summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-05-30 18:29:12 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-05-30 18:29:12 +0000
commite7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127 (patch)
tree28f84ad90161101575ec7644dc2fa563493ecc45 /po/ro.po
parent13ff689b7d58c63482b273a2c877f4f5821debcf (diff)
downloadcontrol-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.gz
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.bz2
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.tar.xz
control-center-e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127.zip
sync with code for new comment (mga#6172)
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po471
1 files changed, 228 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b3e66d91..81324900 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -38,15 +38,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control-center\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -56,16 +57,19 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Împachetatori"
-#: ../contributors.pl:12
-#: ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
-msgstr "regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, verificarea utilitarelor Mageia"
+msgid ""
+"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
+"Mandriva tools"
+msgstr ""
+"regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, "
+"verificarea utilitarelor Mageia"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -104,19 +108,26 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr "actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid ""
+"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
+"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr ""
+"actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de "
+"pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#: ../contributors.pl:17
-#: ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
-msgstr "lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în nucleul oficial)"
+msgid ""
+"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
+"official kernel)"
+msgstr ""
+"lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în "
+"nucleul oficial)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -145,8 +156,14 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
-msgstr "Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la nivel de server"
+msgid ""
+"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
+"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
+"contributions"
+msgstr ""
+"Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe "
+"GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la "
+"nivel de server"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -155,8 +172,12 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
-msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare gnome-python, rox desktop"
+msgid ""
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
+"python, rox desktop"
+msgstr ""
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare "
+"gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -165,8 +186,12 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
-msgstr "aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe"
+msgid ""
+"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
+"bluetooth, pyqt & related"
+msgstr ""
+"aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție "
+"audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -196,7 +221,8 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr "cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate"
+msgstr ""
+"cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -228,16 +254,19 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "multe miniaplicații gnome suplimentare și module Python"
-#: ../contributors.pl:29
-#: ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr "sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..."
+msgid ""
+"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
+"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr ""
+"sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, "
+"bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -276,8 +305,12 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr "testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid ""
+"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr ""
+"testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -286,8 +319,14 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
-msgstr "suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de erori în urpmi, bootsplash și drakxtools"
+msgid ""
+"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
+"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
+"drakxtools"
+msgstr ""
+"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în "
+"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de "
+"erori în urpmi, bootsplash și drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -389,27 +428,22 @@ msgstr "Traducător estonian"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47
-#: ../contributors.pl:48
-#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Traducător italian"
-#: ../contributors.pl:48
-#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49
-#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50
-#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -439,15 +473,9 @@ msgstr "testare și raportare erori, integrarea pilotului eagle-usb"
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53
-#: ../contributors.pl:54
-#: ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56
-#: ../contributors.pl:57
-#: ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59
-#: ../contributors.pl:60
-#: ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -508,12 +536,8 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "testare, raportare de erori, încercare pachet Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64
-#: ../contributors.pl:65
-#: ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67
-#: ../contributors.pl:68
-#: ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "teste, raportare de erori"
@@ -545,37 +569,35 @@ msgstr "MD, testare, raportare de erori"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
-msgstr "Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect."
+msgid ""
+"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
+"sure it all worked right."
+msgstr ""
+"Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-"
+"au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect."
#: ../control-center:90
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: ../control-center:100
-#: ../control-center:105
+#: ../control-center:100 ../control-center:105
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "Centrul de control %s"
-#: ../control-center:106
-#: ../control-center:1059
+#: ../control-center:106 ../control-center:1060
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:151
-#: ../control-center:155
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:151 ../control-center:155
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionare aplicații"
-#: ../control-center:166
-#: ../control-center:354
-#: ../control-center:389
+#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
#: ../control-center:547
#, c-format
msgid "Others"
@@ -586,10 +608,8 @@ msgstr "Altele"
msgid "Server wizards"
msgstr "Asistenți de server"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:179
-#: ../control-center:182
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:179 ../control-center:182
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Partajare"
@@ -611,8 +631,12 @@ msgstr "Configurare Samba"
#: ../control-center:189
#, c-format
-msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
-msgstr "Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux"
+msgid ""
+"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
+"systems"
+msgstr ""
+"Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează "
+"sisteme Linux și non-Linux"
#: ../control-center:191
#, c-format
@@ -644,10 +668,8 @@ msgstr "Configurare server de instalare"
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a lui %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:208
-#: ../control-center:211
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:208 ../control-center:211
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servicii de rețea"
@@ -689,22 +711,20 @@ msgstr "Configurare dată și oră"
#: ../control-center:224
#, c-format
-msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern"
+msgid ""
+"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr ""
+"Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp "
+"extern"
-#: ../control-center:226
-#: ../control-center:227
+#: ../control-center:226 ../control-center:227
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Configurare serviciu OpenSSH"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
-#: ../control-center:238
-#: ../control-center:241
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
@@ -729,10 +749,8 @@ msgstr "Configurare LDAP"
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:260
-#: ../control-center:263
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:260 ../control-center:263
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Lucru colaborativ"
@@ -767,10 +785,8 @@ msgstr "Configurare poștă electronică"
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Configurați serviciile Internet Mail"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:285
-#: ../control-center:288
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:285 ../control-center:288
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
@@ -788,7 +804,8 @@ msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web"
#: ../control-center:305
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
-msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
+msgstr ""
+"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
#: ../control-center:307
#, c-format
@@ -798,10 +815,11 @@ msgstr "Administrare la distanță"
#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web"
+msgstr ""
+"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața "
+"web"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Hardware"
@@ -827,16 +845,13 @@ msgstr "Configurare maus și tastatură"
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Configurare imprimantă și scaner"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:364
-#: ../drakxconf:31
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:364 ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rețea și Internet"
-#: ../control-center:367
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
+#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Gestionare interfețe de rețea"
@@ -846,8 +861,7 @@ msgstr "Gestionare interfețe de rețea"
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Personalizare și securizare rețea"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:399
#, c-format
msgid "System"
@@ -868,8 +882,7 @@ msgstr "Localizare geografică"
msgid "Administration tools"
msgstr "Unelte de administrare"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:435
#, c-format
msgid "Network Sharing"
@@ -890,10 +903,8 @@ msgstr "Configurare partaje NFS"
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Configurare partaje WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:462
-#: ../control-center:465
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:462 ../control-center:465
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Discuri locale"
@@ -938,16 +949,13 @@ msgstr "Unitate ZIP"
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:511
-#: ../control-center:514
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:511 ../control-center:514
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:529
#, c-format
msgid "Boot"
@@ -968,10 +976,8 @@ msgstr "Aspect grafic la pornire"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Asistenți suplimentari"
-#: ../control-center:613
-#: ../control-center:614
-#: ../control-center:615
-#: ../control-center:627
+#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
+#: ../control-center:630
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opțiuni"
@@ -991,8 +997,7 @@ msgstr "/_Mod încapsulat"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod expert în _asistenți"
-#: ../control-center:625
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:625 ../control-center:626
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -1002,24 +1007,24 @@ msgstr "/_Fișier"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Terminare"
-#: ../control-center:626
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../control-center:647
-#: ../control-center:650
-#: ../control-center:663
+#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Teme"
-#: ../control-center:653
+#: ../control-center:656
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
@@ -1028,72 +1033,65 @@ msgstr ""
"Această acțiune va reporni centrul de control.\n"
"Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde."
-#: ../control-center:663
+#: ../control-center:666
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mai multe teme"
-#: ../control-center:665
-#: ../control-center:666
-#: ../control-center:667
-#: ../control-center:668
-#: ../control-center:669
-#: ../control-center:670
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
+#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: ../control-center:666
-#: ../control-center:667
-#: ../control-center:668
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../control-center:667
+#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Nota ediției"
-#: ../control-center:668
+#: ../control-center:671
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr "/Ce este _nou?"
-#: ../control-center:669
+#: ../control-center:672
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_Erată"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raportare eroare"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Despre..."
-#: ../control-center:731
+#: ../control-center:732
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../control-center:751
+#: ../control-center:752
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]"
-#: ../control-center:1038
-#: ../control-center:1103
+#: ../control-center:1039 ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../control-center:1038
+#: ../control-center:1039
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
@@ -1104,95 +1102,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Sînteți rugat să trimiteți o sesizare."
-#: ../control-center:1103
+#: ../control-center:1104
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”"
-#: ../control-center:1122
+#: ../control-center:1123
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate."
-#: ../control-center:1209
+#: ../control-center:1210
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "eșec de fork(): %s"
-#: ../control-center:1232
+#: ../control-center:1233
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil"
-#: ../control-center:1371
+#: ../control-center:1372
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
-#: ../control-center:1380
+#: ../control-center:1381
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../control-center:1390
-#: ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: ../control-center:1397
+#: ../control-center:1398
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Mai multe tematici"
-#: ../control-center:1399
+#: ../control-center:1400
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Se recuperează noile tematici"
-#: ../control-center:1400
+#: ../control-center:1401
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Tematici suplimentare"
-#: ../control-center:1402
+#: ../control-center:1403
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net"
-#: ../control-center:1410
+#: ../control-center:1411
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Despre - centrul de control %s"
-#: ../control-center:1418
+#: ../control-center:1419
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori: "
-#: ../control-center:1422
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(versiune perl)"
-#: ../control-center:1427
+#: ../control-center:1428
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafică: "
-#: ../control-center:1432
+#: ../control-center:1433
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
-#: ../control-center:1454
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
+#: ../control-center:1455
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1469
+#: ../control-center:1470
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"Florin Cătălin RUSSEN\n"
"Dan Marian JOIȚA"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1472
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
@@ -1218,36 +1214,35 @@ msgstr ""
"<cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"<djmarian4u@yahoo.com>"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1474
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Traducători:"
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
-#: ../control-center:1482
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
+#: ../control-center:1483
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "Centrul de control %s %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1487
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA"
-#: ../control-center:1487
+#: ../control-center:1488
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia"
-#: ../control-center:1493
+#: ../control-center:1494
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../control-center:1494
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr "Contribuitorii Mageia"
@@ -1322,16 +1317,17 @@ msgstr "Centrul de control"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:56
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurați efectele de birou 3D"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68
#, c-format
-msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)"
+msgid ""
+"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr ""
+"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77
#, c-format
@@ -1378,14 +1374,12 @@ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului"
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:129
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Partajați conexiunea la Internet cu alte mașini din rețeaua locală"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:139
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurați o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -1400,14 +1394,12 @@ msgstr "Acces la Internet"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Modificați diverși parametri ai conexiunii internet "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:159
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Deschideți o consolă ca administrator"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:170
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Reglați data și ora"
@@ -1420,10 +1412,10 @@ msgstr "Configurați interfața grafică"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
+msgstr ""
+"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:190
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Configurați un server de fax"
@@ -1435,17 +1427,18 @@ msgstr "Configurați parafocul personal"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200
#, c-format
-msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
+msgid ""
+"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr ""
+"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:210
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)"
+msgstr ""
+"Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:220
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Configurați serverul grafic"
@@ -1460,14 +1453,12 @@ msgstr "Gestionați partițiile"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:240
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Explorați și configurați componentele materiale"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:251
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Configurați sunetul"
@@ -1502,8 +1493,7 @@ msgstr "Configurare avansată pentru interfețele de rețea și parafoc"
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr "Configurați redundanța interfețelor de rețea și replicarea de parafoc"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:292
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Configurați dispunerea tastaturii"
@@ -1528,8 +1518,7 @@ msgstr "Gestionați localizarea sistemului"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:321
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem"
@@ -1561,8 +1550,12 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mageia"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350
#, c-format
-msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools "
-msgstr "Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mageia"
+msgid ""
+"Define authentication required to access individual Mageia configuration "
+"tools "
+msgstr ""
+"Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a "
+"uneltelor de configurare Mageia"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358
#, c-format
@@ -1571,8 +1564,12 @@ msgstr "Actualizați sistemul"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359
#, c-format
-msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate"
+msgid ""
+"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
+"packages"
+msgstr ""
+"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau "
+"îmbunătățiri pachetelor instalate"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369
#, c-format
@@ -1584,8 +1581,7 @@ msgstr "Stil de meniuri"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configurare stil de meniuri"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:380
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)"
@@ -1600,14 +1596,12 @@ msgstr "Supraveghere conexiuni"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:400
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (maus, tușieră tactilă)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:409
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Control parental"
@@ -1667,8 +1661,7 @@ msgstr "Partajați partițiile discului"
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configurați partajarea partițiilor voastre de pe disc"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:481
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Configurați imprimantele, cozile de tipărire, ..."
@@ -1713,8 +1706,7 @@ msgstr "Înlăturați o conexiune"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Suprimați o interfață de rețea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:532
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexiune fără-fir"
@@ -1739,8 +1731,7 @@ msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (SMB)"
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Gestionați configurația Samba"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:562
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configurați scanerul"
@@ -1753,10 +1744,11 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului"
+msgstr ""
+"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile "
+"sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:583
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare"
@@ -1793,8 +1785,7 @@ msgstr "Vizualizați și configurați politica de securitate TOMOYO Linux"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Configurați un UPS pentru supravegherea alimentării"
@@ -1819,8 +1810,7 @@ msgstr "Virtualizare"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Gestionare mașini virtuale"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:669
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat la rețea"
@@ -1835,8 +1825,7 @@ msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV"
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV"
-#: ../menus_launcher.pl:19
-#: ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor"
@@ -1846,9 +1835,7 @@ msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor"
msgid "System menu"
msgstr "Meniul sistem"
-#: ../menus_launcher.pl:29
-#: ../menus_launcher.pl:36
-#: ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Configurare..."
@@ -1869,8 +1856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectați meniul pe care doriți să-l configurați"
-#: ../print_launcher.pl:14
-#: ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Configurare tipărire"
@@ -2008,4 +1994,3 @@ msgstr "Rezoluție ecran"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Configurați calculatorul"
-