summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-24 12:33:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-24 12:33:33 +0000
commita907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96 (patch)
treed5835775025b7f714486471e11194b45f414886a /po/hu.po
parent83ad9285dddf007effbad9865c8fe298d6afb9a3 (diff)
downloadcontrol-center-a907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96.tar
control-center-a907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96.tar.gz
control-center-a907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96.tar.bz2
control-center-a907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96.tar.xz
control-center-a907c0cac683400201d9fd4eb35c2b70a5215e96.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po396
1 files changed, 210 insertions, 186 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c81df9eb..6636cfcf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-18 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-24 13:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-24 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,35 +15,35 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../clock.pl_.c:28
+#: ../clock.pl_.c:26
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:35
+#: ../clock.pl_.c:33
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:39
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Időzóna - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:39
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Melyik az Ön időzónája?"
-#: ../clock.pl_.c:43
+#: ../clock.pl_.c:41
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:43
+#: ../clock.pl_.c:41
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardver-óra GMT szerint van beállítva?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:822
+#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:819
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:360 ../control-center_.c:823
+#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:358 ../control-center_.c:820
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -51,347 +51,365 @@ msgstr "Mégsem"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../control-center_.c:72
+#: ../control-center_.c:70
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../control-center_.c:79
+#: ../control-center_.c:77
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
-#: ../control-center_.c:103
+#: ../control-center_.c:101
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakAutoInst - automatikus telepítőlemez létrehozása"
-#: ../control-center_.c:104
+#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup - mentések beállítása"
-#: ../control-center_.c:105
+#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot - rendszerindítási beállítások módosítása"
-#: ../control-center_.c:106
+#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFloppy - indítólemez készítése"
-#: ../control-center_.c:107
+#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakGw - internetkapcsolat megosztása"
-#: ../control-center_.c:108
+#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect - internetkapcsolat és hálózat beállítása"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Új konzol nyitása"
-#: ../control-center_.c:112
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "A dátum és az idő beállítása"
-#: ../control-center_.c:113
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Display manager chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása"
-#: ../control-center_.c:114
+#: ../control-center_.c:112
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall - személyi tűzfal beállítása"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
+"DrakFont - betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos "
+"betűtípusokat is"
-#: ../control-center_.c:116
+#: ../control-center_.c:114
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "XFdrake - a grafikus kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center_.c:117
+#: ../control-center_.c:115
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr ""
+msgstr "DiskDrake - merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:116
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr ""
+msgstr "HardDrake - a hardvereszközök listázása és beállítása"
-#: ../control-center_.c:119
+#: ../control-center_.c:117
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok telepítése"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:118
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake - a billentyűzetkiosztás beállítása"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:119
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr ""
+"LogDrake - a rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:120
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
+"Mandrake Update - a telepített csomagok javításainak és frissítéseinek "
+"telepítése"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:121
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake - a programmenü módosítása"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorbeállítás"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:123
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr ""
+msgstr "MouseDrake - az egér beállítása"
-#: ../control-center_.c:126
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Csatolási pontok"
+msgstr "NFS csatolási pontok beállítása"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:125
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus"
msgstr ""
+"A partíciómegosztás lehetővé teszi a felhasználók számára a könyvtáraik "
+"megosztását - a Konquerorban és a Nautilusban ez a \"Megosztás\" funkcióval "
+"lehetséges"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:126
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr ""
+msgstr "PrinterDrake - nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
+msgstr "DrakCronAt - programok és szkriptek indítása megadott időpontokban"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy - proxy-kiszolgálók beállítása"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:129
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok eltávolítása"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Képernyőfelbontás módosítása"
-#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba csatolási pontok"
+msgstr "Samba csatolási pontok beállítása"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:132
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ScannerDrake - lapolvasó beállítása"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:133
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSec - a rendszer biztonsági szintjének beállítása"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
+"DrakPerm - a rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a "
+"finombeállítása"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr ""
+msgstr "DrakXServices - szolgáltatások be- illetve kikapcsolása"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:136
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
msgstr ""
+"Szoftverforrás-kezelő - a szoftvercsomagok letöltési forrásának beállítása"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:137
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV - tévékártya beállítása"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:138
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "UserDrake - felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása"
-#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV csatolási pontok"
+msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Boot"
msgstr "Rendszerindítás"
-#: ../control-center_.c:153
+#: ../control-center_.c:151
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: ../control-center_.c:167
+#: ../control-center_.c:165
msgid "Mount Points"
msgstr "Csatolási pontok"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:180
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:182
+#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:181
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:183
+#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:182
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-író"
-#: ../control-center_.c:184
+#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: ../control-center_.c:185
+#: ../control-center_.c:183
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Floppy-meghajtó csatolási helyének beállítása"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-meghajtó csatolási helyének beállítása"
-#: ../control-center_.c:186
+#: ../control-center_.c:184
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:195
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: ../control-center_.c:202
+#: ../control-center_.c:200
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: ../control-center_.c:209
+#: ../control-center_.c:207
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: ../control-center_.c:224
+#: ../control-center_.c:222
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: ../control-center_.c:233
+#: ../control-center_.c:231
msgid "Server Configuration"
msgstr "Kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center_.c:245
+#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-varázsló - a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásainak beállítása"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-kliens-varázsló - kliens felvétele a helyi DNS-be"
-#: ../control-center_.c:247
+#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "DNS-varázsló - a kiszolgáló DNS-szolgáltatásainak beállítása"
-#: ../control-center_.c:248
+#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"Tűzfalvarázsló - a belső hálózatot az internet felől történő illetéktelen "
+"hozzáférésektől megvédő tűzfal beállítása"
-#: ../control-center_.c:249
+#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "FTP-varázsló - FTP-kiszolgáló beállítása a hálózathoz"
-#: ../control-center_.c:250
+#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "Hírvarázsló - internetes hírszolgáltatás beállítása a hálózathoz"
-#: ../control-center_.c:251
+#: ../control-center_.c:249
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "NFS-varázsló - NFS-kiszolgáló beállítása a hálózathoz"
-#: ../control-center_.c:252
+#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
+"Postfix-varázsló - internetes levelezőszolgáltatások beállítása a hálózathoz"
-#: ../control-center_.c:253
+#: ../control-center_.c:251
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-varázsló - web-gyorstárazó proxy-kiszolgáló beállítása"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba-varázsló - a kiszolgáló beállítása a Linuxtól eltérő operációs "
+"rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként való "
+"funkcionáláshoz"
-#: ../control-center_.c:255
+#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"Kiszolgálóvarázsló - a kiszolgáló alapvető hálózati szolgáltatásainak "
+"beállítása"
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:254
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval "
+"szinkronizálva"
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:255
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "Web-varázsló - webkiszolgáló beállítása a hálózathoz"
-#: ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:278
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Naplók _megjelenítése"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282
-#: ../control-center_.c:288
+#: ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 ../control-center_.c:280
+#: ../control-center_.c:286
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: ../control-center_.c:281
+#: ../control-center_.c:279
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/Beá_gyazott üzemmód"
-#: ../control-center_.c:282
+#: ../control-center_.c:280
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr ""
+msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban"
-#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:285
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kilépés"
-#: ../control-center_.c:287
+#: ../control-center_.c:285
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:318
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Témák"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:308
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -399,41 +417,41 @@ msgstr ""
"Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n"
"Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek."
-#: ../control-center_.c:320
+#: ../control-center_.c:318
msgid "/_More themes"
msgstr "/To_vábbi témák"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:322
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Hibabejelentés"
-#: ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:323
msgid "/_About..."
msgstr "/_Névjegy..."
-#: ../control-center_.c:357
+#: ../control-center_.c:355
msgid "Please wait..."
msgstr "Kis türelmet..."
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:363
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center_.c:376
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s"
-#: ../control-center_.c:396
+#: ../control-center_.c:394
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Üdvözöljük a Mandrake Vezérlőközpontban"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:396
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -444,104 +462,110 @@ msgid ""
"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n"
"evil command line."
msgstr ""
+"A Mandrake Vezérlőközpont a Mandrake Linux fő beállítóeszköze.\n"
+"A rendszeradminisztrátor számára lehetővé teszi a felhasználók által\n"
+"használt hardver és szolgáltatások beállítását.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A Mandrake Vezérlőközpontban elérhető eszközök megkönnyítik a rendszer\n"
+"használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n"
+"eszközök ismeretét."
-#: ../control-center_.c:512
+#: ../control-center_.c:510
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre."
-#: ../control-center_.c:666
+#: ../control-center_.c:681
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr ""
+msgstr "A program kilépése közben hiba történt"
-#: ../control-center_.c:703
+#: ../control-center_.c:700
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:815
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:844
+#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:841
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: ../control-center_.c:851
+#: ../control-center_.c:848
msgid "More themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:852
msgid "Getting new themes"
msgstr "Új témák beszerzése"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:853
msgid "Additional themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:855
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:863
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:871
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:872
msgid "(original C version)"
-msgstr ""
+msgstr "(eredeti C verzió)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:874 ../control-center_.c:877
msgid "(perl version)"
-msgstr "Kernelverzió:"
+msgstr "(Perl nyelvű verzió)"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:879
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:880
msgid "(design)"
-msgstr ""
+msgstr "(tervezés)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:882
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:891
msgid "~ * ~"
msgstr "Bíró Árpád"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:893
msgid "~ @ ~"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:898
+#: ../control-center_.c:895
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:901
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n"
-#: ../control-center_.c:905
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:902
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 2001-2002."
+msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27
+#: ../menus_launcher.pl_.c:14 ../menus_launcher.pl_.c:21
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Menübeállító"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:27
+#: ../menus_launcher.pl_.c:21
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -551,28 +575,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Válassza ki, melyik menüt szeretné beállítani"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:36
+#: ../menus_launcher.pl_.c:30
msgid "System menu"
msgstr "Rendszermenü"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:44
-#: ../print_launcher.pl_.c:37
+#: ../menus_launcher.pl_.c:31 ../menus_launcher.pl_.c:38
+#: ../print_launcher.pl_.c:31
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
-#: ../menus_launcher.pl_.c:39
+#: ../menus_launcher.pl_.c:33
msgid "User menu"
msgstr "Felhasználói menü"
-#: ../menus_launcher.pl_.c:51 ../print_launcher.pl_.c:43
+#: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../print_launcher.pl_.c:37
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27
+#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21
msgid "Printing configuration"
msgstr "Nyomtatás beállítása"
-#: ../print_launcher.pl_.c:36
+#: ../print_launcher.pl_.c:30
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "A nyomtatási rendszer beállításához kattintson ide"