diff options
author | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2007-08-12 10:06:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Karl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com> | 2007-08-12 10:06:52 +0000 |
commit | 3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694 (patch) | |
tree | e39f5bfff5bde283409e1cbb0dbb583c4ff0df00 /po/nn.po | |
parent | 742ff085d7a79064d6f33be317cea4bc1784d8aa (diff) | |
download | control-center-3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694.tar control-center-3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694.tar.gz control-center-3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694.tar.bz2 control-center-3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694.tar.xz control-center-3c40bad38dfd6f2fa3ba88155a22c2cc09b7f694.zip |
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 87 |
1 files changed, 40 insertions, 47 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 22:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 10:39+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -567,8 +567,7 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:150 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)" #: ../control-center:159 @@ -589,8 +588,7 @@ msgstr "Autoinnlogging" #: ../control-center:170 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" +msgstr "Bruk automatisk innlogging og vel kva brukar som skal loggast inn automatisk" #: ../control-center:179 #, c-format @@ -709,8 +707,7 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:292 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" @@ -936,7 +933,7 @@ msgstr "Vel NFS-monteringspunkt" #: ../control-center:517 ../control-center:518 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "Handter delte NFS-resursar" +msgstr "Set opp delte NFS-resursar" #: ../control-center:528 #, c-format @@ -1080,8 +1077,7 @@ msgstr "Medium" #: ../control-center:669 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vel kor programvare skal lastast ned frå ved oppdatering" #: ../control-center:678 @@ -1141,15 +1137,15 @@ msgid "Software Management" msgstr "Programvare" #: ../control-center:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Software management" -msgstr "Programvare" +msgstr "Set opp programvarehandtering" #: ../control-center:772 ../control-center:954 ../control-center:989 #: ../control-center:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Testarar" +msgstr "Andre" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1257,10 +1253,8 @@ msgstr "Set opp dato" #: ../control-center:829 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" #: ../control-center:831 ../control-center:832 #, c-format @@ -1340,8 +1334,7 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:907 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." +msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." #: ../control-center:909 #, c-format @@ -1351,28 +1344,27 @@ msgstr "Fjernadministrering" #: ../control-center:910 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" +msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Handter delte NFS-resursar" +msgstr "Sett opp maskinvare" #: ../control-center:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Set opp e-post" +msgstr "Sett opp grafikk" #: ../control-center:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Set opp skjermen" +msgstr "Set opp mus og tastatur" #: ../control-center:946 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Set opp utskrift og skanning" #: ../control-center:963 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1380,14 +1372,14 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk og Internett" #: ../control-center:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Nettverkstenester" +msgstr "Set opp nettverkstenester" #: ../control-center:979 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Skreddarsy og sikra nettverket" #: ../control-center:998 #, c-format @@ -1395,19 +1387,19 @@ msgid "System" msgstr "System" #: ../control-center:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Slå av eller på systemtenester" +msgstr "Set opp systemtenester" #: ../control-center:1010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Virtualisering" +msgstr "Språk" #: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Fjernadministrering" +msgstr "Administratorverktøy" #: ../control-center:1031 #, c-format @@ -1415,19 +1407,19 @@ msgid "Network Sharing" msgstr "Nettverksdeling" #: ../control-center:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Tilgang til Windows-resursar" +msgstr "Set opp delte Windows-resursar" #: ../control-center:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Handter delte NFS-resursar" +msgstr "Set opp delte NFS-resursar" #: ../control-center:1048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Set opp vevtenar" +msgstr "Set opp delte WebDAV-resursar" #: ../control-center:1057 ../control-center:1060 #, c-format @@ -1495,14 +1487,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Oppstart" #: ../control-center:1125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Set opp dato" +msgstr "Set opp oppstartssteg" #: ../control-center:1134 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Utsjånad ved oppstart" #: ../control-center:1151 #, c-format @@ -1964,3 +1956,4 @@ msgstr "Skjermoppløysing" #~ msgid "Set Samba mount points" #~ msgstr "Vel Samba-monteringspunkt" + |