diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-14 10:33:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-03-14 10:33:56 +0000 |
commit | 8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d (patch) | |
tree | d72a0aeea31a5ddf5d4d1df60d9f0f65b7a0fe76 /po/nn.po | |
parent | e92ed409320f82ce3c0147365ac76a5364b12e47 (diff) | |
download | control-center-8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d.tar control-center-8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d.tar.gz control-center-8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d.tar.bz2 control-center-8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d.tar.xz control-center-8cc97849cbcaff0003763dcf85e6f35443f0716d.zip |
(about_mdk_cc) do not hardcode copyright years
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 27 |
1 files changed, 17 insertions, 10 deletions
@@ -562,7 +562,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:153 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)" #: ../control-center:162 @@ -583,7 +584,8 @@ msgstr "Set opp automatisk innlogging" #: ../control-center:173 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" +msgstr "" +"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" #: ../control-center:182 #, c-format @@ -682,7 +684,8 @@ msgstr "Personleg brannmur" #: ../control-center:295 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" @@ -1187,8 +1190,10 @@ msgstr "Set opp dato" #: ../control-center:837 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" #: ../control-center:839 ../control-center:840 #, c-format @@ -1268,7 +1273,8 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:915 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." +msgstr "" +"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." #: ../control-center:917 #, c-format @@ -1278,7 +1284,8 @@ msgstr "Fjernadministrering" #: ../control-center:918 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" +msgstr "" +"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:931 #, c-format @@ -1675,10 +1682,11 @@ msgstr "Omsetjar: " msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Mandriva Linux %s (%s) kontrollsenter" +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:2005 #, c-format -msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" -msgstr "Copyright © 1999–2008 Mandriva SA" +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" #: ../control-center:2011 #, c-format @@ -2049,4 +2057,3 @@ msgstr "Skjermoppløysing" #~ msgid "Set Samba mount points" #~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt" - |