diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-07 08:04:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-07 08:04:48 +0000 |
commit | f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366 (patch) | |
tree | 9833e7a9b93e1ad0f1c2ce0f56140bb44c9db53b /po/hi.po | |
parent | 183616e8e4665d2c90672f6c1c7f26a626ef6b53 (diff) | |
download | control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.gz control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.bz2 control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.xz control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 241 |
1 files changed, 107 insertions, 134 deletions
@@ -1,18 +1,14 @@ # translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) -# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) -# translation of drakconf-hi.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004. -# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. -# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:45+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,13 +27,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"पैकेजों को अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, Norwegian Bokmaal (nb) अनुवाद, आई-१८-एन " -"कार्य, अनेक खेल" +"पैकेजों की अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, खेलों, स्पार्क पोर्ट, मैनड्रैकलिनक्स के टूलों की प्रुफ़-" +"रीडिंग" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -68,7 +64,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "एक्सएफ़सीई-४, अपडेटेड किया हुआ ऑबीवर्ड, मोनो" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -114,7 +110,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "कुछ पैकेजों हेतु पैबंद, केफ़ायरसेवर, एक्सवाइन, पीपीसी कर्नल-बेनएच" #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -137,13 +133,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"अनेकों मल्टीमीडीया पैकेज (ज़ाइन, टोटेम, जीस्ट्रिमर, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडीइमेजर), गनोम-" -"पायथन, रोक्स डेस्कटाप" +"ज़ाइन, टोटेम, जीस्ट्रिमर, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडीइमेजर, एक्सएमएमएस और इसके प्लग-" +"इनगनोम- पायथन, रोक्स डेस्कटाप" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -225,14 +221,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"एमडीके-आई१८एन दल के नायक, अनेकों पैकेजों का योगदान (मौजिल्ला फ़ायरबर्ड,ऐएफ़बैक-अप, सिल्क-" -"क्लाइंट, पीएसआई, amavis-ng, lukemftp, cacti, सिर्फ़एससीपी...), अनेकों वर्षों से कुकर " -"का उपयोग और दोषों को खोजना, इत्यादि..." +"एसके-आई१८एन, अनेकों पैकेजों का योगदान, ओपेनएलडीऐपी का परीक्षण व एकीकरण,बाइंड-एसडीबी-" +"एलडीऐपी, अनेकों वर्षों से कुकर का उपयोग औरदोषों को खोजना, इत्यादि..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -240,34 +235,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "कुछ रूबी चीजें, विभिन्न पैकेज, ..." +msgstr "कुछ रूबी चीजें, पीएचपी-पीयर के पैकेज, विभिन्न अन्य इत्यादि ।" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "मोइन वीकी क्लोन, बीप-मिडिया-प्लेयर, एन-जाऐ और कुछ अन्य पैकेज" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "दोषों की रिपोर्ट, थंडरबर्ड पैकेज हेतु सहायता,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -275,11 +270,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"परीक्षण व दोषों के बारे में रिपोर्ट, डोवकॉट, बाइबलटाइम, स्वार्ड, प्योर-एफ़टीपी के साथ " +"सहायता, स्पॉमकातिल, मेलड्राप, क्लॉमऐवी ।" #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -288,41 +285,43 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"संसाधक में एचटीटीपी प्रोक्सी समर्थन, साउंडकान्फ़िग में कर्नल २।६ समर्थन, लिननेबरहुड में सांबा-" +"३ समर्थन, यूआरपीएमआई में दोष-निवारण व उन्नयन क्रियाऐं, बूटस्पॉलेस और ड्रैक्सटूल्स" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "आईएम_सेन्सरों हेतु कर्नल २।६, परीक्षण, कुछ योगदान प्रकार के पैकेज।" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "सिम, पाइन और कुछ योगदान प्रकार के पैकेज" #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "स्थानीय प्रबंधन" +msgstr "प्रलेखन" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgstr "जीआई/डाक्स/हैकिंग के कुछ भागों का लेखन/संपादन" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -330,17 +329,17 @@ msgid "Translators" msgstr "अनुवादकों के बारे में: " #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।" +msgstr "Norwegian Bokmal (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "एमडीके एसके-आई-१८एन दल के नायक" +msgstr "\"एकल-व्यक्ति\" एमडीके एसके-आई-१८एन दल" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "फ़िनिश अनुवादक व समन्वयकर्ता" @@ -350,69 +349,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "डच अनुवादक व समन्वयकर्ता" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "फ़िनिश अनुवादक व समन्वयकर्ता" +msgstr "दानिश अनुवादक (और कुछ बोकमाल भी:-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।" +msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "अनुवादकों के बारे में: " +msgstr "ईस्टोनिया अनुवादक" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "अनुवादकों के बारे में: " +msgstr "इटैलियन अनुवादक" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "अनुवादकों के बारे में: " +msgstr "बोस्निया अनुवादक" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -422,17 +421,17 @@ msgstr "परीक्षणकर्ताओं के बारे में #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग, ईगल-यूएसबी चालक का एकीकरण" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -440,107 +439,107 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग, एनवीडिया पैकेज का प्रयास" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "एमडी, परीक्षण, दोषों के बारे में रिपोर्टिंग" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वालेजिन्होंने सहायता करके " -"यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" +"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने " +"मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" #: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र" #: ../control-center:102 ../control-center:710 #, c-format @@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "प्रोक्सी" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -893,9 +892,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "ग्रुपवेयर संरचना" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" +msgstr "एलडीऐपी संरचना" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -918,9 +917,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "वेब संरचना" +msgstr "वेब सर्वर की संरचना" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1116,17 +1115,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:590 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]" #: ../control-center:603 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" #: ../control-center:756 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव" #: ../control-center:774 #, c-format @@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net #: ../control-center:1058 ../control-center:1114 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" #: ../control-center:1068 #, c-format @@ -1210,12 +1209,16 @@ msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1106 #, c-format -msgid "~ * ~" -msgstr "धनञ्जय शर्मा" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" #: ../control-center:1108 #, c-format -msgid "~ @ ~" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" #: ../control-center:1110 @@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "अनुवादक: " #: ../control-center:1114 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n" #: ../control-center:1118 #, c-format @@ -1241,12 +1244,12 @@ msgstr "लेखक" #: ../control-center:1125 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "कन्सोल" +msgstr "ड्रैक कन्सोल" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1362,38 +1365,8 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों" msgid "Screen Resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "मोनो परिचय, ऐबीवर्ड का उन्नयन" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "मल्टीमीडीया कर्नल" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "पिछला" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "तिथि और समय" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "नवीन सबंध" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "अवलोकन प्रबंधक" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "बूट फ़्लापी" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "सबंधों का प्रबंधन" +#~ msgid "Dhananjaya Sharma" +#~ msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)" -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" +#~ msgid "<dysxhi@yahoo.co.in>" +#~ msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>" |