summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-02-21 13:52:57 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-02-21 13:52:57 +0000
commit59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9 (patch)
tree69913524c120c35f8a1d68dd00cf4df1943ab6a2 /po/ro.po
parentec0a0f3700e07e4aa842167ad9d06ef397d7ac98 (diff)
downloadcontrol-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar
control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.gz
control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.bz2
control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.tar.xz
control-center-59c68b876c11f44c2b8a0bc0b1d76734017b8dd9.zip
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po348
1 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5b2a8151..dea6e225 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -45,14 +45,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 17:42+0100\n"
+"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
@@ -62,19 +61,16 @@ msgstr ""
msgid "Packagers"
msgstr "Creatori de pachete"
-#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
+#: ../contributors.pl:12
+#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
-msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
-"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"regenerare și curațare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, "
-"verificarea utilitarelor Mandriva"
+msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools"
+msgstr "regenerare și curațare masivă a pachetelor, jocuri, portare pe sparc, verificarea utilitarelor Mandriva"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -113,26 +109,19 @@ msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-msgstr ""
-"actualizare nc cu fixuri debian, reparat cîteva pachete perl, script de "
-"pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
+msgstr "actualizare nc cu fixuri debian, reparat cîteva pachete perl, script de pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
+#: ../contributors.pl:17
+#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Thomas Backlund"
msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-"official kernel)"
-msgstr ""
-"lucru \"adînc și extins\" la nucleu (multe fixuri noi înainte de integrarea "
-"în nucleul oficial)"
+msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)"
+msgstr "lucru \"adînc și extins\" la nucleu (multe fixuri noi înainte de integrarea în nucleul oficial)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -161,14 +150,8 @@ msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software "
-"GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la "
-"nivel de server"
+msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions"
+msgstr "Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, software GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la nivel de server"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -177,12 +160,8 @@ msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-"python, rox desktop"
-msgstr ""
-"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare "
-"gnome-python, rox desktop"
+msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop"
+msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -191,12 +170,8 @@ msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, howto-uri de producție "
-"audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe"
+msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related"
+msgstr "aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, howto-uri de producție audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -226,8 +201,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
-"cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate"
+msgstr "cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -259,19 +233,16 @@ msgstr "Andi Payn"
msgid "many extra gnome applets and python modules"
msgstr "multe mini-aplicații gnome suplimentare și module python"
-#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
+#: ../contributors.pl:29
+#: ../contributors.pl:41
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
-msgid ""
-"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-msgstr ""
-"sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, "
-"bind-sdb-ldap, cîtiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..."
+msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
+msgstr "sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, bind-sdb-ldap, cîtiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -310,12 +281,8 @@ msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
-msgid ""
-"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
-msgstr ""
-"testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
+msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
+msgstr "testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -324,14 +291,8 @@ msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
-msgid ""
-"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
-"drakxtools"
-msgstr ""
-"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în "
-"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare erori "
-"în urpmi, bootsplash și drakxtools"
+msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools"
+msgstr "suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare erori în urpmi, bootsplash și drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -433,22 +394,27 @@ msgstr "Traducător estonian"
msgid "Andrea Celli"
msgstr "Andrea Celli"
-#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:47
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:49
#, c-format
msgid "Italian Translator"
msgstr "Traducător italian"
-#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:48
+#: ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
msgstr "Simone Riccio"
-#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:49
+#: ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
msgstr "Daniele Pighin"
-#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:50
+#: ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
msgstr "Vedran Ljubovic"
@@ -478,9 +444,15 @@ msgstr "testare și raportare erori, integrarea pilotului eagle-usb"
msgid "Bernhard Gruen"
msgstr "Bernhard Gruen"
-#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
-#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
-#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61
+#: ../contributors.pl:53
+#: ../contributors.pl:54
+#: ../contributors.pl:55
+#: ../contributors.pl:56
+#: ../contributors.pl:57
+#: ../contributors.pl:58
+#: ../contributors.pl:59
+#: ../contributors.pl:60
+#: ../contributors.pl:61
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
@@ -541,8 +513,12 @@ msgstr "Raphael Gertz"
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
msgstr "testare, raportare de erori, încercare pachet Nvidia"
-#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
-#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
+#: ../contributors.pl:64
+#: ../contributors.pl:65
+#: ../contributors.pl:66
+#: ../contributors.pl:67
+#: ../contributors.pl:68
+#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
msgstr "testare, raportare de erori"
@@ -574,35 +550,36 @@ msgstr "MD, testare, raportare de erori"
#: ../contributors.pl:71
#, c-format
-msgid ""
-"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
-"sure it all worked right."
-msgstr ""
-"Și multi beta testeri și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-"
-"au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect."
+msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right."
+msgstr "Și multi beta testeri și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect."
#: ../control-center:90
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../control-center:100 ../control-center:105
+#: ../control-center:100
+#: ../control-center:105
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "Centrul de control %s"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1057
+#: ../control-center:106
+#: ../control-center:1057
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:151 ../control-center:155
+#: ../control-center:151
+#: ../control-center:155
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionare programe"
-#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390
+#: ../control-center:167
+#: ../control-center:355
+#: ../control-center:390
#: ../control-center:548
#, c-format
msgid "Others"
@@ -614,7 +591,8 @@ msgid "Server wizards"
msgstr "Asistenți server"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:180 ../control-center:183
+#: ../control-center:180
+#: ../control-center:183
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Partaj de fișiere"
@@ -636,12 +614,8 @@ msgstr "Configurare samba"
#: ../control-center:190
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
-"systems"
-msgstr ""
-"Configurați un server de fișiere și imprimare pentru mașini ce rulează "
-"sisteme Linux și non-Linux"
+msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems"
+msgstr "Configurați un server de fișiere și imprimare pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux"
#: ../control-center:192
#, c-format
@@ -674,7 +648,8 @@ msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a %s"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:209 ../control-center:212
+#: ../control-center:209
+#: ../control-center:212
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Servicii de rețea"
@@ -716,20 +691,20 @@ msgstr "Configurare ceas"
#: ../control-center:225
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Configurați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp "
-"extern"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgstr "Configurați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern"
-#: ../control-center:227 ../control-center:228
+#: ../control-center:227
+#: ../control-center:228
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Configurație servici OpenSSH"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
-#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
+#: ../control-center:239
+#: ../control-center:242
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
@@ -755,7 +730,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:261 ../control-center:264
+#: ../control-center:261
+#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Lucru colaborativ"
@@ -791,7 +767,8 @@ msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Configurați serviciile Internet Mail"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:286 ../control-center:289
+#: ../control-center:286
+#: ../control-center:289
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Administrare online"
@@ -809,8 +786,7 @@ msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web"
#: ../control-center:306
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled"
-msgstr ""
-"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
+msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -820,9 +796,7 @@ msgstr "Administrare la distanță"
#: ../control-center:309
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
-msgstr ""
-"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața "
-"web"
+msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:323
@@ -851,12 +825,14 @@ msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Configurare imprimantă și scaner"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:365 ../drakxconf:31
+#: ../control-center:365
+#: ../drakxconf:31
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rețea și Internet"
-#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
+#: ../control-center:368
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Gestionați-vă interfețele de rețea"
@@ -909,7 +885,8 @@ msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Configurare partaje WebDAV"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:463 ../control-center:466
+#: ../control-center:463
+#: ../control-center:466
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Discuri locale"
@@ -955,7 +932,8 @@ msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
-#: ../control-center:512 ../control-center:515
+#: ../control-center:512
+#: ../control-center:515
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
@@ -981,7 +959,9 @@ msgstr "Interfața grafică la demaraj"
msgid "Additional wizards"
msgstr "Asistenți suplimentari"
-#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616
+#: ../control-center:614
+#: ../control-center:615
+#: ../control-center:616
#: ../control-center:628
#, c-format
msgid "/_Options"
@@ -1002,7 +982,8 @@ msgstr "/Mod încapsulat"
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mod expert în _asistenți"
-#: ../control-center:626 ../control-center:627
+#: ../control-center:626
+#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -1022,7 +1003,9 @@ msgstr "<control>Q"
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664
+#: ../control-center:648
+#: ../control-center:651
+#: ../control-center:664
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Tematici"
@@ -1041,14 +1024,20 @@ msgstr ""
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Mai multe teme"
-#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
+#: ../control-center:666
+#: ../control-center:667
+#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
+#: ../control-center:670
+#: ../control-center:671
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669
+#: ../control-center:667
+#: ../control-center:668
+#: ../control-center:669
#: ../control-center:670
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1089,7 +1078,8 @@ msgstr "Anulează"
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]"
-#: ../control-center:1036 ../control-center:1101
+#: ../control-center:1036
+#: ../control-center:1101
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1135,7 +1125,8 @@ msgstr "Acest program s-a terminat anormal"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../control-center:1388 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1388
+#: ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
@@ -1313,17 +1304,16 @@ msgstr "Centrul de control"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 ../lib/MDV/Control_Center.pm:72
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:72
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Configurați efectele de birou 3D"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:93
#, c-format
@@ -1370,12 +1360,14 @@ msgstr "Configurare temă grafică la demaraj"
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
msgstr "Selectare temă grafică în timpul demarării sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 ../lib/MDV/Control_Center.pm:145
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr "Partajare conexiune la Internet cu alte mașini din rețeaua locală"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:155
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Configurați o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -1390,12 +1382,14 @@ msgstr "Acces la Internet"
msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Modificați diverși parametri ai conexiunii internet "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 ../lib/MDV/Control_Center.pm:175
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175
#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Deschideți o consolă ca administrator"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Reglați data și ora"
@@ -1408,10 +1402,10 @@ msgstr "Configurați interfața grafică"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
+msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format
msgid "Configure a fax server"
msgstr "Configurați un server de Fax"
@@ -1423,18 +1417,17 @@ msgstr "Configurați-vă parafocul personal"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 ../lib/MDV/Control_Center.pm:226
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Organizați, adăugați și înlăturați fonturi. Importare fonturi Windows(TM)"
+msgstr "Organizați, adăugați și înlăturați fonturi. Importare fonturi Windows(TM)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:236
#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Configurați serverul grafic (X11)"
@@ -1449,12 +1442,14 @@ msgstr "Gestionați partițiile"
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256
#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Explorați și configurați componentele materiale"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 ../lib/MDV/Control_Center.pm:267
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267
#, c-format
msgid "Sound Configuration"
msgstr "Configurați sunetul"
@@ -1489,7 +1484,8 @@ msgstr "Configurare avansată de interfețe de rețea și parafoc"
msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication"
msgstr "Configurare redundanță interfețe de rețea și replicare de parafoc"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
#, c-format
msgid "Set up the keyboard layout"
msgstr "Configurați dispunerea tastaturii"
@@ -1514,7 +1510,8 @@ msgstr "Gestionați-vă localizarea sistemului"
msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337
#, c-format
msgid "View and search system logs"
msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem"
@@ -1546,12 +1543,8 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mandiva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366
#, c-format
-msgid ""
-"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
-"tools "
-msgstr ""
-"Definiți autentificarea necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de "
-"configurare Mandriva"
+msgid "Define authentication required to access individual Mandriva configuration tools "
+msgstr "Definiți autentificarea necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374
#, c-format
@@ -1560,12 +1553,8 @@ msgstr "Actualizați-vă sistemul"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
-"packages"
-msgstr ""
-"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau "
-"îmbunătățiri pachetelor instalate"
+msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages"
+msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
#, c-format
@@ -1577,7 +1566,8 @@ msgstr "Stil de meniuri"
msgid "Menu Style Configuration"
msgstr "Configurare stil de meniuri"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)"
@@ -1592,12 +1582,14 @@ msgstr "Supraveghere conexiuni"
msgid "Monitor the network connections"
msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416
#, c-format
msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)"
msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (șoricel, tabletă tactilă)"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 ../lib/MDV/Control_Center.pm:425
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:425
#, c-format
msgid "Parental Controls"
msgstr "Control parental"
@@ -1657,7 +1649,8 @@ msgstr "Partajați-vă partițiile"
msgid "Set up sharing of your hard disk partitions"
msgstr "Configurați partajarea partițiilor de pe discul dur"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
msgstr "Configurați imprimantele, listele sarcinilor de tipărire, ..."
@@ -1702,7 +1695,8 @@ msgstr "Înlăturați o conexiune"
msgid "Delete a network interface"
msgstr "Suprimați o interfață de rețea"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 ../lib/MDV/Control_Center.pm:548
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Conexiune fără fir"
@@ -1727,7 +1721,8 @@ msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (Samba)"
msgid "Manage configuration of Samba"
msgstr "Gestionare configurație Samba"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configurați scanerul"
@@ -1740,11 +1735,10 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
#, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr ""
-"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile "
-"sistemului"
+msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 ../lib/MDV/Control_Center.pm:599
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare"
@@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "Configurați frecvența actualizărilor"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629
#, c-format
msgid "Access to extended maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Acces la mentenanță extinsă"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638
#, c-format
@@ -1781,11 +1775,11 @@ msgstr "Vizualizați și configurați politica de securitate TOMOYO Linux"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:654
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
-msgstr ""
-"Configurați ondulorul (UPS) pentru supravegherea alimentării cu energie"
+msgstr "Configurați ondulorul (UPS) pentru supravegherea alimentării cu energie"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:664
#, c-format
@@ -1807,7 +1801,8 @@ msgstr "Virtualizare"
msgid "Virtual machines management"
msgstr "Gestionare mașini virtuale"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 ../lib/MDV/Control_Center.pm:686
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:686
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat"
@@ -1822,7 +1817,8 @@ msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV"
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV"
-#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
+#: ../menus_launcher.pl:19
+#: ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centrul de configurare de meniuri"
@@ -1832,7 +1828,9 @@ msgstr "Centrul de configurare de meniuri"
msgid "System menu"
msgstr "Meniul sistem"
-#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31
+#: ../menus_launcher.pl:29
+#: ../menus_launcher.pl:36
+#: ../print_launcher.pl:31
#, c-format
msgid "Configure..."
msgstr "Configurare..."
@@ -1853,7 +1851,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Selectați meniul pe care doriți să-l configurați"
-#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
+#: ../print_launcher.pl:14
+#: ../print_launcher.pl:21
#, c-format
msgid "Printing configuration"
msgstr "Configurare tipărire"
@@ -1991,3 +1990,4 @@ msgstr "Rezoluție ecran"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
msgid "Configure Your Computer"
msgstr "Configurați-vă calculatorul"
+