diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:49:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 19:49:33 +0000 |
commit | 7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea (patch) | |
tree | ca72a0fdf8ece83d4b07949a902b09e4e1094cd4 /po/sk.po | |
parent | dff44bfe2d506bfceeafc8ab754da7f4496ad932 (diff) | |
download | control-center-7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea.tar control-center-7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea.tar.gz control-center-7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea.tar.bz2 control-center-7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea.tar.xz control-center-7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 290 |
1 files changed, 155 insertions, 135 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:31+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -284,453 +284,473 @@ msgstr "" "Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo " "k uisteniu sa či veci fungujú správne." -#: ../control-center:78 ../control-center:1022 +#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" -#: ../control-center:83 ../control-center:657 +#: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:112 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-inštalačná disketa" -#: ../control-center:106 +#: ../control-center:113 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autoprihlásenie" -#: ../control-center:107 +#: ../control-center:114 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" -#: ../control-center:109 +#: ../control-center:116 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Téma pri spúšťaní" -#: ../control-center:110 +#: ../control-center:117 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Spúšťateľná disketa" -#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:119 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nové pripojenie" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:120 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Správa pripojení" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:121 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorovanie pripojení" -#: ../control-center:115 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Prístup na Internet" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Console" msgstr "Konzola" -#: ../control-center:118 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dátum a čas" -#: ../control-center:119 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Manažér okien" -#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:127 +#, c-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../control-center:128 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafický server" -#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:131 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" -#: ../control-center:124 ../control-center:163 +#: ../control-center:132 ../control-center:173 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Install" msgstr "Inštalácia" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:135 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "" + +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Menežovať skupiny počítačov" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:142 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Body pripojenia pre NFS" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokálne zdieľanie disku" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Tlačiarne" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Naplánovaé úlohy" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Odstrániť spojenie" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Prípojné body pre Sambu" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skenery" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Úrovne a kontroly" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:154 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Manažér médií" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "" + +#: ../control-center:158 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Používatelia a skupiny" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV prípojné body" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Body pripojenia" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:204 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:204 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Napaľovačka CD" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disketová mechanika" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP mechanika" -#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:227 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:234 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:250 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manažment softvéru" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Sprievodcovia služieb" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Konfigurácia DHCP" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Konfigurácia DNS" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:271 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Konfigurácia FTP" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Konfigurácia News" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "Konfigurácia webu" + +#: ../control-center:274 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Konfigurácia mailov" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Konfigurácia proxy" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Konfigurácia Samby" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Konfigurácia času" -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:278 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Konfigurácia webu" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Konfigurácia NIS a Autofs" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Konfigurácia inštalačného servera" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Konfigurácia PXE" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online administrácia" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokálna administrácia" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Vzdialená administrácia" -#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 +#: ../control-center:344 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: ../control-center:310 +#: ../control-center:323 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Zobraziť _Logy" -#: ../control-center:311 +#: ../control-center:324 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Mód" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert mód v _sprievodcoch" -#: ../control-center:316 +#: ../control-center:329 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profily" -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/O_dstrániť" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:329 ../control-center:330 +#: ../control-center:342 ../control-center:343 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Koniec" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 +#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:365 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -739,17 +759,17 @@ msgstr "" "Táto akcia reštartuje kontrolné centrum.\n" "Všetky neaplikované zmeny budú stratené." -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:375 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Ďalšie témy" -#: ../control-center:366 +#: ../control-center:379 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nový profil..." -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -758,68 +778,68 @@ msgstr "" "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " "aktuálneho)" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:517 +#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:375 ../control-center:407 +#: ../control-center:388 ../control-center:420 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profil \"%s\" už existuje!" -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Odstrániť profil" -#: ../control-center:401 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:933 +#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../control-center:410 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil" -#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" -#: ../control-center:426 +#: ../control-center:439 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../control-center:427 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikácii..." -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:484 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -830,132 +850,132 @@ msgstr "" "\n" "Naozaj si želáte takéto prepnutie?" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Späť" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:570 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s [na %s]" -#: ../control-center:550 +#: ../control-center:582 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Vítajte v kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center:706 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikácie vykonané v tomto dialógu nebudú uložené." -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:837 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nemôžem vykonať fork: %s" -#: ../control-center:792 +#: ../control-center:847 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nie je možné vykonať fork a spustiť \"%s\" pokiaľ nie je spustiteľný" -#: ../control-center:924 +#: ../control-center:994 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" -#: ../control-center:943 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:1020 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ďalšie témy" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Preberanie nových tém" -#: ../control-center:953 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatkové témy" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:1025 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ďalšie témy nájdete na www.damz.net" -#: ../control-center:963 ../control-center:1020 +#: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O Kontrolnom centre Mandrake" -#: ../control-center:973 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori:" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:977 ../control-center:980 +#: ../control-center:1047 ../control-center:1050 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" -#: ../control-center:982 +#: ../control-center:1052 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:1053 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(dizajn)" -#: ../control-center:987 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Prekladateľský tím: i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1014 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "i18n@mandrake.sk" -#: ../control-center:1016 +#: ../control-center:1085 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prekladateľ:" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1093 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1029 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Prispievatelia do projektu Mandrake Linux" |