diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-14 18:57:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-02-14 18:57:47 +0000 |
commit | f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc (patch) | |
tree | 83202d6e26ce98139a3b41f5e0b11cfa0038b2d5 /po/lt.po | |
parent | f3a5dc8e66d0f7d1c08abf36ffb3edba867b730c (diff) | |
download | control-center-f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc.tar control-center-f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc.tar.gz control-center-f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc.tar.bz2 control-center-f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc.tar.xz control-center-f6958267697dee83e5944763c5265447b60326bc.zip |
automerging with Gnome translations
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 462 |
1 files changed, 16 insertions, 446 deletions
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:274 #, c-format msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faksas" #: ../control-center:275 #, fuzzy, c-format @@ -948,9 +948,9 @@ msgid "Delete a network interface" msgstr "" #: ../control-center:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove" -msgstr "Nutolęs spausdintuvas" +msgstr "Išmesti" #: ../control-center:563 #, c-format @@ -998,9 +998,9 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" #: ../control-center:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Versija: %s\n" +msgstr "Teisės" #: ../control-center:615 #, c-format @@ -1080,9 +1080,9 @@ msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center:723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "Bendras naudojimasis bylomis" +msgstr "Viešinimas" #: ../control-center:726 #, fuzzy, c-format @@ -1248,9 +1248,9 @@ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" #: ../control-center:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Jungimasis" +msgstr "Nuotolinis administravimas" #: ../control-center:814 #, c-format @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Prijungimo taškai" #: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:891 #, c-format @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center:894 #, c-format @@ -1606,9 +1606,9 @@ msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authors" -msgstr "Autorius: " +msgstr "Autoriai" #: ../control-center:1772 #, fuzzy, c-format @@ -1715,9 +1715,8 @@ msgid "Hard Drives" msgstr "Kietieji diskai" #: data/proxy.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "Tarpinės tinklo stoties konfigūravimas" #: data/removable.desktop.in.h:1 #, fuzzy @@ -1730,442 +1729,13 @@ msgid "Remove Connection" msgstr "Jungimasis" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Rankinis diskų skirstymas" +msgstr "Sistemos nuostatos" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Users and Groups" -msgstr "Vartotojas ir Grupės" +msgstr "Vartojų ir grupių nustatymai" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Ekrano raiška" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" -#~ " \n" -#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Jeigu norite pranešti apie klaidą prisijunkite prie \n" -#~ "https://qa.mandrakesoft.com paprastu vartotoju \n" -#~ "ir užpildykite raportą apie klaidos\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Byla" - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Byla/-" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/Byla/Išsaugoti k_aip" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/Byla/_Atidaryti" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Byla/I_šeiti" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Byla/Iš_saugoti" - -#~ msgid "/File/tearoff1" -#~ msgstr "/Byla/tearoff1" - -#~ msgid "/Help/-" -#~ msgstr "/Pagalba/-" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Pagalba/_Apie..." - -#~ msgid "/Help/_Mandrakelinux Control Center" -#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrakelinux Kontrolės Centras" - -#~ msgid "/Help/_Report Bug" -#~ msgstr "/Pagalba/_Raportuoti Klaidą" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Nuostatos" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Nuostatos/Bandyti" - -#~ msgid "/_Preferences" -#~ msgstr "/Nustatymai" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/Mėlyna" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" -#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/Žalia" - -#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" -#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva/_Raudona" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/_Ovalas" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/Stačiakampis" - -#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -#~ msgstr "/Nustatymai/Forma/Kvadratas" - -#~ msgid "/_Preferences/_Color" -#~ msgstr "/Nustatymai/Spalva" - -#~ msgid "/_Preferences/_Shape" -#~ msgstr "/Nustatymai/Forma" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Įrankis stebėti logams" - -#~ msgid "About, help, click on that button..." -#~ msgstr "Apie pagalbą, spragtelėkite ant šio mygtyko..." - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "Apache yra WWW serveris. Jis naudojamas pateikti HTML bylas ir CGI." - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Įkrovos diskelis" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendorius" - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Negaliu rasti jokios programos\n" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Pasirink bylą" - -#~ msgid "Cleaning...\n" -#~ msgstr "Valau...\n" - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Konfigūracijos meistrai" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Bylos turinys" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data ir laikas" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: klaida" - -#~ msgid "DrakFont" -#~ msgstr "DrakFont" - -#~ msgid "Drakboot" -#~ msgstr "Drakboot" - -#~ msgid "DrakeLogo" -#~ msgstr "DrakeLogo" - -#~ msgid "Drakfloppy" -#~ msgstr "Drakfloppy" - -#~ msgid "Drakfont" -#~ msgstr "Drakfont" - -#~ msgid "Drakgw" -#~ msgstr "Drakgw" - -#~ msgid "Draknet" -#~ msgstr "Draknet" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Klaida nagrinėjant\n" -#~ "konfigūracijos bylą." - -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Ugniasienės" - -#~ msgid "Font Management" -#~ msgstr "Šriftų Vadovas" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Gateway Config" -#~ msgstr "Sąsajos Konfiguracija" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Kompiuterio vardas:" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Kompiuterio vardas: " - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Priėjimas prie Interneto" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Interneto jungties dalinimas" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?" - -#~ msgid "Item Factory" -#~ msgstr "Daiktų Fabrikas" - -#~ msgid "Kernel Version: " -#~ msgstr "Kernelio Versija: " - -#~ msgid "Keyboarddrake" -#~ msgstr "Keyboarddrake" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Kompiuteris:" - -#~ msgid "Machine: " -#~ msgstr "Kompiuteris: " - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Pašto/SMS perspėjimas" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" - -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrakelinux Control Center 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakelinux Kontrolės Centras 1.0 \n" -#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" - -#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" -#~ msgstr "Mandrakelinux įrankių paaiškinimai" - -#~ msgid "Menu Customization" -#~ msgstr "Meniu Konfiguracija" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Mousedrake" -#~ msgstr "Mousedrake" - -#~ msgid "My PID is [%s]\n" -#~ msgstr "Mano PID yra [%s]\n" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Gerai" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Prašome palaukti..." - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix yra pašto persiuntimo agentas (MTA), o tai yra programa, kuri " -#~ "perkelia paštą iš vieno kompiuterio į kitą." - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Ankstesnis" - -#~ msgid "Printerdrake" -#~ msgstr "Printerdrake" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Atstatyti" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Išsaugoti" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Išsaugoti kaip..." - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Saugumo lygis" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Saugumo įspėjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root " -#~ "vartotoju" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Nuostatos" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Rodyti tik šiandieną" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistema: " - -#~ msgid "System: " -#~ msgstr "Sistema: " - -#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -#~ msgstr "Lango lizdo XID nr. %s is [%s]\n" - -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" -#~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrakelinux Dėžutę" - -#~ msgid "" -#~ "This is the Mandrakelinux Control Center, The place where you can " -#~ "configure your Mandrakelinux Box" -#~ msgstr "" -#~ "Čia yra Madrake Kontrolės Centras. Vieta kur jūs galite konfiguruoti " -#~ "savoMadrake Dėžutę" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Laiko juosta" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Laiko juosta - DrakClock" - -#~ msgid "" -#~ "Type\n" -#~ "<alt>\n" -#~ "to start" -#~ msgstr "" -#~ "Surinkite\n" -#~ "<alt>\n" -#~ ", kad pradėti" - -#~ msgid "User and Groups Management" -#~ msgstr "Vartotojo ir Grupių Valdymas" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" - -#~ msgid "Users Config" -#~ msgstr "Vartotojų Konfiguraciją" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Įspėjimas: nenurodyta jokia naršyklė" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Sveiki atvykę į pašto/SMS perspėjimų konfigūravimo priemonę.\n" -#~ "\n" -#~ "Čia jūs galėsite nustatyti:\n" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" - -#~ msgid "XFDrake" -#~ msgstr "XFDrake" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei viena iš pažymėtų tarnybų nustos veikti" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "bet netenkinantys" - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "negaliu atidaryti bylos skaitymui: %s" - -#~ msgid "cannot open this file for read:$!" -#~ msgstr "negaliu atidaryti bylos skaitymui:$!" - -#~ msgid "group: " -#~ msgstr "grupė: " - -#~ msgid "item: " -#~ msgstr "daiktas: " - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "apkrovos parinktis" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "tenkinantys" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "pranešimas\n" -#~ "ask_from naudojimo pavyzdžiai" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "pranešimai" - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) yra domenų vardų serveris (DNS), naudojamas sužinoti IP " -#~ "adresus pagal kompiuterių vardus." - -#~ msgid "nb gr: " -#~ msgstr "nb gr: " - -#~ msgid "num: " -#~ msgstr "sk:" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s" - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "ieškoti" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "tarnybos parinktis" - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "vartotojas" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "lango pavadinimas - ask_from" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" |