diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-03 19:40:49 +0000 |
commit | cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8 (patch) | |
tree | 75f9ed7d64a2e66d160397c3e743eddecbc26661 /po/ja.po | |
parent | f377b3baf3fea0f8899f58ba3b99519577781b33 (diff) | |
download | control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.gz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.bz2 control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.tar.xz control-center-cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8.zip |
updated Danish file,
i18n'd logdrake
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 167 |
1 files changed, 103 insertions, 64 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 19:00+0200\n" "Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: japanese\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "プログラムが見つかりません\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake コントロールセンター %s" -#: control-center:75 +#: control-center:75 logdrake:78 msgid "/_File" msgstr "/ファイル(_F)" @@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "/ファイル(_F)" msgid "/_Quit" msgstr "/終了(_Q)" -#: control-center:76 +#: control-center:76 logdrake:93 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 -#: control-center:84 control-center:85 +#: control-center:84 control-center:85 logdrake:99 msgid "/_Help" msgstr "/ヘルプ(_H)" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ディスプレイ" msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: control-center:143 control-center:154 +#: control-center:143 control-center:154 control-center:378 msgid "Printer" msgstr "プリンタ" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "フォント" msgid "Date & Time" msgstr "日付と時間" -#: control-center:148 control-center:164 control-center:394 +#: control-center:148 control-center:164 control-center:365 msgid "Software Manager" msgstr "ソフトウェアマネージャ" -#: control-center:148 control-center:165 control-center:395 +#: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" msgstr "" @@ -160,31 +160,31 @@ msgstr "" msgid "Root Password" msgstr "Root パスワード" -#: control-center:208 +#: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Mandrake マシンはここで設定します。" -#: control-center:211 +#: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "次のファイルを読み込み用に開けません: $!" -#: control-center:222 +#: control-center:223 msgid "System:" msgstr "システム:" -#: control-center:223 +#: control-center:224 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" -#: control-center:224 +#: control-center:225 msgid "Kernel Version:" msgstr "カーネルバージョン:" -#: control-center:225 +#: control-center:226 msgid "Machine:" msgstr "マシン:" -#: control-center:254 control-center:278 control-center:507 +#: control-center:254 control-center:278 control-center:546 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -201,16 +201,16 @@ msgstr "" msgid "Authors: " msgstr "著者: " -#: control-center:304 control-center:317 +#: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告:ブラウザが指定されていません" -#: control-center:321 +#: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "セキュリティ警告:インターネットにはrootユーザだと接続できません" -#: control-center:385 +#: control-center:368 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -221,11 +221,11 @@ msgstr "" "ファイル '%s' が見つかりません。\n" "インストールしてください。" -#: control-center:402 +#: control-center:405 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "ロードします。少々お待ちを……" -#: control-center:439 +#: control-center:442 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "20 秒たっても起動できませんでした。\n" "ちゃんとインストールされてますか?" -#: control-center:440 +#: control-center:443 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" "15 秒たっても起動できませんでした。\n" "ちゃんとインストールされてますか?" -#: control-center:448 +#: control-center:451 control-center:471 msgid "cannot fork: $~" msgstr "フォークできません: $~" -#: control-center:487 +#: control-center:526 msgid "Item Factory" msgstr "Item Factory" -#: control-center:494 +#: control-center:533 msgid "" "Type\n" "<alt>\n" @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "あなたの時間帯はどれですか?" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "ハードウェアクロックは GMT にセットしてありますか?" -#: clock.pm:102 menus.pm:58 +#: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:118 logdrake:343 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -302,6 +302,84 @@ msgstr "設定中..." msgid "User menu" msgstr "ユーザメニュー" +#: logdrake:62 +msgid "usage: logdrake [--version]\n" +msgstr "" + +#: logdrake:71 logdrake:332 +#, fuzzy +msgid "logdrake" +msgstr "draknet" + +#: logdrake:80 +msgid "/File/_New" +msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)" + +#: logdrake:81 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: logdrake:83 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)" + +#: logdrake:84 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: logdrake:86 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)" + +#: logdrake:87 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:89 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)..." + +#: logdrake:90 +msgid "/File/-" +msgstr "/ファイル(F)/-" + +#: logdrake:92 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" + +#: logdrake:95 +msgid "/_Options" +msgstr "/オプション(_O)" + +#: logdrake:97 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/オプション(O)/テスト" + +#: logdrake:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..." + +#: logdrake:107 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:108 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:157 +msgid "see your log" +msgstr "" + +#: logdrake:158 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: logdrake:161 +msgid "Content of the file" +msgstr "" + #~ msgid "User:" #~ msgstr "ユーザ:" @@ -314,18 +392,12 @@ msgstr "ユーザメニュー" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/ファイル(F)/tearoff1" -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/ファイル(F)/終了(_Q)" - #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/ヘルプ(H)/Mandrake コントロールセンター(_M)" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/ヘルプ(H)/バグ報告(_R)" -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/ヘルプ(H)/情報(_A)..." - #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,-misc-fixed-" @@ -438,30 +510,6 @@ msgstr "ユーザメニュー" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "わたしの PID は [%s] です。\n" -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/ファイル(F)/新規(_N)" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/ファイル(F)/開く(_O)" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/ファイル(F)/保存(_S)" - -#~ msgid "<control>S" -#~ msgstr "<control>S" - -#~ msgid "/File/Save _As..." -#~ msgstr "/ファイル(F)/名前をつけて保存(_A)..." - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/ファイル(F)/-" - #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/プレファレンス(_P)" @@ -507,9 +555,6 @@ msgstr "ユーザメニュー" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "draknet" -#~ msgstr "draknet" - #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" @@ -550,12 +595,6 @@ msgstr "ユーザメニュー" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/オプション(O)/テスト" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/オプション(_O)" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "追加" |