summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-07 08:04:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-07 08:04:48 +0000
commitf43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366 (patch)
tree9833e7a9b93e1ad0f1c2ce0f56140bb44c9db53b /po/hi.po
parent183616e8e4665d2c90672f6c1c7f26a626ef6b53 (diff)
downloadcontrol-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar
control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.gz
control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.bz2
control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.tar.xz
control-center-f43d7519985816543e4a8f2626e44b1f38a0a366.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po241
1 files changed, 107 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e9cdae0a..e7ac9882 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,18 +1,14 @@
# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of drakconf-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# translation of drakconf-hi.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# The Persons' name are left as-it-is in English and not translated in Hindi.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003,2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-07 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-07 17:48+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,13 +27,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"पैकेजों को अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, Norwegian Bokmaal (nb) अनुवाद, आई-१८-एन "
-"कार्य, अनेक खेल"
+"पैकेजों की अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, खेलों, स्पार्क पोर्ट, मैनड्रैकलिनक्स के टूलों की प्रुफ़-"
+"रीडिंग"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -68,7 +64,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सएफ़सीई-४, अपडेटेड किया हुआ ऑबीवर्ड, मोनो"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -114,7 +110,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "कुछ पैकेजों हेतु पैबंद, केफ़ायरसेवर, एक्सवाइन, पीपीसी कर्नल-बेनएच"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -137,13 +133,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"अनेकों मल्टीमीडीया पैकेज (ज़ाइन, टोटेम, जीस्ट्रिमर, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडीइमेजर), गनोम-"
-"पायथन, रोक्स डेस्कटाप"
+"ज़ाइन, टोटेम, जीस्ट्रिमर, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडीइमेजर, एक्सएमएमएस और इसके प्लग-"
+"इनगनोम- पायथन, रोक्स डेस्कटाप"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -225,14 +221,13 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"एमडीके-आई१८एन दल के नायक, अनेकों पैकेजों का योगदान (मौजिल्ला फ़ायरबर्ड,ऐएफ़बैक-अप, सिल्क-"
-"क्लाइंट, पीएसआई, amavis-ng, lukemftp, cacti, सिर्फ़एससीपी...), अनेकों वर्षों से कुकर "
-"का उपयोग और दोषों को खोजना, इत्यादि..."
+"एसके-आई१८एन, अनेकों पैकेजों का योगदान, ओपेनएलडीऐपी का परीक्षण व एकीकरण,बाइंड-एसडीबी-"
+"एलडीऐपी, अनेकों वर्षों से कुकर का उपयोग औरदोषों को खोजना, इत्यादि..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -240,34 +235,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "कुछ रूबी चीजें, विभिन्न पैकेज, ..."
+msgstr "कुछ रूबी चीजें, पीएचपी-पीयर के पैकेज, विभिन्न अन्य इत्यादि ।"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "मोइन वीकी क्लोन, बीप-मिडिया-प्लेयर, एन-जाऐ और कुछ अन्य पैकेज"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "दोषों की रिपोर्ट, थंडरबर्ड पैकेज हेतु सहायता,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -275,11 +270,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"परीक्षण व दोषों के बारे में रिपोर्ट, डोवकॉट, बाइबलटाइम, स्वार्ड, प्योर-एफ़टीपी के साथ "
+"सहायता, स्पॉमकातिल, मेलड्राप, क्लॉमऐवी ।"
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -288,41 +285,43 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"संसाधक में एचटीटीपी प्रोक्सी समर्थन, साउंडकान्फ़िग में कर्नल २।६ समर्थन, लिननेबरहुड में सांबा-"
+"३ समर्थन, यूआरपीएमआई में दोष-निवारण व उन्नयन क्रियाऐं, बूटस्पॉलेस और ड्रैक्सटूल्स"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "आईएम_सेन्सरों हेतु कर्नल २।६, परीक्षण, कुछ योगदान प्रकार के पैकेज।"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "सिम, पाइन और कुछ योगदान प्रकार के पैकेज"
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "स्थानीय प्रबंधन"
+msgstr "प्रलेखन"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
-msgstr ""
+msgstr "जीआई/डाक्स/हैकिंग के कुछ भागों का लेखन/संपादन"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -330,17 +329,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "अनुवादकों के बारे में: "
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Norwegian Bokmål (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।"
+msgstr "Norwegian Bokmal (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।"
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "एमडीके एसके-आई-१८एन दल के नायक"
+msgstr "\"एकल-व्यक्ति\" एमडीके एसके-आई-१८एन दल"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "फ़िनिश अनुवादक व समन्वयकर्ता"
@@ -350,69 +349,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "डच अनुवादक व समन्वयकर्ता"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "फ़िनिश अनुवादक व समन्वयकर्ता"
+msgstr "दानिश अनुवादक (और कुछ बोकमाल भी:-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Norwegian Bokmål (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।"
+msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य ।"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "अनुवादकों के बारे में: "
+msgstr "ईस्टोनिया अनुवादक"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "अनुवादकों के बारे में: "
+msgstr "इटैलियन अनुवादक"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "अनुवादकों के बारे में: "
+msgstr "बोस्निया अनुवादक"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -422,17 +421,17 @@ msgstr "परीक्षणकर्ताओं के बारे में
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग, ईगल-यूएसबी चालक का एकीकरण"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -440,107 +439,107 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग, एनवीडिया पैकेज का प्रयास"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण तथा दोषों के बारे में रिपोर्टिंग"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "एमडी, परीक्षण, दोषों के बारे में रिपोर्टिंग"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वालेजिन्होंने सहायता करके "
-"यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
+"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वाले जिन्होंने "
+"मैनड्रैकलिनक्स की सहायता करके यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।"
#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र"
#: ../control-center:102 ../control-center:710
#, c-format
@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "प्रोक्सी"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "सुदूर नियंत्रण (लिनक्स/यूनिक्स, विण्डो)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -893,9 +892,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "ग्रुपवेयर संरचना"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना"
+msgstr "एलडीऐपी संरचना"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -918,9 +917,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "समय संरचना"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "वेब संरचना"
+msgstr "वेब सर्वर की संरचना"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1116,17 +1115,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:590
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s [%s पर]"
#: ../control-center:603
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र में स्वागत"
#: ../control-center:756
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' नामक अज्ञात कार्यक्रम को चलाना असम्भव"
#: ../control-center:774
#, c-format
@@ -1176,7 +1175,7 @@ msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net
#: ../control-center:1058 ../control-center:1114
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र - के बारे में"
#: ../control-center:1068
#, c-format
@@ -1210,12 +1209,16 @@ msgstr "Helene Durosini"
#: ../control-center:1106
#, c-format
-msgid "~ * ~"
-msgstr "धनञ्जय शर्मा"
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)"
#: ../control-center:1108
#, c-format
-msgid "~ @ ~"
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"
#: ../control-center:1110
@@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr "अनुवादक: "
#: ../control-center:1114
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स नियंत्रण केन्द्र %s\n"
#: ../control-center:1118
#, c-format
@@ -1241,12 +1244,12 @@ msgstr "लेखक"
#: ../control-center:1125
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Contributors"
-msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता"
+msgstr "मैनड्रैकलिनक्स के योगदानकर्ता"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "कन्सोल"
+msgstr "ड्रैक कन्सोल"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1362,38 +1365,8 @@ msgstr "उपयोगकर्ताऐ व समूहों"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "स्क्रीन विघटन"
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "मोनो परिचय, ऐबीवर्ड का उन्नयन"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "मल्टीमीडीया कर्नल"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "पिछला"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "तिथि और समय"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "नवीन सबंध"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "अवलोकन प्रबंधक"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "बूट फ़्लापी"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "इन्टरनेट संबध सहभाजिता"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "इन्टरनेट पहुँच"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "सबंधों का प्रबंधन"
+#~ msgid "Dhananjaya Sharma"
+#~ msgstr "Dhananjaya Sharma (धनञ्जय शर्मा)"
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "सबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)"
+#~ msgid "<dysxhi@yahoo.co.in>"
+#~ msgstr "<dysxhi@yahoo.co.in>"