diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-26 22:19:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-02-26 22:19:44 +0000 |
commit | e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732 (patch) | |
tree | dac42c2449fbc53da96656244854812fe286f559 /po/mt.po | |
parent | 3ca253e9e6432a28b49c77978e1bc38c4d877a9f (diff) | |
download | control-center-e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732.tar control-center-e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732.tar.gz control-center-e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732.tar.bz2 control-center-e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732.tar.xz control-center-e51f4caa82747143a7cdb19ba3ecb18502207732.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/mt.po')
-rw-r--r-- | po/mt.po | 628 |
1 files changed, 628 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po new file mode 100644 index 00000000..53103577 --- /dev/null +++ b/po/mt.po @@ -0,0 +1,628 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-26 23:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-24 09:33CET\n" +"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" +"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: placeholder.h:7 +msgid "DrakConf: error" +msgstr "DrakConf: problema" + +#: logdrake:210 placeholder.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Oħroġ" + +#: placeholder.h:9 +msgid "" +"Error while parsing\n" +"config file." +msgstr "" +"Problema waqt l-analiżi\n" +"tal-fajl \"config\"." + +#: placeholder.h:10 +msgid "Can't find any program\n" +msgstr "Ma stajt insib ebda programm\n" + +#: control-center:70 control-center:102 +msgid "Boot Disk" +msgstr "Diska \"boot\"" + +#: control-center:71 control-center:103 +msgid "Boot Config" +msgstr "Konfurazzjoni tal-bidu" + +#: control-center:72 control-center:104 +msgid "Auto Install" +msgstr "Awto-installazzjoni" + +#: control-center:73 control-center:110 +msgid "Display" +msgstr "Skrin" + +#: control-center:74 control-center:109 +#, fuzzy +msgid "Hardware List" +msgstr "Apparat" + +#: control-center:75 control-center:112 +msgid "Mouse" +msgstr "Maws" + +#: control-center:76 control-center:113 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: control-center:77 control-center:114 +msgid "Scanner" +msgstr "" + +#: control-center:78 control-center:111 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: control-center:79 control-center:119 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Diski interni" + +#: control-center:81 control-center:141 +msgid "NFS mount points" +msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" + +#: control-center:82 control-center:142 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Punti ta' mmuntar Samba" + +#: control-center:83 control-center:143 +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Qsim ta' partizzjonijiet" + +#: control-center:84 control-center:148 +msgid "Connection" +msgstr "Konnessjoni" + +#: control-center:85 control-center:149 +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Qsim ta' konnessjoni" + +#: control-center:86 control-center:154 +msgid "Security Level" +msgstr "Livell ta' sigurtà" + +#: control-center:87 control-center:155 +msgid "Firewalling" +msgstr "Firewall" + +#: control-center:88 control-center:160 +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + +#: control-center:89 control-center:161 +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" + +#: control-center:90 control-center:162 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: control-center:91 control-center:163 +msgid "Date & Time" +msgstr "Data u ħin" + +#: control-center:92 control-center:164 +msgid "Software Manager" +msgstr "Maniġġjar ta' softwer" + +#: control-center:93 control-center:165 control-center:316 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + +#: control-center:94 control-center:166 +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: control-center:95 control-center:173 +msgid "Servers" +msgstr "Server" + +#: control-center:96 control-center:167 +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "user" + +#: control-center:100 +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: control-center:107 +msgid "Hardware" +msgstr "Apparat" + +#: control-center:117 +msgid "Mount Points" +msgstr "Punti ta' mmuntar" + +#: control-center:134 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: control-center:135 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: control-center:136 +msgid "CD Burner" +msgstr "Kittieb tas-CDs" + +#: control-center:137 +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" + +#: control-center:138 +msgid "Zip" +msgstr "Żip" + +#: control-center:146 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Network u Internet" + +#: control-center:152 +msgid "Security" +msgstr "Sigurtà" + +#: control-center:158 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: control-center:171 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Sħaħar ta' konfigurazzjoni" + +#: control-center:183 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s" + +#: control-center:301 +msgid "Please wait..." +msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..." + +#: control-center:395 control-center:404 control-center:692 +msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" + +#: control-center:397 +msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" +msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake" + +#: control-center:399 +#, c-format +msgid "cannot open this file for read: %s" +msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s" + +#: control-center:408 +msgid "System:" +msgstr "Sistema:" + +#: control-center:409 +msgid "Hostname:" +msgstr "Isem tal-kompjuter:" + +#: control-center:410 +msgid "Kernel Version:" +msgstr "Verżjoni kernel:" + +#: control-center:411 +msgid "Machine:" +msgstr "Magna:" + +#: control-center:544 +msgid "" +"This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" +" Try to reinstall it" +msgstr "" +"Din l-għodda donnha mhux qed taħdem, għax ma telgħetx.\n" +"Ipprova erġa' nstallaha" + +#: control-center:547 control-center:564 control-center:586 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" + +#: clock.pl:114 control-center:662 logdrake:483 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: control-center:662 control-center:686 +msgid "Close" +msgstr "Agħlaq" + +#: clock.pl:131 control-center:663 logdrake:210 logdrake:490 +msgid "Cancel" +msgstr "Ikkanċella" + +#: control-center:681 +msgid "About - Mandrake Control Center" +msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake" + +#: control-center:690 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s\n" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n" + +#: control-center:695 +msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" + +#: control-center:697 +msgid "Author: " +msgstr "Awtur: " + +#: control-center:698 +#, fuzzy +msgid "Technology Contributor: " +msgstr "Kontributuri: " + +#: control-center:709 +msgid "Warning: No browser specified" +msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat" + +#: control-center:717 +msgid "" +"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" +msgstr "" +"Twissija tas-sigurtà: M'inix permess naqbad mal-internet bħala user root." + +#: control-center:743 logdrake:97 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fajl" + +#: control-center:745 +msgid "/File" +msgstr "/Fajl" + +#: control-center:745 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Oħroġ" + +#: control-center:746 logdrake:103 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: control-center:748 logdrake:104 +msgid "/_Options" +msgstr "/Għa_żliet" + +#: control-center:750 control-center:753 control-center:787 control-center:788 +msgid "/Options" +msgstr "/Għażliet" + +#: control-center:750 +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Uri _logs" + +#: control-center:753 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/Modalità _integrata" + +#: control-center:756 +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Temi" + +#: control-center:760 +msgid "/Themes" +msgstr "/Temi" + +#: control-center:764 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" + +#: control-center:769 logdrake:106 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Għajnuna" + +#: control-center:782 +msgid "/Help" +msgstr "/Għajnuna" + +#: control-center:782 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Dwar..." + +#: control-center:787 +msgid "/Display Logs" +msgstr "/Uri logs" + +#: control-center:788 +msgid "/Embedded Mode" +msgstr "/Modalità integrata" + +#: clock.pl:48 +msgid "DrakClock" +msgstr "DrakClock" + +#: clock.pl:60 +msgid "Time Zone" +msgstr "Żona orarja" + +#: clock.pl:67 +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Żona orarja - DrakClock" + +#: clock.pl:67 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" + +#: clock.pl:69 +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" + +#: clock.pl:69 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "L-arloġġ fiżiku tas-sistema huwa ssettjat GMT?" + +#: clock.pl:132 +msgid "Reset" +msgstr "Irrisettja" + +#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Ċentru tal-konfigurazzjoni tal-menus" + +#: menus_launcher.pl:36 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Agħżel liema menu trid tissettja" + +#: menus_launcher.pl:45 +msgid "System menu" +msgstr "Menu tas-sistema" + +#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 +msgid "Configure..." +msgstr "Ikkonfigura..." + +#: menus_launcher.pl:49 +msgid "User menu" +msgstr "Menu tal-user" + +#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 +msgid "Done" +msgstr "Lest" + +#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +msgid "Printing configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni tal-ipprintjar" + +#: print_launcher.pl:45 +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar" + +#: logdrake:81 logdrake:479 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: logdrake:91 +msgid "Show only for this day" +msgstr "Uri biss ta' llum" + +#: logdrake:98 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fajl/_Ġdid" + +#: logdrake:98 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: logdrake:99 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fajl/_Iftaħ" + +#: logdrake:99 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: logdrake:100 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fajl/I_kteb" + +#: logdrake:100 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:101 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fajl/Ikteb b'isem _ġdid" + +#: logdrake:102 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fajl/-" + +#: logdrake:103 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fajl/O_ħroġ" + +#: logdrake:105 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Għażliet/Test" + +#: logdrake:107 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Għajnuna/_Dwar..." + +#: logdrake:114 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "7-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: logdrake:115 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#: logdrake:168 +msgid "authentification" +msgstr "awtentikazzjoni" + +#: logdrake:169 +msgid "user" +msgstr "user" + +#: logdrake:170 +msgid "messages" +msgstr "messaġġi" + +#: logdrake:171 +msgid "syslog" +msgstr "syslog" + +#: logdrake:172 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Spjegazzjoni tal-għodda Mandrake" + +#: logdrake:178 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Għodda biex tifli l-logs" + +#: logdrake:179 +msgid "Settings" +msgstr "Setings" + +#: logdrake:184 +msgid "matching" +msgstr "li jaqblu" + +#: logdrake:185 +msgid "but not matching" +msgstr "li ma jaqblux" + +#: logdrake:189 +msgid "Choose file" +msgstr "Agħżel fajl" + +#: logdrake:194 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendarju" + +#: logdrake:200 +msgid "search" +msgstr "fittex" + +#: logdrake:204 +msgid "Content of the file" +msgstr "Kontenut tal-fajl" + +#: logdrake:208 logdrake:373 +msgid "Mail/SMS alert" +msgstr "Imejl/Twissija SMS" + +#: logdrake:209 +msgid "Save" +msgstr "Ikteb" + +#: logdrake:253 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "stenna ftit... qed jinqara l-fajl: %s" + +#: logdrake:388 +msgid "Mail/SMS alert configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni Imejl/twissijiet SMS" + +#: logdrake:389 +msgid "" +"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up \n" +msgstr "" +"Merħba għall-għodda biex tissettja l-imejl/SMS.\n" +"\n" +"Hawn, tista' tissettja \n" + +#: logdrake:395 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache huwa server tal-webb. Huwa jista' joffri fajls HTML u CGI." + +#: logdrake:396 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) huwa \"Domain Name Server\" (DNS) li jirrisolvi l-indirizz IP " +"minn isem ta' kompjuter." + +#: logdrake:397 +msgid "proftpd" +msgstr "proftpd" + +#: logdrake:398 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix huwa aġent tat-trasport tal-imejl, ċioè programm li jgħaddi imejls " +"minn kompjuter għall-ieħor." + +#: logdrake:400 +msgid "sshd" +msgstr "sshd" + +#: logdrake:401 +msgid "webmin" +msgstr "webmin" + +#: logdrake:402 +msgid "xinetd" +msgstr "xinetd" + +#: logdrake:405 +msgid "service setting" +msgstr "seting tas-servizz" + +#: logdrake:406 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +msgstr "Tirċievi twissija jekk wieħed minn dawn is-servizzi mhux qed jaħdem" + +#: logdrake:416 +msgid "load setting" +msgstr "tagħbija" + +#: logdrake:417 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Tirċievi twissija jekk it-tagħbija taqbeż dan il-livell" + +#: logdrake:428 +msgid "window title - ask_from" +msgstr "titlu tal-window - ask_from" + +#: logdrake:429 +msgid "" +"message\n" +"examples of utilisation of ask_from" +msgstr "" +"messaġġ\n" +"eżempji tal-użu ta' ask_from" + +#: logdrake:456 +msgid "Save as.." +msgstr "Ikteb b'isem ġdid..." + +#~ msgid "Removable disks" +#~ msgstr "Diski li jinqalgħu" |