diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-24 23:28:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-24 23:28:46 +0000 |
commit | 4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f (patch) | |
tree | aa6c8b511593104690df53a3d6114a4b52f04879 /po/gl.po | |
parent | e19f118370ef6285f6895b1a19c16c5f29bb6b54 (diff) | |
download | control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.gz control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.bz2 control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.tar.xz control-center-4126c8372031ba01461e51dcb17f4dbf14c71f7f.zip |
Updated Korean file
Removed empty files
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 521 |
1 files changed, 249 insertions, 272 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-21 15:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -34,337 +34,149 @@ msgstr "" msgid "Can't find any program\n" msgstr "Non se atopa ningún programa\n" -#: control-center:50 -msgid "Control Center" -msgstr "Centro de control" +#: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro de control de Mandrake" -#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:76 relcontrolcenter:56 +#: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" -#: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 -msgid "/File/tearoff1" -msgstr "/Ficheiro/tearoff1" - -#: control-center:69 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Ficheiro/_Novo" - -#: control-center:69 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: control-center:70 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Ficheiro/_Abrir" - -#: control-center:70 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: control-center:71 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Ficheiro/_Gardar" - -#: control-center:71 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>G" - -#: control-center:72 -msgid "/File/Save _As..." -msgstr "/Ficheiro/Gardar _como..." - -#: control-center:73 -msgid "/File/-" -msgstr "/Ficheiro/-" - -#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:78 relcontrolcenter:60 +#: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Saír" -#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:79 relcontrolcenter:61 +#: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: control-center:82 -msgid "/_Preferences" -msgstr "/_Preferencias" - -#: control-center:83 -msgid "/_Preferences/_Color" -msgstr "/_Preferencias/_Cor" - -#: control-center:84 -msgid "/_Preferences/Color/_Red" -msgstr "/_Preferencias/Cor/_Vermello" - -#: control-center:85 -msgid "/_Preferences/Color/_Green" -msgstr "/_Preferencias/Cor/Ver_de" - -#: control-center:86 -msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -msgstr "/_Preferencias/Cor/_Azul" - -#: control-center:87 -msgid "/_Preferences/_Shape" -msgstr "/_Preferencias/_Forma" - -#: control-center:88 -msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -msgstr "/_Preferencias/Forma/_Cadrado" - -#: control-center:89 -msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -msgstr "/_Preferencias/Forma/_Rectángulo" - -#: control-center:90 -msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -msgstr "/_Preferencias/Format/Ó_valo" - -#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:83 relcontrolcenter:65 +#: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:86 relcontrolcenter:68 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Axuda/_Acerca..." - -#: control-center:145 -msgid "About, help, click on that button..." -msgstr "Acerca, axuda, prema nese botón..." - -#: control-center:234 control-center2:226 -msgid "num: " -msgstr "núm: " - -#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:523 -#: relcontrolcenter:335 -msgid "Item Factory" -msgstr "Fábrica de elementos" - -#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:530 -#: relcontrolcenter:342 -msgid "" -"Type\n" -"<alt>\n" -"to start" -msgstr "" -"Prema\n" -"<alt>\n" -"para empezar" - -#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:254 -#: control-center3:278 control-center3:543 relcontrolcenter:219 -#: relcontrolcenter:355 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:68 -#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandrake" - -#: control-center2:64 control-center3:84 relcontrolcenter:66 +#: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake" -#: control-center2:65 control-center3:85 relcontrolcenter:67 +#: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Axuda/_Comunicar erro" -#: control-center2:111 relcontrolcenter:113 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center2:118 -msgid "" -"This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " -"Mandrake Box" -msgstr "" -"Isto é o centro de control de Mandrake, o lugar onde pode configurar o seu " -"sistema Mandrake" - -#: control-center2:127 -msgid "cannot open this file for read:$!" -msgstr "non é posible abrir este ficheiro para lectura:$!" - -#: control-center2:137 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: control-center2:141 relcontrolcenter:143 -msgid "User: " -msgstr "Usuario: " - -#: control-center2:153 relcontrolcenter:155 -msgid "System: " -msgstr "Sistema: " - -#: control-center2:157 relcontrolcenter:159 -msgid "Hostname: " -msgstr "Nome de máquina: " - -#: control-center2:160 relcontrolcenter:162 -msgid "Kernel Version: " -msgstr "Versión do núcleo: " - -#: control-center2:163 relcontrolcenter:165 -msgid "Machine: " -msgstr "Máquina: " - -#: control-center2:185 relcontrolcenter:184 -msgid "Boot Configuration" -msgstr "Configuración do arrinque" - -#: control-center2:187 -msgid "draknet" -msgstr "draknet" - -#: control-center2:189 -msgid "DrakeLogo" -msgstr "DrakeLogo" - -#: control-center2:193 -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: control-center2:195 -msgid "DrakFloppy" -msgstr "DrakFloppy" - -#: control-center2:198 -msgid "nb gr: " -msgstr "nb gr: " - -#: control-center2:202 control-center2:318 -msgid "group: " -msgstr "grupo: " - -#: control-center2:205 -msgid "item: " -msgstr "elemento: " - -#: control-center2:241 relcontrolcenter:297 -#, c-format -msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -msgstr "O XID da fiestra de sockets nº %s é [%s]\n" - -#: control-center2:242 relcontrolcenter:298 -#, c-format -msgid "My PID is [%s]\n" -msgstr "O meu PID é [%s]\n" +#: control-center:83 relcontrolcenter:68 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Axuda/_Acerca..." -#: control-center3:138 +#: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: control-center3:138 control-center3:145 control-center3:157 +#: control-center:135 control-center:142 control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: control-center3:140 +#: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" -#: control-center3:140 +#: control-center:137 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: control-center3:144 control-center3:155 +#: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Config" msgstr "Configuración do arrinque" -#: control-center3:144 control-center3:155 +#: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Disk" msgstr "Disquete de arrinque" -#: control-center3:145 control-center3:156 +#: control-center:142 control-center:153 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: control-center3:145 control-center3:157 +#: control-center:142 control-center:154 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: control-center3:146 control-center3:158 +#: control-center:143 control-center:155 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: control-center3:146 control-center3:158 +#: control-center:143 control-center:155 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: control-center3:148 -msgid "Internet & Network" -msgstr "Internet e rede" +#: control-center:145 control-center:157 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" -#: control-center3:148 -msgid "Gateway Config" -msgstr "Configuración da pasarela" +#: control-center:145 control-center:158 +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Compartición da conexión" -#: control-center3:149 control-center3:163 +#: control-center:145 control-center:159 +msgid "Firewalling" +msgstr "" + +#: control-center:146 control-center:162 msgid "System Menus" msgstr "Menús do sistema" -#: control-center3:149 control-center3:162 -msgid "User Menus" -msgstr "Menús de usuario" +#: control-center:146 control-center:161 +#, fuzzy +msgid "Root Menus" +msgstr "Menús do sistema" -#: control-center3:149 control-center3:162 +#: control-center:146 control-center:161 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: control-center3:150 control-center3:163 +#: control-center:147 control-center:162 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: control-center3:150 control-center3:161 +#: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Data e hora" -#: control-center3:151 control-center3:164 -#, fuzzy -msgid "Package Management" -msgstr "Xestión de fontes" - -#: control-center3:160 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - -#: control-center3:161 -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Compartición da conexión" +#: control-center:148 control-center:163 +msgid "Software Manager" +msgstr "" -#: control-center3:165 +#: control-center:164 msgid "Root Password" msgstr "Contrasinal de root" -#: control-center3:210 +#: control-center:209 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "non se pode abrir este ficheiro para lectura: $!" -#: control-center3:221 +#: control-center:220 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: control-center3:222 +#: control-center:221 msgid "System:" msgstr "Sistema:" -#: control-center3:223 +#: control-center:222 msgid "Hostname:" msgstr "Nome de máquina:" -#: control-center3:224 +#: control-center:223 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versíon do núcleo:" -#: control-center3:225 +#: control-center:224 msgid "Machine:" msgstr "Máquina:" -#: control-center3:258 +#: control-center:253 control-center:277 control-center:542 +#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: control-center:257 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" @@ -372,11 +184,11 @@ msgstr "" "Centro de control de Mandrake 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center3:264 relcontrolcenter:231 +#: control-center:263 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: control-center3:297 +#: control-center:296 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" @@ -390,7 +202,7 @@ msgstr "" "https://qa.mandrakesoft.com e encha un informe de erro\n" "\n" -#: control-center3:418 +#: control-center:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -401,101 +213,153 @@ msgstr "" "non se atopou o ficheiro '%s'.\n" "Tente reinstalando o DrakConf." -#: control-center3:434 +#: control-center:433 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" -#: control-center3:471 control-center3:472 +#: control-center:470 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" -#: control-center3:481 +#: control-center:471 +msgid "" +"After 15 sec., Failed to launch \n" +"See if it's installed" +msgstr "" + +#: control-center:480 msgid "cannot fork: $~" msgstr "non se pode facer fork: $~" -#: relcontrolcenter:120 +#: control-center:522 relcontrolcenter:415 +msgid "Item Factory" +msgstr "Fábrica de elementos" + +#: control-center:529 relcontrolcenter:422 +msgid "" +"Type\n" +"<alt>\n" +"to start" +msgstr "" +"Prema\n" +"<alt>\n" +"para empezar" + +#: relcontrolcenter:57 +msgid "/File/tearoff1" +msgstr "/Ficheiro/tearoff1" + +#: relcontrolcenter:116 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrake" -#: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226 +#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: relcontrolcenter:184 +#: relcontrolcenter:222 +msgid "User: " +msgstr "Usuario: " + +#: relcontrolcenter:234 +msgid "System: " +msgstr "Sistema: " + +#: relcontrolcenter:238 +msgid "Hostname: " +msgstr "Nome de máquina: " + +#: relcontrolcenter:241 +msgid "Kernel Version: " +msgstr "Versión do núcleo: " + +#: relcontrolcenter:244 +msgid "Machine: " +msgstr "Máquina: " + +#: relcontrolcenter:264 +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Configuración do arrinque" + +#: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuración do hardware" -#: relcontrolcenter:184 +#: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Xestión de usuarios e grupos" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Conexión á rede e á Internet" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Personalización dos menús" -#: relcontrolcenter:185 +#: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Xestión de fontes" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" -#: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 +#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 +#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" -#: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 +#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 +#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" -#: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" -#: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" -#: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 +#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: relcontrolcenter:224 +#: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" @@ -503,6 +367,119 @@ msgstr "" "Centro de control de Mandrake 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" +#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" +#~ msgstr "O XID da fiestra de sockets nº %s é [%s]\n" + +#~ msgid "My PID is [%s]\n" +#~ msgstr "O meu PID é [%s]\n" + +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "Centro de control" + +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Ficheiro/_Novo" + +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>N" + +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/Ficheiro/_Abrir" + +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" + +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Ficheiro/_Gardar" + +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>G" + +#~ msgid "/File/Save _As..." +#~ msgstr "/Ficheiro/Gardar _como..." + +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Ficheiro/-" + +#~ msgid "/_Preferences" +#~ msgstr "/_Preferencias" + +#~ msgid "/_Preferences/_Color" +#~ msgstr "/_Preferencias/_Cor" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" +#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/_Vermello" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" +#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/Ver_de" + +#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" +#~ msgstr "/_Preferencias/Cor/_Azul" + +#~ msgid "/_Preferences/_Shape" +#~ msgstr "/_Preferencias/_Forma" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" +#~ msgstr "/_Preferencias/Forma/_Cadrado" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" +#~ msgstr "/_Preferencias/Forma/_Rectángulo" + +#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" +#~ msgstr "/_Preferencias/Format/Ó_valo" + +#~ msgid "About, help, click on that button..." +#~ msgstr "Acerca, axuda, prema nese botón..." + +#~ msgid "num: " +#~ msgstr "núm: " + +#~ msgid "" +#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " +#~ "Mandrake Box" +#~ msgstr "" +#~ "Isto é o centro de control de Mandrake, o lugar onde pode configurar o seu " +#~ "sistema Mandrake" + +#~ msgid "cannot open this file for read:$!" +#~ msgstr "non é posible abrir este ficheiro para lectura:$!" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#~ msgid "draknet" +#~ msgstr "draknet" + +#~ msgid "DrakeLogo" +#~ msgstr "DrakeLogo" + +#~ msgid "DrakFont" +#~ msgstr "DrakFont" + +#~ msgid "DrakFloppy" +#~ msgstr "DrakFloppy" + +#~ msgid "nb gr: " +#~ msgstr "nb gr: " + +#~ msgid "group: " +#~ msgstr "grupo: " + +#~ msgid "item: " +#~ msgstr "elemento: " + +#~ msgid "Internet & Network" +#~ msgstr "Internet e rede" + +#~ msgid "Gateway Config" +#~ msgstr "Configuración da pasarela" + +#~ msgid "User Menus" +#~ msgstr "Menús de usuario" + +#, fuzzy +#~ msgid "Package Management" +#~ msgstr "Xestión de fontes" + #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "Por favor, sexa paciente" |