diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-01-12 12:36:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-01-12 12:36:10 +0000 |
commit | a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff (patch) | |
tree | b860aaa5d133562a1b5293e7d850cce9ca3bf28e /po/nl.po | |
parent | 87b53b396f753b863ef2e0ed2c7f3328299299a4 (diff) | |
download | control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.gz control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.bz2 control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.tar.xz control-center-a4bed4ebec136c876a747efd4cc815c0daecc8ff.zip |
update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 369 |
1 files changed, 191 insertions, 178 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 14:32+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen " -"van Mandrake-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van Mandrake-" +"hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, " -"gnome-python, rox werkomgeving" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-" +"python, rox werkomgeving" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -235,9 +235,9 @@ msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, " -"testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren " -"gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..." +"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van " +"openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van cooker " +"en jagen op bugs, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -547,484 +547,487 @@ msgstr "" "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " "geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." -#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 +#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:102 ../control-center:711 +#: ../control-center:103 ../control-center:1163 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Bezig met laden... even geduld" -#: ../control-center:127 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Documentatie" + +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Auto-installatiediskette" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Auto-aanmelden" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:172 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Opstartprogramma" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:181 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Opstartthema's" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:190 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Opstartdiskette" -#: ../control-center:133 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:199 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internetverbinding delen" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:208 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Nieuwe verbinding" -#: ../control-center:135 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Verbindingen beheren" - -#: ../control-center:136 -#, c-format -msgid "Monitor connections" -msgstr "Verbindingen volgen" - -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:226 #, c-format msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:235 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Datum en tijd" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:245 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Displaybeheer" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:254 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:263 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Grafische server" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:290 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: ../control-center:147 ../control-center:189 +#: ../control-center:299 ../control-center:609 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:308 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installatie" -#: ../control-center:149 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:317 +#, c-format +msgid "Installed Softwares" +msgstr "" + +#: ../control-center:326 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:335 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:151 +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:345 +#, c-format +msgid "Language" +msgstr "" + +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "" + +#: ../control-center:355 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboeken" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:364 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Verbindingen beheren" + +#: ../control-center:373 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Computer groep beheren" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Herzieningen" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menu's" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:400 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:156 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:409 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "Verbindingen volgen" + +#: ../control-center:418 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS-koppelpunten" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:436 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Lokaal delen van schijven" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Printers" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:455 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Ingeroosterde taken" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:464 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Verbinding verwijderen" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:491 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../control-center:165 +#: ../control-center:500 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Beeldschermresolutie" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:509 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba-koppelpunten" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:518 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Scanners" # Beveiliging? -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:527 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveau en controles" -#: ../control-center:169 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: ../control-center:170 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:545 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: ../control-center:171 +#: ../control-center:554 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Mediabeheer" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV-kaart" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:572 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:174 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:582 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Gebruikers en groepen" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:592 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV koppelpunten" -#: ../control-center:180 +#: ../control-center:600 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:624 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Koppelpunten" -#: ../control-center:219 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:220 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:646 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:221 -#, c-format -msgid "CD/DVD Burner" +#: ../control-center:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD-brander" -#: ../control-center:221 -#, c-format -msgid "CD/DVD" -msgstr "CD/DVD" - -#: ../control-center:222 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Diskette" - -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Diskettestation" -#: ../control-center:223 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: ../control-center:223 +#: ../control-center:649 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP-station" -#: ../control-center:232 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:658 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:669 #, c-format msgid "Security" msgstr "Veiligheid" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:692 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:705 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Server-wizards" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:719 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP configureren" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:720 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS configureren" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:721 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP configureren" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Nieuws configureren" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware configureren" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:724 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP configureren" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:725 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "E-mail configureren" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Proxy configureren" -#: ../control-center:293 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Samba configureren" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:728 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Webserver configureren" -#: ../control-center:296 +#: ../control-center:730 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS en Autofs configureren" -#: ../control-center:297 +#: ../control-center:731 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Installatieserver configureren" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "PXE configureren" -#: ../control-center:304 +#: ../control-center:738 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Online beheer" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:753 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Lokaal beheer" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Beheer op afstand" -#: ../control-center:352 ../control-center:353 ../control-center:354 -#: ../control-center:373 +#: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:793 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Logboek weergeven" -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Ingebedde modus" -#: ../control-center:354 +#: ../control-center:795 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Expert-modus in _wizards" -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profielen" -#: ../control-center:359 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Wissen" -#: ../control-center:360 +#: ../control-center:801 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nieuw" -#: ../control-center:371 ../control-center:372 +#: ../control-center:812 ../control-center:813 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../control-center:388 ../control-center:391 ../control-center:404 +#: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Thema's" -#: ../control-center:394 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1033,17 +1036,17 @@ msgstr "" "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:845 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Meer thema's" -#: ../control-center:408 +#: ../control-center:849 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nieuw profiel..." -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1052,68 +1055,68 @@ msgstr "" "Naam van het aan te maken profiel (het nieuwe profiel wordt als kopie van " "het huidige aangemaakt):" -#: ../control-center:415 ../control-center:448 ../control-center:556 +#: ../control-center:856 ../control-center:889 ../control-center:997 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../control-center:417 ../control-center:449 +#: ../control-center:858 ../control-center:890 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:423 ../control-center:757 +#: ../control-center:864 ../control-center:1209 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:864 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Het profiel \"%s\" bestaat al!" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:882 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Profiel wissen" -#: ../control-center:443 +#: ../control-center:884 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Te wissen profiel:" -#: ../control-center:452 ../control-center:510 ../control-center:1029 +#: ../control-center:893 ../control-center:951 ../control-center:1460 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "U kunt het huidige profiel niet wissen" -#: ../control-center:467 ../control-center:468 ../control-center:469 -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:908 ../control-center:909 ../control-center:910 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:909 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../control-center:469 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/Fout _rapporteren" -#: ../control-center:470 +#: ../control-center:911 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." -#: ../control-center:511 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1124,104 +1127,104 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u echt over schakelen?" -#: ../control-center:590 +#: ../control-center:1031 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s [op %s]" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:1045 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" -#: ../control-center:775 +#: ../control-center:1227 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" "De wijzigingen aangebracht in de huidige module zullen niet opgeslagen " "worden." -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:1318 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan geen nieuw proces beginnen: %s" -#: ../control-center:871 +#: ../control-center:1329 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan geen nieuw proces \"%s\" beginnen want het is niet uitvoerbaar" -#: ../control-center:1020 +#: ../control-center:1451 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dit programma is abnormaal afgesloten" -#: ../control-center:1039 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1470 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../control-center:1046 +#: ../control-center:1477 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Meer thema's" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1479 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" -#: ../control-center:1049 +#: ../control-center:1480 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Aanvullende thema's" -#: ../control-center:1051 +#: ../control-center:1482 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1115 +#: ../control-center:1490 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Info - Mandrakelinux Configuratiecentrum" -#: ../control-center:1069 +#: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1501 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(oorspronkelijke C-versie)" -#: ../control-center:1073 ../control-center:1076 +#: ../control-center:1504 ../control-center:1507 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versie)" -#: ../control-center:1078 +#: ../control-center:1509 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafisch werk: " -#: ../control-center:1079 +#: ../control-center:1510 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(ontwerp)" -#: ../control-center:1083 +#: ../control-center:1514 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1538 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1230,34 +1233,29 @@ msgstr "" "Tom Laermans, Peter Bosch, Jeroen ten Berge, Reinout van Schouwen, Hendrik-" "Jan Heins, Rob Teng" -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1540 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vertaling@nl.linux.org" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1542 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:1115 -#, c-format -msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n" - -#: ../control-center:1119 +#: ../control-center:1549 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1125 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center:1126 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux" @@ -1381,6 +1379,21 @@ msgstr "Gebruikers en groepen" msgid "Screen Resolution" msgstr "Schermresolutie" +#~ msgid "DVD" +#~ msgstr "DVD" + +#~ msgid "CD/DVD" +#~ msgstr "CD/DVD" + +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "Diskette" + +#~ msgid "Zip" +#~ msgstr "Zip" + +#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +#~ msgstr "Mandrakelinux Configuratiecentrum %s\n" + #~ msgid "mono introduction, updated abiword" #~ msgstr "introductie van mono, abiword bijgewerkt" |