diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-02-19 09:47:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-02-19 09:47:54 +0000 |
commit | 4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158 (patch) | |
tree | 6d7452be273e79d843edebbe36367987dc81ea92 /po/fr.po | |
parent | e5abf2659747933fb97431ad7d529606aeb1b20e (diff) | |
download | control-center-4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158.tar control-center-4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158.tar.gz control-center-4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158.tar.bz2 control-center-4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158.tar.xz control-center-4ae712fd4915a0f39374fbdad19b606efda41158.zip |
update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 |
1 files changed, 28 insertions, 45 deletions
@@ -1,13 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # PATRICK LEGAULT <wolf@linux.ca>, 2001. +# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" +"Project-Id-Version: drakconf 0.95\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-28 23:19GMT\n" -"Last-Translator: Patrick Legault <wolf@linux.ca>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-19 10:48+0100\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -66,23 +67,20 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" #: control-center:73 control-center:110 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "HardDrake" +msgstr "Disques durs" #: control-center:74 control-center:111 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Disques amovibles" #: control-center:75 control-center:112 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Points de montage" +msgstr "Points de montage NFS" #: control-center:76 control-center:113 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Points de montage" +msgstr "Points de montage Samba" #: control-center:77 control-center:118 msgid "Connection" @@ -129,9 +127,8 @@ msgid "Console" msgstr "Console" #: control-center:88 control-center:143 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Services" +msgstr "Serveurs" #: control-center:92 msgid "Boot" @@ -142,9 +139,8 @@ msgid "Mount Points" msgstr "Points de montage" #: control-center:116 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" -msgstr "Réseau et Internet" +msgstr "Réseau & Internet" #: control-center:123 msgid "Security" @@ -155,9 +151,8 @@ msgid "System" msgstr "Système" #: control-center:141 -#, fuzzy msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Centre de configuration des menus" +msgstr "Assistants de configuration" #: control-center:154 #, c-format @@ -165,9 +160,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s" #: control-center:268 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter durant le chargement ..." +msgstr "Veuillez patienter ..." #: control-center:362 control-center:371 control-center:631 #, fuzzy @@ -175,9 +169,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:364 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "A propos - Centre de contrôle Mandrake" +msgstr "Bienvenue dans le Centre de contrôle Mandrake" #: control-center:366 #, c-format @@ -214,27 +207,21 @@ msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "A propos - Centre de contrôle Mandrake" #: control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s" +msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s\n" #: control-center:634 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Centre de Control de Mandrake %s \n" -" \n" -"Tous droits réservés © 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:636 -#, fuzzy msgid "Author: " msgstr "Auteurs: " #: control-center:637 -#, fuzzy msgid "Contributors: " -msgstr "Auteurs: " +msgstr "Contributeurs: " #: control-center:649 msgid "Warning: No browser specified" @@ -273,7 +260,7 @@ msgstr "/Options" #: control-center:688 msgid "/Display _Logs" -msgstr "" +msgstr "/_Affichage des journaux" #: control-center:691 msgid "/_Embedded Mode" @@ -292,9 +279,8 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." #: control-center:712 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Affichage" +msgstr "/Affichage des journaux" #: control-center:713 msgid "/Embedded Mode" @@ -481,7 +467,7 @@ msgstr "Contenu du fichier" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Alerte mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -507,7 +493,7 @@ msgstr "" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +msgstr "Apache est un serveur web. Il est utiliser pour fournir des fichiers HTML et des CGI." #: logdrake:396 msgid "" @@ -516,9 +502,8 @@ msgid "" msgstr "" #: logdrake:397 -#, fuzzy msgid "proftpd" -msgstr "ftp" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" @@ -528,16 +513,15 @@ msgstr "" #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 -#, fuzzy msgid "webmin" -msgstr "web" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 #, fuzzy @@ -547,16 +531,15 @@ msgstr "Services" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus" #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Chargement des paramètres" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge dépasse cette valeur" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" |