diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 12:44:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2005-09-12 12:44:53 +0000 |
commit | 0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80 (patch) | |
tree | 3476cab29a6c044a35aa19f6ca6e0b84143f99aa /po/nb.po | |
parent | 533258ff655c7eefb1defde7f417baa57c27bc99 (diff) | |
download | control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.gz control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.bz2 control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.tar.xz control-center-0405f8c0cff8dbe1cd4e07fd2884a8deeba8fa80.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 93 |
1 files changed, 77 insertions, 16 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 19:52+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -434,7 +434,8 @@ msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" +msgstr "" +"testing og programvarefeilrepportering, integrering av eagle-usb-driver" #: ../contributors.pl:53 #, c-format @@ -562,7 +563,8 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Velg autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows Domene, ...)" #: ../control-center:155 @@ -704,7 +706,8 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Sett opp en personlig brannmur for å beskytte maskinen og nettverket" #: ../control-center:308 @@ -715,7 +718,8 @@ msgstr "Skrifttyper" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" +msgstr "" +"Håndter, legg til og fjern skrifttyper. Importer Windows(TM) skrifttyper" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -759,6 +763,16 @@ msgstr "Se på installerbar programvare og installer programvarepakker" #: ../control-center:360 #, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../control-center:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Håndter tilkoblinger" + +#: ../control-center:371 +#, c-format msgid "Installed Software" msgstr "Installert programvare" @@ -867,7 +881,8 @@ msgstr "Menyer" msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" +msgstr "" +"Velg programmenyens utforming og velg hvilke programmer som vises på menyen" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -909,7 +924,12 @@ msgstr "NFS-monteringspunkter" msgid "Set NFS mount points" msgstr "Velg NFS-monteringspunkter" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "Pakkestats" @@ -947,7 +967,8 @@ msgstr "Planlagte oppgaver" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" +msgstr "" +"Planlegg programmer som skal kjøres periodevis eller på valgte tidspunkt" #: ../control-center:548 #, c-format @@ -1009,7 +1030,17 @@ msgstr "Samba-monteringspunkter" msgid "Set Samba mount points" msgstr "Velg Samba-monteringspunkter" -#: ../control-center:608 +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Skannere" @@ -1056,7 +1087,8 @@ msgstr "Mediahåndterer" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Velg hvor programvarepakkene skal hentes fra når systemet oppdateres" #: ../control-center:660 @@ -1139,7 +1171,29 @@ msgstr "" "Sett opp en fil og utskriftstjener for arbeidsstasjoner som kjører Linux og " "andre systemer" -#: ../control-center:747 +#: ../control-center:777 +#, c-format +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Håndter delte Samba-ressurser" + +#: ../control-center:778 +#, c-format +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "" +"Håndter, opprett spesielle delte ressurser og delte offentlige/bruker-" +"ressurser" + +#: ../control-center:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba printing configuration" +msgstr "Utskriftsoppsett" + +#: ../control-center:781 +#, c-format +msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" +msgstr "" + +#: ../control-center:783 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "Innstillinger for webtjener" @@ -1201,10 +1255,17 @@ msgstr "Innstillinger for tid" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Velg at tiden på tjeneren skal bli synkronisert med en ekstern tidstjener" + +#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH-tjenerkonfigurasjon" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:819 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Innstillinger for NIS og Autofs" @@ -1277,7 +1338,8 @@ msgstr "Sett opp den lokale maskinen via webgrensesnitt" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" +msgstr "" +"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal oppsetting er deaktivert" #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1794,4 +1856,3 @@ msgstr "Brukere og grupper" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" - |