diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
commit | cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8 (patch) | |
tree | 75f9ed7d64a2e66d160397c3e743eddecbc26661 /po/sk.po | |
parent | f377b3baf3fea0f8899f58ba3b99519577781b33 (diff) | |
download | control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.gz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.bz2 control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.xz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.zip |
updated Danish file,
i18n'd logdrake
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 133 |
1 files changed, 108 insertions, 25 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-11 09:25+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s" -#: control-center:75 +#: control-center:75 logdrake:78 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "/_Súbor" msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: control-center:76 +#: control-center:76 logdrake:93 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 -#: control-center:84 control-center:85 +#: control-center:84 control-center:85 logdrake:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Obrazovka" msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: control-center:143 control-center:154 +#: control-center:143 control-center:154 control-center:378 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Písma" msgid "Date & Time" msgstr "Dátum a čas" -#: control-center:148 control-center:164 control-center:394 +#: control-center:148 control-center:164 control-center:365 msgid "Software Manager" msgstr "Manažér softvéru" -#: control-center:148 control-center:165 control-center:395 +#: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" msgstr "" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "" msgid "Root Password" msgstr "Heslo roota" -#: control-center:208 +#: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Miesto kde si môžete nastaviť Váš Mandrake Linux" -#: control-center:211 +#: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: $!" -#: control-center:222 +#: control-center:223 msgid "System:" msgstr "Systém:" -#: control-center:223 +#: control-center:224 msgid "Hostname:" msgstr "Názov počítača:" -#: control-center:224 +#: control-center:225 msgid "Kernel Version:" msgstr "Veriza kernelu:" -#: control-center:225 +#: control-center:226 msgid "Machine:" msgstr "Počítač:" -#: control-center:254 control-center:278 control-center:507 +#: control-center:254 control-center:278 control-center:546 msgid "Close" msgstr "Zatvor" @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "" msgid "Authors: " msgstr "Autorovia: " -#: control-center:304 control-center:317 +#: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozornenie: nieje špecifikovaný prehliadač" -#: control-center:321 +#: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Bezpečnostné varovanie: nemám povolené pripojiť sa k internetu ako root" -#: control-center:385 +#: control-center:368 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "" "súbor '%s' nebol nájdeny.\n" "Skúste ho nainštalovať." -#: control-center:402 +#: control-center:405 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..." -#: control-center:439 +#: control-center:442 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n" "Pozryte sa či je nainštalovaný" -#: control-center:440 +#: control-center:443 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" "Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť \n" "Pozryte sa či je nainštalovaný" -#: control-center:448 +#: control-center:451 control-center:471 msgid "cannot fork: $~" msgstr "nemôžem vykonať fork: $~" -#: control-center:487 +#: control-center:526 msgid "Item Factory" msgstr "Vlastné položky" -#: control-center:494 +#: control-center:533 msgid "" "Type\n" "<alt>\n" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Ktoré je vaše časové pásmo?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Sú vaše hardvérové hodiny nastavené na GMT?" -#: clock.pm:102 menus.pm:58 +#: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:118 logdrake:343 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" @@ -305,6 +305,89 @@ msgstr "Konfigurácia..." msgid "User menu" msgstr "Užívateľské menu" +#: logdrake:62 +msgid "usage: logdrake [--version]\n" +msgstr "" + +#: logdrake:71 logdrake:332 +msgid "logdrake" +msgstr "" + +#: logdrake:80 +#, fuzzy +msgid "/File/_New" +msgstr "/_Súbor" + +#: logdrake:81 +#, fuzzy +msgid "<control>N" +msgstr "<control>Q" + +#: logdrake:83 +msgid "/File/_Open" +msgstr "" + +#: logdrake:84 +#, fuzzy +msgid "<control>O" +msgstr "<control>Q" + +#: logdrake:86 +msgid "/File/_Save" +msgstr "" + +#: logdrake:87 +#, fuzzy +msgid "<control>S" +msgstr "<control>Q" + +#: logdrake:89 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "" + +#: logdrake:90 +#, fuzzy +msgid "/File/-" +msgstr "/_Súbor" + +#: logdrake:92 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/_Koniec" + +#: logdrake:95 +msgid "/_Options" +msgstr "" + +#: logdrake:97 +msgid "/Options/Test" +msgstr "" + +#: logdrake:101 +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/_O aplikácii..." + +#: logdrake:107 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:108 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:157 +msgid "see your log" +msgstr "" + +#: logdrake:158 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: logdrake:161 +msgid "Content of the file" +msgstr "" + #~ msgid "User:" #~ msgstr "Užívateľ:" |