diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-26 13:43:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-08-26 13:43:32 +0000 |
commit | e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c (patch) | |
tree | 0cf6e48ade6f8dc196db740ac359da3e5dc8deb6 /po/hu.po | |
parent | 241ebb337abe3cb8c752baf567e944a9860e9c86 (diff) | |
download | control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.gz control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.bz2 control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.tar.xz control-center-e51002587223352ec53464c5aaeec1d30a96e47c.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-22 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-11 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-26 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-25 21:24+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "Betöltés; kis türelmet..." #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst - automatikus telepítőlemez létrehozása" +msgstr "Automatikus telepítőlemez létrehozása (DrakAutoInst)" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup - mentések beállítása" +msgstr "Mentések beállítása (DrakBackup)" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot - rendszerindítási beállítások módosítása" +msgstr "Rendszerindítási beállítások módosítása (DrakBoot)" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy - indítólemez készítése" +msgstr "Indítólemez készítése (DrakFloppy)" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw - internetkapcsolat megosztása" +msgstr "Internetkapcsolat megosztása (DrakGW)" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect - internetkapcsolat és hálózat beállítása" +msgstr "Internetkapcsolat és hálózat beállítása (DrakConnect)" #: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" @@ -85,49 +85,49 @@ msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall - személyi tűzfal beállítása" +msgstr "Személyi tűzfal beállítása (DrakFirewall)" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" -"DrakFont - betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos " -"betűtípusokat is" +"Betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos betűtípusokat " +"is (DrakFont)" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake - a grafikus kiszolgáló beállítása" +msgstr "A grafikus kiszolgáló beállítása (XFDrake)" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake - merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése" +msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése (DiskDrake)" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake - a hardvereszközök listázása és beállítása" +msgstr "A hardvereszközök listázása és beállítása (HardDrake)" #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok telepítése" +msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)" #: ../control-center_.c:119 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake - a billentyűzetkiosztás beállítása" +msgstr "A billentyűzetkiosztás beállítása (KeyboardDrake)" #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "" -"LogDrake - a rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban" +"A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban (LogDrake)" #: ../control-center_.c:121 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Update - a telepített csomagok javításainak és frissítéseinek " -"telepítése" +"A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrake " +"Update)" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake - a programmenü módosítása" +msgstr "A programmenü módosítása (MenuDrake)" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Monitorbeállítás" #: ../control-center_.c:124 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake - az egér beállítása" +msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)" #: ../control-center_.c:125 msgid "Set NFS mount points" @@ -147,19 +147,19 @@ msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake - nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása" +msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása (PrinterDrake)" #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt - programok és szkriptek indítása megadott időpontokban" +msgstr "Programok és szkriptek indítása megadott időpontokban (DrakCronAt)" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy - proxy-kiszolgálók beállítása" +msgstr "Proxy-kiszolgálók beállítása (DrakProxy)" #: ../control-center_.c:130 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake - szoftvercsomagok eltávolítása" +msgstr "Szoftvercsomagok eltávolítása (RPMDrake)" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" @@ -171,21 +171,21 @@ msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" #: ../control-center_.c:133 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake - lapolvasó beállítása" +msgstr "Lapolvasó beállítása (ScannerDrake)" #: ../control-center_.c:134 msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec - a rendszer biztonsági szintjének beállítása" +msgstr "A rendszer biztonsági szintjének beállítása (DrakSec)" #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "" -"DrakPerm - a rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a " -"finombeállítása" +"A rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a finombeállítása " +"(DrakPerm)" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices - szolgáltatások be- illetve kikapcsolása" +msgstr "Szolgáltatások be- illetve kikapcsolása (DrakXServices)" #: ../control-center_.c:137 msgid "" @@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV - tévékártya beállítása" +msgstr "Tévékártya beállítása (DrakXTV)" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake - felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása" +msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)" #: ../control-center_.c:140 msgid "Set WebDAV mount points" @@ -433,94 +433,94 @@ msgstr "" "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n" "eszközök ismeretét." -#: ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:523 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:696 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program kilépése közben hiba történt" -#: ../control-center_.c:717 +#: ../control-center_.c:718 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center_.c:726 +#: ../control-center_.c:727 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center_.c:836 +#: ../control-center_.c:837 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:854 msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:856 msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:859 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:867 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:875 msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:876 msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzió)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:884 msgid "(design)" msgstr "(tervezés)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:886 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:895 msgid "~ * ~" msgstr "Bíró Árpád" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:897 msgid "~ @ ~" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:899 msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:905 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n" -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:906 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003" |