." #: ../control-center_.c:246 msgid "" -"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " -"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" -msgstr "" -"Čarobnjak za Zaštitni Zid (Firewall) će vam pomoći da podesite zaštitni zid " -"koji će štititi vašu internu mrežu od nedozvoljenih pristupa sa Interneta" - -#: ../control-center_.c:247 -msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "FTP čarobnjak će vam pomoći da podesite FTP Server za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:248 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" "News čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet News servise za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:248 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "NFS čarobnjak će vam pomoći da podesite NFS Server za svoju mrežu" -#: ../control-center_.c:250 +#: ../control-center_.c:249 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" @@ -351,11 +343,11 @@ msgstr "" "Postfix čarobnjak će vam pomoći da podesite Internet Mail servise za vašu " "mrežu" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:250 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "Proxy čarobnjak će vam pomoći da podesite web caching proksi server" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" @@ -364,7 +356,7 @@ msgstr "" "server za fajlove i server za štampanje za radne stanice koje pokreću ne-" "Linux sistemi" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" @@ -372,7 +364,7 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Server će vam pomoći da podesite osnovne mrežne serrvise za vaš " "server" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -380,46 +372,46 @@ msgstr "" "Čarobnjak za Vreme će vam pomoći da podesite vreme na vašem serveru " "sinhronizovano sa eksternim serverom za vreme" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:254 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Čarobnjak za Veb će vam pomoći da podesite Veb serever za vašu mrežu" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _Logove" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280 -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mod" -#: ../control-center_.c:280 +#: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspert mod u _čarobnjacima" -#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kraj" -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:284 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:317 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -427,41 +419,41 @@ msgstr "" "Ova akcija će restartovati Kontrolni centar.\n" "Sve izmene koje nisu primenjene će biti izgubljene." -#: ../control-center_.c:318 +#: ../control-center_.c:317 msgid "/_More themes" msgstr "/_Još tema" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:319 ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite grešku" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_About..." msgstr "/_O..." -#: ../control-center_.c:355 +#: ../control-center_.c:357 msgid "Please wait..." msgstr "Sačekajte momenat..." -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:368 msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: ../control-center_.c:376 +#: ../control-center_.c:379 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" -#: ../control-center_.c:394 +#: ../control-center_.c:397 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobrodošli u Mandrake Kontrolni Centar" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:399 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -481,93 +473,93 @@ msgstr "" "pojednostavljuju korišćenje sistema, uglavnom izbegavanjem\n" "korišćenja komandne linije." -#: ../control-center_.c:510 +#: ../control-center_.c:513 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmena koja je napravljena u trenutnom modulu ne može biti sačuvana." -#: ../control-center_.c:681 +#: ../control-center_.c:685 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ovaj program je pogrešno zatvoren" -#: ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:704 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu da fork-ujem: %s" -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:819 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:841 +#: ../control-center_.c:823 ../control-center_.c:845 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:852 msgid "More themes" msgstr "Još tema" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Skinite nove teme" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Skinite nove teme sa www.damz.net" -#: ../control-center_.c:863 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centru" -#: ../control-center_.c:871 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:872 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(orginalna C verzija)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(perl verizija)" -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Dizajn: " -#: ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:893 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Prevodilac:" -#: ../control-center_.c:901 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -610,6 +602,15 @@ msgstr "Štampanje konfiguracije" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikni ovde za konfigurisanje sistema za štampanje" +#~ msgid "" +#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " +#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " +#~ "Internet" +#~ msgstr "" +#~ "Čarobnjak za Zaštitni Zid (Firewall) će vam pomoći da podesite zaštitni " +#~ "zid koji će štititi vašu internu mrežu od nedozvoljenih pristupa sa " +#~ "Interneta" + #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "Upozorenje: Pretraživač nije određen" |