summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-05 15:54:09 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2004-01-05 15:54:09 +0000
commit3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c (patch)
tree98f0d2392947b45d29d63fa8ee50c96dd56dfde4 /po/fr.po
parenta8b8b530f2b7ab836730223ac43b56bf76e8ad02 (diff)
downloadcontrol-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar
control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.gz
control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.bz2
control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.xz
control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.zip
update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po389
1 files changed, 182 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a873b6a9..408e9d05 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:28+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-05 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
@@ -174,366 +174,340 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Chargement... Veuillez patienter"
#: ../control-center_.c:108
-#, fuzzy
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Installation automatique"
+msgstr "Disquette d'installation automatique"
#: ../control-center_.c:109
+msgid "Autologin"
+msgstr "Connexion automatique"
+
+#: ../control-center_.c:110
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: ../control-center_.c:110
+#: ../control-center_.c:111
msgid "Bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center_.c:111
+#: ../control-center_.c:112
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquette de démarrage"
-#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:113
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Surveillance des connexions"
+msgstr "Partage de la connexion internet"
-#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:114
msgid "New connection"
-msgstr "Supprimer une connexion"
+msgstr "Nouvelle connexion"
-#: ../control-center_.c:114
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:115
msgid "Manage connections"
-msgstr "Gérer les connections existantes"
+msgstr "Gérer les connections"
-#: ../control-center_.c:115
+#: ../control-center_.c:116
msgid "Monitor connections"
msgstr "Surveillance des connexions"
-#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Internet access"
-msgstr "Configurer l'accès à Internet"
+msgstr "Accès à Internet"
-#: ../control-center_.c:118
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: ../control-center_.c:120
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Date and time"
-msgstr "Régler la date et l'heure"
+msgstr "Date et heure"
-#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Display manager"
-msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion"
+msgstr "Gestionnaire de connexion"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:123
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
-#: ../control-center_.c:124
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partitions"
-#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: ../control-center_.c:127
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Install"
-msgstr "Installation automatique"
+msgstr "Installer"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530
+#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:131
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Mises à jour"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
-#: ../control-center_.c:132
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:135
msgid "NFS mount points"
msgstr "Points de montage NFS"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Partage des disques locaux"
-#: ../control-center_.c:136
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Printers"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "Imprimantes"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tâches planifiées"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../control-center_.c:139
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Remove a connection"
msgstr "Supprimer une connexion"
-#: ../control-center_.c:140
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
-#: ../control-center_.c:141
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Résolution"
+msgstr "Résolution de l'écran"
-#: ../control-center_.c:142
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Samba mount points"
msgstr "Points de montage Samba"
-#: ../control-center_.c:143
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Scanners"
-msgstr "Scanner"
+msgstr "Scanners"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:145
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau et vérifications"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:147
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:148
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire des dépôts"
-#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:149
msgid "TV card"
-msgstr "Cartes TV"
+msgstr "Carte TV"
-#: ../control-center_.c:149
+#: ../control-center_.c:150
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs et groupes"
-#: ../control-center_.c:150
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:151
msgid "WebDAV mount points"
msgstr "Points de montage WebDAV"
-#: ../control-center_.c:155
+#: ../control-center_.c:156
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
-#: ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:177
msgid "Mount Points"
msgstr "Points de montage"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:192
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:193
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:193
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:194
msgid "CD Burner"
msgstr "Graveur"
-#: ../control-center_.c:192
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:194
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Floppy"
msgstr "Disquette"
-#: ../control-center_.c:193
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:195
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Disquette"
+msgstr "Lecteur de disquette"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur ZIP"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:196
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:205
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau & Internet"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:216
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:223
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:239
msgid "Software Management"
msgstr "Gestionnaire de logiciels"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:248
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Assistants serveurs"
-#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer DHCP"
-#: ../control-center_.c:254
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Add a DNS client"
-msgstr "Client DNS"
+msgstr "Ajouter un client DNS"
-#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer le DNS"
-#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer FTP"
-#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure news"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer les nouvelles"
-#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer l'envoi de courrier"
-#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer les proxy"
-#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:262
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer Samba"
-#: ../control-center_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:263
msgid "Configure time"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Synchronisation du temps"
-#: ../control-center_.c:262
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:264
msgid "Configure web"
-msgstr "Configuration..."
+msgstr "Configurer internet"
-#: ../control-center_.c:267
+#: ../control-center_.c:269
msgid "Online Administration"
msgstr "Administration en ligne"
-#: ../control-center_.c:274
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:276
msgid "Local administration"
-msgstr "Administration en ligne"
+msgstr "Administration locale"
-#: ../control-center_.c:275
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:277
msgid "Remote administration"
-msgstr "Administration en ligne"
+msgstr "Administration distante"
-#: ../control-center_.c:303
+#: ../control-center_.c:305
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305
-#: ../control-center_.c:324
+#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:304
+#: ../control-center_.c:306
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center_.c:305
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:311
msgid "/_Profiles"
msgstr "/_Profiles"
-#: ../control-center_.c:310
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Supprimer"
-#: ../control-center_.c:311
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_New"
msgstr "/_Nouveau"
-#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:325
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:351
+#: ../control-center_.c:353
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -541,15 +515,15 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:361
+#: ../control-center_.c:363
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:365
+#: ../control-center_.c:367
msgid "New profile..."
msgstr "Nouveau profile..."
-#: ../control-center_.c:368
+#: ../control-center_.c:370
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
@@ -557,179 +531,180 @@ msgstr ""
"Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile "
"courant) :"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522
+#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406
+#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../control-center_.c:380
+#: ../control-center_.c:382
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Le profile « %s » existe déjà  !"
-#: ../control-center_.c:398
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:400
msgid "Delete profile"
-msgstr "Nouveau profile..."
+msgstr "Supprimer un profile"
-#: ../control-center_.c:400
+#: ../control-center_.c:402
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "Profile à supprimer :"
-#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945
+#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:409
+#: ../control-center_.c:411
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant"
-#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:426
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:428
msgid "Help"
-msgstr "/Aide"
+msgstr "Aide"
-#: ../control-center_.c:427
+#: ../control-center_.c:429
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:428
+#: ../control-center_.c:430
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:471
+#: ../control-center_.c:473
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
-"Are you sure you want to do the switch."
+"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
+"Le système est sur le point de basculer du profile « %s » au profile « %s ».\n"
+"\n"
+"Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?"
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:521
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:533
+#: ../control-center_.c:535
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: ../control-center_.c:541
+#: ../control-center_.c:543
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:556
+#: ../control-center_.c:558
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:618
+#: ../control-center_.c:620
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:808
+#: ../control-center_.c:810
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:818
+#: ../control-center_.c:820
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable"
-#: ../control-center_.c:936
+#: ../control-center_.c:938
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:955
+#: ../control-center_.c:957
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../control-center_.c:962
+#: ../control-center_.c:964
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:966
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:965
+#: ../control-center_.c:967
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:969
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:975
+#: ../control-center_.c:977
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center_.c:987
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:986
+#: ../control-center_.c:988
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991
+#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:995
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:996
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:996
+#: ../control-center_.c:998
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:1010
+#: ../control-center_.c:1012
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:1012
+#: ../control-center_.c:1014
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:1014
+#: ../control-center_.c:1016
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:1020
+#: ../control-center_.c:1022
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:1021
+#: ../control-center_.c:1023
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:1025
+#: ../control-center_.c:1027
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
-#: ../control-center_.c:1026
+#: ../control-center_.c:1028
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux"