diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-26 23:46:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-26 23:46:18 +0000 |
commit | dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e (patch) | |
tree | 684a24f7f92ba57c0c76440b9d9a9ea44375751b /po/sk.po | |
parent | 4f8bd535ada8a862ed01fad4aa204d68f5d3ac7f (diff) | |
download | control-center-dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e.tar control-center-dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e.tar.gz control-center-dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e.tar.bz2 control-center-dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e.tar.xz control-center-dba1d31966a63a0ab5315f37abf82282ae19e24e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 70 |
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:31+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "" "Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo " "k uisteniu sa či veci fungujú správne." -#: ../control-center:78 +#: ../control-center:78 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: ../control-center:83 +#: ../control-center:83 ../control-center:657 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " "aktuálneho)" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 +#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Odstrániť profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -830,137 +830,132 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj si želáte takéto prepnutie?" -#: ../control-center:521 -#, c-format -msgid "Please wait..." -msgstr "Prosím čakajte..." - -#: ../control-center:536 +#: ../control-center:522 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Späť" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s [na %s]" -#: ../control-center:564 +#: ../control-center:550 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center:712 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:788 +#: ../control-center:782 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:792 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center:916 +#: ../control-center:924 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:943 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:942 +#: ../control-center:950 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center:944 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center:945 +#: ../control-center:953 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center:947 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:963 ../control-center:1020 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:973 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:969 ../control-center:972 +#: ../control-center:977 ../control-center:980 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:975 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:979 +#: ../control-center:987 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1006 +#: ../control-center:1014 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1008 +#: ../control-center:1016 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center:1014 +#: ../control-center:1020 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1021 +#: ../control-center:1029 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux" @@ -1030,3 +1025,6 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Prosím čakajte..." |