summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-20 12:01:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-20 12:01:01 +0000
commit9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91 (patch)
tree80208bebfbfbb5e078e18ea4d882eca06032732c /po/pt.po
parentf92988394e842c2ae3fdedd681e9aeee31e659de (diff)
downloadcontrol-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.gz
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.bz2
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.xz
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po47
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2e7ce612..cc24350d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:24+0100\n"
"Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n"
"Language-Team: Português\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Carregando... Por favor aguarde"
#: ../control-center_.c:101
-msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy"
+msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:102
@@ -73,11 +73,11 @@ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:104
-msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk"
+msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:105
-msgid "DrakGw enable to share an internet connection"
+msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:106
@@ -94,15 +94,16 @@ msgid "Date & Time configuration"
msgstr "Configuração da Impressora"
#: ../control-center_.c:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
"dedicated firewall solution)"
msgstr ""
"drakfirewall configura uma pára-fogo pessoal (veja o MNF para uma solução "
"dedicada mais potente)"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "DrakFont enable to install and remove fonts"
+msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:113
@@ -112,19 +113,22 @@ msgstr ""
"O assistente DHCP vai ajudar-lo a configurar os serviços DHCP no seu servidor"
#: ../control-center_.c:114
+#, fuzzy
msgid ""
-"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
"partitions"
msgstr ""
"DiskDrake permite de mudar o particionamento dos discos rígidos e o tamanho "
"das partições"
#: ../control-center_.c:115
-msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware"
+#, fuzzy
+msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
msgstr "Harddrake permite de listar e de configurar o material"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
+#, fuzzy
+msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
msgstr "Instalar Programas : Rpmdrake permite de instalar pacotes de programas"
#: ../control-center_.c:117
@@ -133,7 +137,8 @@ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Logdrake enable to search in system logs"
+#, fuzzy
+msgid "Logdrake enables to search in system logs"
msgstr "Logdrake permite de procurar nos registos do sistema"
#: ../control-center_.c:119
@@ -143,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:120
#, fuzzy
-msgid "MenuDrake enable to manage menus"
+msgid "MenuDrake enables to manage menus"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:121
@@ -152,7 +157,8 @@ msgid "Monitor configuration"
msgstr "Configuração da Impressora"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
+#, fuzzy
+msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:123
@@ -160,8 +166,9 @@ msgid "NFS mount points: dummy description"
msgstr "Pontos de Montagem NFS : descrição estúpida"
#: ../control-center_.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, "
+"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
"A Partilha de Partições permite de autorizar os utilizadores a partilhar "
@@ -173,8 +180,9 @@ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
msgstr ""
#: ../control-center_.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd "
+"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
"daemons"
msgstr ""
"DrakCronAt permite de programar a execução de programas através dos serviços "
@@ -185,7 +193,8 @@ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
msgstr ""
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
msgstr "Apagar Pacotes : Rpmdrake permite de apagar pacotes de programas"
#: ../control-center_.c:129
@@ -199,11 +208,12 @@ msgstr "Pontos de Montagem Samba : descrição estúpida"
#: ../control-center_.c:131
#, fuzzy
-msgid "ScannerDrake enable to configure scanners"
+msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
msgstr "MouseDrake vai permitir-lhe de configurar o rato"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
+#, fuzzy
+msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
msgstr "DrakSec permite de configurar o Nível de Segurança do sistema"
#: ../control-center_.c:133
@@ -216,7 +226,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center_.c:135
-msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
+#, fuzzy
+msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
msgstr ""
"O Gestor de Fontes de Pacotes permite de configurar as fontes dos pacotes"