diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-20 10:13:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-20 10:13:36 +0000 |
commit | 48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a (patch) | |
tree | 56fb59aafcaa969f64547d05ab701e68ca67bd83 /po/gl.po | |
parent | 17ce796cb35e065a9fe6da98786e751b2d40540a (diff) | |
download | control-center-48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a.tar control-center-48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a.tar.gz control-center-48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a.tar.bz2 control-center-48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a.tar.xz control-center-48053f873ee3dfac2a44ca3ffead3221eb9a8f5a.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 208 |
1 files changed, 102 insertions, 106 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-07 08:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 16:51+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -129,6 +129,8 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e os plugins gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -282,27 +284,27 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine e algúns outros paquetes contrib." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Administración local" +msgstr "Documentación" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "escribiu/editou partes do ficheiro gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "lider do equipo mdk sk-i18n." #: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordinador e traductor ó Finlandés" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 #, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordinador e traductor ó Neerlandés" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -342,17 +344,17 @@ msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "" +msgstr "Traductor ó Danés (e algo de Bokmal tamén :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "" +msgstr "Coordinador e traductor ó Nynorsk Noruego (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -360,24 +362,24 @@ msgid "Marek Laane" msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Traductores" +msgstr "Traductor ó Estonio" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Traductores" +msgstr "Traductor ó Italiano" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format @@ -390,9 +392,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Traductores" +msgstr "Traductor ó Bosnio" #: ../contributors.pl:51 #, fuzzy, c-format @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Usuario: " #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -425,52 +427,52 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format @@ -486,22 +488,22 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format @@ -509,11 +511,13 @@ msgid "MD, testing, bug reporting" msgstr "" #: ../contributors.pl:71 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" +"E moitos beta testers e reporters de erros sen nome e descoñecidos que " +"axudaron a asegurar que todo funciona correctamente." #: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format @@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "Autenticación" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquete de Auto Instalación" #: ../control-center:132 #, c-format @@ -549,7 +553,7 @@ msgstr "Copias de seguridade" #: ../control-center:134 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "" +msgstr "Cargador de arrinque" #: ../control-center:135 #, c-format @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquete de arrinque" #: ../control-center:137 ../drakxconf:34 #, c-format @@ -572,14 +576,14 @@ msgid "New connection" msgstr "Nova conexión" #: ../control-center:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Configuración do hardware" +msgstr "Xestiona-las conexións" #: ../control-center:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "Configuración do hardware" +msgstr "Monitoriza-las conexións" #: ../control-center:141 #, c-format @@ -587,9 +591,9 @@ msgid "Internet access" msgstr "Acceso á Internet" #: ../control-center:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Console" -msgstr "Pechar" +msgstr "Consola" #: ../control-center:144 #, c-format @@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Teclado" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Kolab" -msgstr "" +msgstr "Kolab" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:157 @@ -716,17 +720,17 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Control Remoto (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a connection" -msgstr "Conexión" +msgstr "Eliminar unha conexión" #: ../control-center:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove" -msgstr "Impresora remota" +msgstr "Eliminar" #: ../control-center:174 #, c-format @@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Puntos de montaxe Samba" #: ../control-center:176 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Escáneres" #: ../control-center:177 #, c-format @@ -749,9 +753,9 @@ msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Versión: %s\n" +msgstr "Permisos" #: ../control-center:179 ../drakxconf:30 #, c-format @@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Servicios" #: ../control-center:180 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor de Soportes" #: ../control-center:181 #, c-format @@ -771,7 +775,7 @@ msgstr "Tarxeta de TV" #: ../control-center:182 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "SAI" #: ../control-center:183 ../drakxconf:29 #, c-format @@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Xestión do Software" #: ../control-center:287 #, c-format msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Asistentes do servidor" #: ../control-center:294 #, c-format @@ -879,9 +883,9 @@ msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" #: ../control-center:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Configurando o IDE" +msgstr "Configura-las novas" #: ../control-center:298 #, fuzzy, c-format @@ -889,9 +893,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Configurando o IDE" #: ../control-center:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configurar DHCP" +msgstr "Configurar LDAP" #: ../control-center:300 #, c-format @@ -914,9 +918,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Configura-la hora" #: ../control-center:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Configurando o IDE" +msgstr "Configurar servidor web" #: ../control-center:305 #, c-format @@ -924,14 +928,14 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS e Autofs" #: ../control-center:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Configurando o IDE" +msgstr "Configurar servidor de instalación" #: ../control-center:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "Configurando o IDE" +msgstr "Configurar PXE" #: ../control-center:313 #, c-format @@ -944,9 +948,9 @@ msgid "Local administration" msgstr "Administración local" #: ../control-center:322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Conexión" +msgstr "Administración remota" #: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363 #: ../control-center:382 @@ -955,24 +959,24 @@ msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" #: ../control-center:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Display _Logs" -msgstr "Pantalla" +msgstr "/Amosa-los _Logs" #: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/Modo _Embebido" #: ../control-center:363 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/_Modo experto nos asistentes" #: ../control-center:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Profiles" -msgstr "/_Ficheiro" +msgstr "/_Perfís" #: ../control-center:368 #, c-format @@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "/_Máis temas" #: ../control-center:417 #, c-format msgid "New profile..." -msgstr "" +msgstr "Novo perfil..." #: ../control-center:420 #, c-format @@ -1034,6 +1038,7 @@ msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" +"Nome do perfil a crear (o novo perfil crearase coma unha copia do actual):" #: ../control-center:424 ../control-center:457 ../control-center:565 #, c-format @@ -1053,17 +1058,17 @@ msgstr "Erro" #: ../control-center:432 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "" +msgstr "O perfil \"%s\" xa existe!" #: ../control-center:450 #, c-format msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Eliminar perfil" #: ../control-center:452 #, c-format msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Perfil a eliminar:" #: ../control-center:461 ../control-center:519 ../control-center:1049 #, c-format @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "Advertencia" #: ../control-center:461 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Non pode elimina-lo perfil actual" #: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478 #: ../control-center:479 @@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:1040 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "" +msgstr "Este programa saíu de forma anormal" #: ../control-center:1059 ../drakconsole:31 #, c-format @@ -1211,7 +1216,7 @@ msgstr "Leandro Regueiro" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "~ @ ~" +msgstr "unho@gulo.org" #: ../control-center:1131 #, c-format @@ -1234,9 +1239,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores de Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Pechar" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1244,9 +1249,9 @@ msgid "Display" msgstr "Pantalla" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Instalar" +msgstr "Auto Instalación" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Escolle a ferramenta que desexa usar" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de Configuración dos Menús" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format @@ -1335,19 +1340,16 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración do Proxy" #: data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "Impresora remota" +msgstr "Dispositivos extraibles" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Remove Connection" -msgstr "Conexión" +msgstr "Eliminar Conexión" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "Particionamento de disco personalizado" +msgstr "Preferencias do Sistema" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" @@ -1355,10 +1357,4 @@ msgstr "Usuarios e Grupos" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" -msgstr "Resolución" - -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" +msgstr "Resolución da Pantalla" |