diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-05 15:54:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-01-05 15:54:09 +0000 |
commit | 3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c (patch) | |
tree | 98f0d2392947b45d29d63fa8ee50c96dd56dfde4 /po/fr.po | |
parent | a8b8b530f2b7ab836730223ac43b56bf76e8ad02 (diff) | |
download | control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.gz control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.bz2 control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.tar.xz control-center-3212a6fed4add0bf848f2d478da6faba841e6a3c.zip |
update
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 389 |
1 files changed, 182 insertions, 207 deletions
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-19 17:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 15:58+0000\n" "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n" "Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -174,366 +174,340 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Chargement... Veuillez patienter" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Installation automatique" +msgstr "Disquette d'installation automatique" #: ../control-center_.c:109 +msgid "Autologin" +msgstr "Connexion automatique" + +#: ../control-center_.c:110 msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "Démarrage" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disquette de démarrage" -#: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:113 msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Surveillance des connexions" +msgstr "Partage de la connexion internet" -#: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:114 msgid "New connection" -msgstr "Supprimer une connexion" +msgstr "Nouvelle connexion" -#: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:115 msgid "Manage connections" -msgstr "Gérer les connections existantes" +msgstr "Gérer les connections" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Monitor connections" msgstr "Surveillance des connexions" -#: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:117 msgid "Internet access" -msgstr "Configurer l'accès à Internet" +msgstr "Accès à Internet" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../control-center_.c:120 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:121 msgid "Date and time" -msgstr "Régler la date et l'heure" +msgstr "Date et heure" -#: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:122 msgid "Display manager" -msgstr "Choisir le gestionnaire de connexion" +msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Affichage" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partitions" -#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:128 msgid "Install" -msgstr "Installation automatique" +msgstr "Installer" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530 +#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:135 msgid "NFS mount points" msgstr "Points de montage NFS" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Partage des disques locaux" -#: ../control-center_.c:136 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:137 msgid "Printers" -msgstr "Imprimante" +msgstr "Imprimantes" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Tâches planifiées" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Remove a connection" msgstr "Supprimer une connexion" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" -#: ../control-center_.c:141 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:142 msgid "Screen resolution" -msgstr "Résolution" +msgstr "Résolution de l'écran" -#: ../control-center_.c:142 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:143 msgid "Samba mount points" msgstr "Points de montage Samba" -#: ../control-center_.c:143 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:144 msgid "Scanners" -msgstr "Scanner" +msgstr "Scanners" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Niveau et vérifications" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:147 msgid "Services" msgstr "Services" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:148 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire des dépôts" -#: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:149 msgid "TV card" -msgstr "Cartes TV" +msgstr "Carte TV" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Utilisateurs et groupes" -#: ../control-center_.c:150 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:151 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Points de montage WebDAV" -#: ../control-center_.c:155 +#: ../control-center_.c:156 msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:177 msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:193 msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "CD Burner" msgstr "Graveur" -#: ../control-center_.c:192 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:194 msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy" msgstr "Disquette" -#: ../control-center_.c:193 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy drive" -msgstr "Disquette" +msgstr "Lecteur de disquette" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Lecteur ZIP" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:205 msgid "Network & Internet" msgstr "Réseau & Internet" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:216 msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:223 msgid "System" msgstr "Système" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:248 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Assistants serveurs" -#: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure DHCP" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer DHCP" -#: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:256 msgid "Add a DNS client" -msgstr "Client DNS" +msgstr "Ajouter un client DNS" -#: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure DNS" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer le DNS" -#: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure FTP" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer FTP" -#: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure news" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer les nouvelles" -#: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure mail" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer l'envoi de courrier" -#: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure proxy" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer les proxy" -#: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure Samba" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer Samba" -#: ../control-center_.c:261 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:263 msgid "Configure time" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Synchronisation du temps" -#: ../control-center_.c:262 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:264 msgid "Configure web" -msgstr "Configuration..." +msgstr "Configurer internet" -#: ../control-center_.c:267 +#: ../control-center_.c:269 msgid "Online Administration" msgstr "Administration en ligne" -#: ../control-center_.c:274 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:276 msgid "Local administration" -msgstr "Administration en ligne" +msgstr "Administration locale" -#: ../control-center_.c:275 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:277 msgid "Remote administration" -msgstr "Administration en ligne" +msgstr "Administration distante" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:305 msgid "/Display _Logs" msgstr "/_Afficher les journaux" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305 -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:306 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode embarqué" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:311 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiles" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/_Delete" msgstr "/_Supprimer" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_New" msgstr "/_Nouveau" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center_.c:351 +#: ../control-center_.c:353 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -541,15 +515,15 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:363 msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:367 msgid "New profile..." msgstr "Nouveau profile..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:370 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -557,179 +531,180 @@ msgstr "" "Nom du profile à créer (le nouveau profile sera créé en copiant le profile " "courant) :" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Le profile « %s » existe déjà !" -#: ../control-center_.c:398 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:400 msgid "Delete profile" -msgstr "Nouveau profile..." +msgstr "Supprimer un profile" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:402 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Profile à supprimer :" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 +#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:411 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez supprimer le profile courrant" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center_.c:426 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:428 msgid "Help" -msgstr "/Aide" +msgstr "Aide" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:429 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:473 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" -"Are you sure you want to do the switch." +"Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" +"Le système est sur le point de basculer du profile « %s » au profile « %s ».\n" +"\n" +"Etes-vous sur de vouloir effectuer ce changement ?" -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:521 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter ..." -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center_.c:535 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ../control-center_.c:541 +#: ../control-center_.c:543 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:556 +#: ../control-center_.c:558 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake" -#: ../control-center_.c:618 +#: ../control-center_.c:620 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées." -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:810 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:820 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center_.c:938 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale." -#: ../control-center_.c:955 +#: ../control-center_.c:957 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:964 msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..." -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center_.c:967 msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center_.c:975 +#: ../control-center_.c:977 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake" -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:986 +#: ../control-center_.c:988 msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 +#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:995 msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:996 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1010 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1016 msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " -#: ../control-center_.c:1020 +#: ../control-center_.c:1022 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1021 +#: ../control-center_.c:1023 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1025 +#: ../control-center_.c:1027 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center_.c:1026 +#: ../control-center_.c:1028 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux" |