summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 13:43:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-26 13:43:32 +0000
commite51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c (patch)
tree0cf6e48ade6f8dc196db740ac359da3e5dc8deb6 /po/hu.po
parent241ebb337abe3cb8c752baf567e944a9860e9c86 (diff)
downloadcontrol-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar
control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.gz
control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.bz2
control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.xz
control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eb5fef56..b26f6670 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-22 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-26 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-25 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "Betöltés; kis türelmet..."
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
-msgstr "DrakAutoInst - automatikus telepítőlemez létrehozása"
+msgstr "Automatikus telepítőlemez létrehozása (DrakAutoInst)"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBackup helps you configure backups"
-msgstr "DrakBackup - mentések beállítása"
+msgstr "Mentések beállítása (DrakBackup)"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot - rendszerindítási beállítások módosítása"
+msgstr "Rendszerindítási beállítások módosítása (DrakBoot)"
#: ../control-center_.c:105
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr "DrakFloppy - indítólemez készítése"
+msgstr "Indítólemez készítése (DrakFloppy)"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
-msgstr "DrakGw - internetkapcsolat megosztása"
+msgstr "Internetkapcsolat megosztása (DrakGW)"
#: ../control-center_.c:107
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect - internetkapcsolat és hálózat beállítása"
+msgstr "Internetkapcsolat és hálózat beállítása (DrakConnect)"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
@@ -85,49 +85,49 @@ msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása"
#: ../control-center_.c:113
msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr "DrakFirewall - személyi tűzfal beállítása"
+msgstr "Személyi tűzfal beállítása (DrakFirewall)"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
msgstr ""
-"DrakFont - betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos "
-"betűtípusokat is"
+"Betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos betűtípusokat "
+"is (DrakFont)"
#: ../control-center_.c:115
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake - a grafikus kiszolgáló beállítása"
+msgstr "A grafikus kiszolgáló beállítása (XFDrake)"
#: ../control-center_.c:116
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
-msgstr "DiskDrake - merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése"
+msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése (DiskDrake)"
#: ../control-center_.c:117
msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "HardDrake - a hardvereszközök listázása és beállítása"
+msgstr "A hardvereszközök listázása és beállítása (HardDrake)"
#: ../control-center_.c:118
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok telepítése"
+msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)"
#: ../control-center_.c:119
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake - a billentyűzetkiosztás beállítása"
+msgstr "A billentyűzetkiosztás beállítása (KeyboardDrake)"
#: ../control-center_.c:120
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
msgstr ""
-"LogDrake - a rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban"
+"A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban (LogDrake)"
#: ../control-center_.c:121
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
msgstr ""
-"Mandrake Update - a telepített csomagok javításainak és frissítéseinek "
-"telepítése"
+"A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrake "
+"Update)"
#: ../control-center_.c:122
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr "MenuDrake - a programmenü módosítása"
+msgstr "A programmenü módosítása (MenuDrake)"
#: ../control-center_.c:123
msgid "Configure your monitor"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Monitorbeállítás"
#: ../control-center_.c:124
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake - az egér beállítása"
+msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Set NFS mount points"
@@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása"
#: ../control-center_.c:127
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
-msgstr "PrinterDrake - nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása"
+msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása (PrinterDrake)"
#: ../control-center_.c:128
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr "DrakCronAt - programok és szkriptek indítása megadott időpontokban"
+msgstr "Programok és szkriptek indítása megadott időpontokban (DrakCronAt)"
#: ../control-center_.c:129
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr "DrakProxy - proxy-kiszolgálók beállítása"
+msgstr "Proxy-kiszolgálók beállítása (DrakProxy)"
#: ../control-center_.c:130
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok eltávolítása"
+msgstr "Szoftvercsomagok eltávolítása (RPMDrake)"
#: ../control-center_.c:131
msgid "Change your screen resolution"
@@ -171,21 +171,21 @@ msgstr "Samba csatolási pontok beállítása"
#: ../control-center_.c:133
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake - lapolvasó beállítása"
+msgstr "Lapolvasó beállítása (ScannerDrake)"
#: ../control-center_.c:134
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
-msgstr "DrakSec - a rendszer biztonsági szintjének beállítása"
+msgstr "A rendszer biztonsági szintjének beállítása (DrakSec)"
#: ../control-center_.c:135
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
msgstr ""
-"DrakPerm - a rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a "
-"finombeállítása"
+"A rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a finombeállítása "
+"(DrakPerm)"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
-msgstr "DrakXServices - szolgáltatások be- illetve kikapcsolása"
+msgstr "Szolgáltatások be- illetve kikapcsolása (DrakXServices)"
#: ../control-center_.c:137
msgid ""
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:138
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV - tévékártya beállítása"
+msgstr "Tévékártya beállítása (DrakXTV)"
#: ../control-center_.c:139
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
-msgstr "UserDrake - felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása"
+msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)"
#: ../control-center_.c:140
msgid "Set WebDAV mount points"
@@ -433,94 +433,94 @@ msgstr ""
"használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n"
"eszközök ismeretét."
-#: ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:523
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre."
-#: ../control-center_.c:695
+#: ../control-center_.c:696
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "A program kilépése közben hiba történt"
-#: ../control-center_.c:717
+#: ../control-center_.c:718
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s"
-#: ../control-center_.c:726
+#: ../control-center_.c:727
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)"
-#: ../control-center_.c:836
+#: ../control-center_.c:837
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../control-center_.c:853
+#: ../control-center_.c:854
msgid "More themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center_.c:855
+#: ../control-center_.c:856
msgid "Getting new themes"
msgstr "Új témák beszerzése"
-#: ../control-center_.c:856
+#: ../control-center_.c:857
msgid "Additional themes"
msgstr "További témák"
-#: ../control-center_.c:858
+#: ../control-center_.c:859
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni"
-#: ../control-center_.c:866
+#: ../control-center_.c:867
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont"
-#: ../control-center_.c:874
+#: ../control-center_.c:875
msgid "Authors: "
msgstr "Szerzők: "
-#: ../control-center_.c:875
+#: ../control-center_.c:876
msgid "(original C version)"
msgstr "(eredeti C verzió)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881
msgid "(perl version)"
msgstr "(Perl nyelvű verzió)"
-#: ../control-center_.c:882
+#: ../control-center_.c:883
msgid "Artwork: "
msgstr "Grafika: "
-#: ../control-center_.c:883
+#: ../control-center_.c:884
msgid "(design)"
msgstr "(tervezés)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:885
+#: ../control-center_.c:886
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:894
+#: ../control-center_.c:895
msgid "~ * ~"
msgstr "Bíró Árpád"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:896
+#: ../control-center_.c:897
msgid "~ @ ~"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com"
-#: ../control-center_.c:898
+#: ../control-center_.c:899
msgid "Translator: "
msgstr "Fordítás: "
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:905
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n"
-#: ../control-center_.c:905
+#: ../control-center_.c:906
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003"