diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-18 23:58:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-18 23:58:10 +0000 |
commit | 104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd (patch) | |
tree | 63611671e36a4522c8bc0acc7dae53a98c3cbc38 /po/gl.po | |
parent | 766ac4ad1b6118b8d36fc83e8adee235003a413b (diff) | |
download | control-center-104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd.tar control-center-104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd.tar.gz control-center-104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd.tar.bz2 control-center-104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd.tar.xz control-center-104f598c5c35793fb63d7ad869b34821af25c8cd.zip |
Updated Estonian, Galician and Croatian files
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 340 |
1 files changed, 177 insertions, 163 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Galician translation of DrakConf. -# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. -# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. +# Copyright (C) 2000, 2001 Jesús Bravo Álvarez. +# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft +# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-15 04:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-17 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-19 00:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" -"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,354 +27,343 @@ msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" -"Erro ó analiza-lo\n" +"Erro ó analizar o\n" "ficheiro de configuración." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" -msgstr "Non se pote atopar ningún programa\n" +msgstr "Non se atopa ningún programa\n" #: control-center:50 msgid "Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de control" -#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:79 relcontrolcenter:56 +#: control-center:67 control-center2:54 control-center3:75 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Ficheiro" #: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/tearoff1" #: control-center:69 msgid "/File/_New" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Novo" #: control-center:69 msgid "<control>N" -msgstr "" +msgstr "<control>N" #: control-center:70 msgid "/File/_Open" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Abrir" #: control-center:70 msgid "<control>O" -msgstr "" +msgstr "<control>A" #: control-center:71 msgid "/File/_Save" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Gardar" #: control-center:71 msgid "<control>S" -msgstr "" +msgstr "<control>G" #: control-center:72 msgid "/File/Save _As..." -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/Gardar _como..." #: control-center:73 msgid "/File/-" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/-" -#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:81 relcontrolcenter:60 +#: control-center:76 control-center2:58 control-center3:77 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Ficheiro/_Saír" -#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:82 relcontrolcenter:61 +#: control-center:77 control-center2:59 control-center3:78 relcontrolcenter:61 msgid "<control>Q" -msgstr "" +msgstr "<control>Q" #: control-center:82 msgid "/_Preferences" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias" #: control-center:83 msgid "/_Preferences/_Color" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/_Cor" #: control-center:84 msgid "/_Preferences/Color/_Red" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Cor/_Vermello" #: control-center:85 msgid "/_Preferences/Color/_Green" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Cor/Ver_de" #: control-center:86 msgid "/_Preferences/Color/_Blue" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Cor/_Azul" #: control-center:87 msgid "/_Preferences/_Shape" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/_Forma" #: control-center:88 msgid "/_Preferences/Shape/_Square" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Forma/_Cadrado" #: control-center:89 msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Forma/_Rectángulo" #: control-center:90 msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" -msgstr "" +msgstr "/_Preferencias/Format/Ó_valo" -#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:86 relcontrolcenter:65 +#: control-center:92 control-center2:63 control-center3:82 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/A_xuda" -#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:89 relcontrolcenter:68 +#: control-center:93 control-center2:66 control-center3:85 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." -msgstr "" +msgstr "/Axuda/_Acerca..." #: control-center:145 msgid "About, help, click on that button..." -msgstr "" +msgstr "Acerca, axuda, prema nese botón..." #: control-center:234 control-center2:226 msgid "num: " -msgstr "" +msgstr "núm: " -#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:509 +#: control-center:267 control-center2:367 control-center3:510 #: relcontrolcenter:335 msgid "Item Factory" -msgstr "" +msgstr "Fábrica de elementos" -#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:516 +#: control-center:274 control-center2:374 control-center3:517 #: relcontrolcenter:342 msgid "" "Type\n" "<alt>\n" "to start" msgstr "" +"Prema\n" +"<alt>\n" +"para empezar" -#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:249 -#: control-center3:273 control-center3:529 relcontrolcenter:219 +#: control-center:287 control-center2:387 control-center3:245 +#: control-center3:269 control-center3:530 relcontrolcenter:219 #: relcontrolcenter:355 msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:71 +#: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:67 #: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de control de Mandrake" -#: control-center2:64 control-center3:87 relcontrolcenter:66 +#: control-center2:64 control-center3:83 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake" -#: control-center2:65 control-center3:88 relcontrolcenter:67 +#: control-center2:65 control-center3:84 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/Axuda/_Comunicar erro" #: control-center2:111 relcontrolcenter:113 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:118 msgid "" "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " "Mandrake Box" msgstr "" +"Isto é o centro de control de Mandrake, o lugar onde pode configurar o seu " +"sistema Mandrake" #: control-center2:127 msgid "cannot open this file for read:$!" -msgstr "" +msgstr "non é posible abrir este ficheiro para lectura:$!" #: control-center2:137 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:141 relcontrolcenter:143 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "Usuario: " #: control-center2:153 relcontrolcenter:155 msgid "System: " -msgstr "" +msgstr "Sistema: " #: control-center2:157 relcontrolcenter:159 msgid "Hostname: " -msgstr "" +msgstr "Nome de máquina: " #: control-center2:160 relcontrolcenter:162 msgid "Kernel Version: " -msgstr "" +msgstr "Versión do núcleo: " #: control-center2:163 relcontrolcenter:165 msgid "Machine: " -msgstr "" +msgstr "Máquina: " #: control-center2:185 relcontrolcenter:184 msgid "Boot Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración do arrinque" #: control-center2:187 msgid "draknet" -msgstr "" +msgstr "draknet" #: control-center2:189 msgid "DrakeLogo" -msgstr "" +msgstr "DrakeLogo" #: control-center2:193 msgid "DrakFont" -msgstr "" +msgstr "DrakFont" #: control-center2:195 msgid "DrakFloppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy" #: control-center2:198 msgid "nb gr: " -msgstr "" +msgstr "nb gr: " #: control-center2:202 control-center2:318 msgid "group: " -msgstr "" +msgstr "grupo: " #: control-center2:205 msgid "item: " -msgstr "" +msgstr "elemento: " #: control-center2:241 relcontrolcenter:297 #, c-format msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "O XID da fiestra de sockets nº %s é [%s]\n" #: control-center2:242 relcontrolcenter:298 #, c-format msgid "My PID is [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "O meu PID é [%s]\n" -#: control-center3:141 +#: control-center3:137 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Arrinque" -#: control-center3:141 control-center3:148 control-center3:158 +#: control-center3:137 control-center3:144 control-center3:154 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" -#: control-center3:143 +#: control-center3:139 msgid "Network & Internet" -msgstr "" +msgstr "Rede e Internet" -#: control-center3:143 +#: control-center3:139 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" -#: control-center3:147 control-center3:156 +#: control-center3:143 control-center3:152 msgid "Boot Config" -msgstr "" +msgstr "Configuración do arrinque" -#: control-center3:147 control-center3:156 +#: control-center3:143 control-center3:152 msgid "Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Disquete de arrinque" -#: control-center3:148 control-center3:157 +#: control-center3:144 control-center3:153 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Pantalla" -#: control-center3:148 control-center3:158 -#, fuzzy +#: control-center3:144 control-center3:154 msgid "Mouse" -msgstr "Pechar" +msgstr "Rato" -#: control-center3:149 control-center3:159 +#: control-center3:145 control-center3:155 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Impresora" -#: control-center3:149 control-center3:159 +#: control-center3:145 control-center3:155 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclado" -#: control-center3:151 -msgid "Internet & Network" -msgstr "" +#: control-center3:147 control-center3:157 +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" -#: control-center3:151 -msgid "Gateway Config" -msgstr "" +#: control-center3:147 control-center3:158 +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Compartición da conexión" -#: control-center3:152 control-center3:164 +#: control-center3:148 control-center3:160 msgid "System Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús do sistema" -#: control-center3:152 control-center3:163 +#: control-center3:148 control-center3:159 msgid "User Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús de usuario" -#: control-center3:152 control-center3:163 +#: control-center3:148 control-center3:159 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios" -#: control-center3:152 control-center3:164 +#: control-center3:148 control-center3:160 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes" -#: control-center3:152 control-center3:162 +#: control-center3:148 control-center3:158 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Data e hora" #: control-center3:161 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: control-center3:162 -msgid "Connection Sharing" -msgstr "" - -#: control-center3:165 msgid "Root Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal de root" #: control-center3:204 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" - -#: control-center3:208 msgid "cannot open this file for read: $!" -msgstr "" - -#: control-center3:216 control-center3:255 relcontrolcenter:139 -#: relcontrolcenter:226 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "non se pode abrir este ficheiro para lectura: $!" -#: control-center3:219 +#: control-center3:215 msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Usuario:" -#: control-center3:220 +#: control-center3:216 msgid "System:" -msgstr "" +msgstr "Sistema:" -#: control-center3:221 +#: control-center3:217 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Nome de máquina:" -#: control-center3:222 +#: control-center3:218 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Versíon do núcleo:" -#: control-center3:223 +#: control-center3:219 msgid "Machine:" -msgstr "" +msgstr "Máquina:" -#: control-center3:253 +#: control-center3:249 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" +"Centro de control de Mandrake 0.61 \n" +" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" -#: control-center3:259 relcontrolcenter:231 +#: control-center3:255 relcontrolcenter:231 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Autores: " -#: control-center3:292 +#: control-center3:288 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" @@ -382,107 +371,132 @@ msgid "" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Se quere comunicar un erro, conecte como un usuario normal a \n" +"\n" +"https://qa.mandrakesoft.com e encha un informe de erro\n" +"\n" -#: control-center3:413 +#: control-center3:409 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to reinstall DrakConf." msgstr "" +"Non se pode cargar a aplicación,\n" +"non se atopou o ficheiro '%s'.\n" +"Tente reinstalando o DrakConf." -#: control-center3:429 +#: control-center3:425 msgid "Please be patient" -msgstr "" +msgstr "Por favor, sexa paciente" -#: control-center3:461 control-center3:462 +#: control-center3:462 control-center3:463 msgid "" "After 20 sec., this application didn't appear.\n" "It's probably buggy" msgstr "" +"Tras 20 segundos, esta aplicación non apareceu.\n" +"Probablemente fallara" -#: control-center3:470 +#: control-center3:471 msgid "cannot fork: $~" -msgstr "" +msgstr "non se pode facer fork: $~" #: relcontrolcenter:120 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" -msgstr "" +msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrake" + +#: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:184 msgid "Hardware Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración do hardware" #: relcontrolcenter:184 msgid "User and Groups Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de usuarios e grupos" #: relcontrolcenter:185 msgid "Network and Internet Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexión á rede e á Internet" #: relcontrolcenter:185 msgid "Menu Customization" -msgstr "" +msgstr "Personalización dos menús" #: relcontrolcenter:185 msgid "Font Management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de fontes" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakboot" -msgstr "" +msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakfloppy" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 msgid "Drakelogo" -msgstr "" +msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 msgid "XFDrake" -msgstr "" +msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "HardDrake" -msgstr "" +msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "Mousedrake" -msgstr "" +msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Printerdrake" -msgstr "" +msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Keyboarddrake" -msgstr "" +msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 msgid "Userdrake" -msgstr "" +msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 msgid "Draknet" -msgstr "" +msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 msgid "Drakgw" -msgstr "" +msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 msgid "Menudrake" -msgstr "" +msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 msgid "Drakfont" -msgstr "" +msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:224 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" +"Centro de control de Mandrake 1.0 \n" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" + +#~ msgid "Internet & Network" +#~ msgstr "Internet e rede" + +#~ msgid "Gateway Config" +#~ msgstr "Configuración da pasarela" + +#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" |