summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-10-06 09:13:51 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-10-06 09:13:51 +0000
commit7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf (patch)
treeb4fb7b7022708844f9844f25760ea72998c9d594 /po/pt.po
parent0824b8b1346b8462aee66178e73a96675da82579 (diff)
downloadcontrol-center-7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf.tar
control-center-7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf.tar.gz
control-center-7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf.tar.bz2
control-center-7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf.tar.xz
control-center-7bd9e3a9db0d039f98aaf0e170e9930093172fbf.zip
melo e saraiva
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po58
1 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c79ce8dd..f8b4ed08 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,19 +12,21 @@
# José Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
+# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-17 22:02+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@netvisao.pt>\n"
-"Language-Team: Potuguês <pt@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-06 08:57+0100\n"
+"Last-Translator: Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>\n"
+"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Empacotadores"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr "Por Oyvind Karlsen"
+msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
#, c-format
@@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
msgid "cowsay introduction"
-msgstr "introdução do cowsay"
+msgstr "introdução cowsay"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr "introdução do figlet, Distriblint (verificar os rpm na distribuição)"
+msgstr "introdução figlet, Distriblint (verificar os rpm na distribuição)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -137,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Samba 3.0 (prerelease) que co-existe com o Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
"software GIS (grass, mapserver), colecção de temas para o rato, diversas "
-"contribuições do lado dos servidores"
+"contribuições de servidores"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr "supermount-ng e outros trabalhos no kernel"
+msgstr "supermount-ng e outros trabalhos de kernel"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr "verificação da distribuição slbd, dependências de programação devel"
+msgstr "verificação da distribuição slbd, dependências de programação (devel)"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr "script rpmsync, reprodução MIDI foolproof, libao ajustada"
+msgstr "script rpmsync, reprodução MIDI a toda à prova, libao ajustada"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr "muitos extras gnome applets e módulos de python"
+msgstr "muitos extras gnome applets e módulos python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41
#, c-format
@@ -238,8 +240,8 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração de openldap, bind-"
-"sdb-ldap, vários anos de uso do cooker e procura de erros, etc..."
+"sk-i18n, contribuiu com vários pacotes, teste e integração de openldap, "
+"bind-sdb-ldap, vários anos de uso cooker e procura de erros, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "algum material de ruby, pacotes php-pear, várias outras coisas."
+msgstr "algum material ruby, pacotes php-pear, outro material variado."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr "clone wiki moin, beep-media-player, im-ja e alguns outros pacotes"
+msgstr "clone do wiki moin, beep-media-player, im-ja e alguns outros pacotes"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr "comunicação de erros, ajuda com o pacote thunderbird, ..."
+msgstr "relatos de erros, ajuda com o pacote thunderbird, ..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -282,8 +284,8 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
-"teste e relatos de erros, Dovecot, bibletime, sword, ajuda com pure-ftpd, "
-"spamassassin, maildrop, clamav."
+"teste e relatos de erros, Dovecot, bibletime, sword, ajuda com o "
+"pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -297,9 +299,9 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
-"suporte para proxy http na instalação, suporte do kernel 2.6 no sndconfig, "
-"suporte para samba3 em LinNeighborhood, correcções e melhoramentos no "
-"urpmi, bootsplash e drakxtools"
+"suporte para o proxy http na instalação, suporte do kernel 2.6 no sndconfig, "
+"suporte para o samba3 no LinNeighborhood, correcções e melhoramentos "
+"no urpmi, bootsplash e drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
@@ -546,8 +548,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"E muitos desconhecidos verificadores beta e comunicadores de erros que ajudaram "
-"a que tudo corresse bem. "
+"E muitos verificadores beta e comunicadores de erros desconhecidos que "
+"ajudaram para que tudo corresse bem."
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "Carregador de arranque"
#: ../control-center:135
#, c-format
msgid "Boot theme"
-msgstr "Tema do arranque"
+msgstr "Tema de arranque"
#: ../control-center:136
#, c-format
@@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Data e hora"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Gestor do ecrâ"
+msgstr "Gestor de ecrâ"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -795,7 +797,7 @@ msgstr "Serviços"
#: ../control-center:180
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr "Gestor de media"
+msgstr "Gestor de média"
#: ../control-center:181
#, c-format
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Configurar FTP"
#: ../control-center:297
#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Configurar news"
+msgstr "Configurar noticias"
#: ../control-center:298
#, c-format
@@ -996,7 +998,7 @@ msgstr "/Mostrar _Registos"
#: ../control-center:362
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/Modo _Embebido"
+msgstr "/_Modo _Embebido"
#: ../control-center:363
#, c-format