diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-02-12 18:13:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-02-12 18:13:17 +0000 |
commit | f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa (patch) | |
tree | 11b558af3b788a267a0667949221bca7af4ea309 /po/nl.po | |
parent | 94881b97e90c2176360a7801c8ede8b747e93b79 (diff) | |
download | control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.gz control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.bz2 control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.tar.xz control-center-f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa.zip |
sync
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 281 |
1 files changed, 142 insertions, 139 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 19:32+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -205,444 +205,444 @@ msgstr "Mandrake Configuratiecentrum" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" -#: ../control-center:104 +#: ../control-center:105 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette" -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:106 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../control-center:106 +#: ../control-center:107 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: ../control-center:107 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 #, fuzzy, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../control-center:108 +#: ../control-center:109 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center:109 +#: ../control-center:110 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../control-center:110 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../control-center:111 +#: ../control-center:112 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:113 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Verbindingen beheren" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:114 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Verbindingen volgen" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:115 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:116 +#: ../control-center:117 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:118 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: ../control-center:118 +#: ../control-center:119 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displaybeheer" -#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:120 +#: ../control-center:121 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafische server" -#: ../control-center:122 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installatie" -#: ../control-center:125 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:128 +#, c-format +msgid "Manage park" +msgstr "" + +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Vernieuwingen" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaal delen van schijven" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolutie" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:142 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" # Beveiliging? -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau en controles" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediabeheer" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Gebruikers en groepen" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD-brander" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Diskette" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettestation" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:202 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:250 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center:252 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center:253 -#, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "DNS-client toevoegen" - -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:263 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:264 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Web configureren" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Menu-configuratiecentrum" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:268 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:274 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 +#: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:316 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profielen" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Wissen" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nieuw" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:329 ../control-center:330 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:352 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -651,17 +651,17 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:366 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -670,68 +670,68 @@ msgstr "" "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " "het huidige aangemaakt):" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:375 ../control-center:407 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profiel wissen" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:401 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Te wissen profiel:" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:410 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:426 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -739,148 +739,148 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:521 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:565 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:713 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:917 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:936 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:943 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:946 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:948 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Info - Mandrake Configuratiecentrum" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:967 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:970 ../control-center:973 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:975 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:976 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:994 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:996 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Configuratiecentrum %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:1005 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:1011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrake Linux" @@ -954,6 +954,9 @@ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" msgid "Done" msgstr "Klaar" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "DNS-client toevoegen" + #, fuzzy #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Internettoegang" |