diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-08-05 10:43:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2002-08-05 10:43:14 +0000 |
commit | 5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b (patch) | |
tree | 2e86573b6251f202ce97a81e5eda5d1cf7ea4712 /po/fi.po | |
parent | c42e185ea2c34a8845ea8ef90333af8ae6c3271e (diff) | |
download | control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.gz control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.bz2 control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.tar.xz control-center-5ee1954cb0de3019df07d9882da737e6687b191b.zip |
really remove logdrake (pixel sucked)
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 534 |
1 files changed, 251 insertions, 283 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 11:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-05 12:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:03EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: virhe" -#: logdrake:210 placeholder.h:8 +#: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -45,359 +45,377 @@ msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Odota hetki..." -#: control-center:87 control-center:144 +#: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Käynnistyslevyke" -#: control-center:88 control-center:145 +#: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Käynnistyksen asetukset" -#: control-center:89 control-center:146 +#: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "Automaattinen asennus" -#: control-center:90 control-center:152 +#: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "" -#: control-center:91 control-center:153 +#: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "" -#: control-center:92 control-center:154 +#: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: control-center:93 control-center:151 +#: control-center:94 control-center:160 msgid "Hardware List" msgstr "Laitelista" -#: control-center:94 control-center:156 +#: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: control-center:95 control-center:157 +#: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: control-center:96 control-center:158 +#: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "Skanneri" -#: control-center:97 control-center:155 +#: control-center:98 control-center:221 +msgid "Users" +msgstr "käyttäjät" + +#: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: control-center:98 control-center:164 +#: control-center:100 control-center:173 msgid "Hard Drives" msgstr "Kiintolevyt" -#: control-center:99 control-center:186 +#: control-center:101 control-center:195 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS liitoskohdat" -#: control-center:100 control-center:187 +#: control-center:102 control-center:196 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba liitoskohdat" -#: control-center:101 control-center:188 +#: control-center:103 control-center:197 msgid "Partition Sharing" msgstr "Osioiden jako" -#: control-center:102 control-center:193 +#: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "Yhteys" -#: control-center:103 control-center:195 +#: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteyden jako" -#: control-center:104 control-center:194 +#: control-center:106 control-center:203 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Palvelimen asetukset" -#: control-center:105 control-center:200 +#: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "Turvataso" -#: control-center:106 control-center:206 +#: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "Valikot" -#: control-center:107 control-center:207 +#: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: control-center:108 control-center:208 +#: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: control-center:109 control-center:209 +#: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "Päivä & aika" -#: control-center:110 control-center:210 -msgid "Software Manager" -msgstr "Ohjelmiston hallinta" - -#: control-center:111 control-center:211 control-center:364 +#: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: control-center:112 control-center:212 +#: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "Konsoli" -#: control-center:115 control-center:128 +#: control-center:116 control-center:228 +#, fuzzy +msgid "Install Software" +msgstr "Automaattinen asennus" + +#: control-center:117 control-center:229 +msgid "Remove Software" +msgstr "" + +#: control-center:118 control-center:230 +msgid "Mandrake Update" +msgstr "" + +#: control-center:119 control-center:231 +#, fuzzy +msgid "Software Sources Manager" +msgstr "Ohjelmiston hallinta" + +#: control-center:124 control-center:137 msgid "DNS Client" msgstr "DNS-asiakasohjelma" -#: control-center:116 control-center:129 +#: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: control-center:117 control-center:130 +#: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: control-center:118 control-center:131 +#: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: control-center:119 control-center:132 +#: control-center:128 control-center:141 msgid "News" msgstr "Nyytiset" -#: control-center:120 control-center:133 +#: control-center:129 control-center:142 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: control-center:121 control-center:134 +#: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: control-center:122 control-center:135 +#: control-center:131 control-center:144 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: control-center:123 control-center:136 +#: control-center:132 control-center:145 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: control-center:124 control-center:137 +#: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: control-center:125 control-center:138 +#: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "Web" -#: control-center:142 +#: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: control-center:149 +#: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: control-center:162 +#: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "Liitoskohdat" -#: control-center:179 +#: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-asema" -#: control-center:180 +#: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: control-center:181 +#: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-polttaja" -#: control-center:182 +#: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "Levyke" -#: control-center:183 +#: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: control-center:191 +#: control-center:200 msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko & Internet" -#: control-center:198 +#: control-center:207 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" -#: control-center:204 +#: control-center:213 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: control-center:213 -msgid "Users" -msgstr "käyttäjät" +#: control-center:226 +#, fuzzy +msgid "Software Management" +msgstr "Ohjelmiston hallinta" -#: control-center:219 +#: control-center:235 msgid "Server Configuration" msgstr "Palvelimen asetukset" -#: control-center:233 +#: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s" -#: control-center:297 +#: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" -#: control-center:346 +#: control-center:362 msgid "Please wait..." msgstr "Odota hetki..." -#: clock.pl:131 control-center:349 control-center:672 logdrake:210 -#: logdrake:490 +#: control-center:365 control-center:687 clock.pl:130 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: control-center:440 control-center:694 control-center:718 +#: control-center:456 control-center:709 control-center:733 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#: control-center:441 +#: control-center:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Tervetuloa Mandraken kontrollipaneliin" -#: control-center:443 +#: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemiseen: %s" -#: control-center:449 +#: control-center:465 msgid "System:" msgstr "Järjestelmä:" -#: control-center:450 +#: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "Verkkonimi:" -#: control-center:451 +#: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ytimen versio:" -#: control-center:452 +#: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "Kone:" -#: control-center:568 control-center:585 control-center:607 +#: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ei voi haaroittaa: %s" -#: clock.pl:114 control-center:671 logdrake:483 +#: control-center:686 clock.pl:113 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: control-center:671 control-center:692 control-center:714 +#: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: control-center:690 +#: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "" -#: control-center:696 +#: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "" -#: control-center:697 +#: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "" -#: control-center:699 +#: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" -#: control-center:712 +#: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Tietoja - Mandraken kontrollipaneeli" -#: control-center:721 +#: control-center:736 msgid "Author: " msgstr "Tekijä: " -#: control-center:724 +#: control-center:739 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Tekijä: " -#: control-center:724 +#: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: control-center:735 +#: control-center:750 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s\n" -#: control-center:737 +#: control-center:752 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -#: control-center:753 +#: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selaajaa ei ole valittu" -#: control-center:761 +#: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Turvavaroitus: Internettiin ei saa liittyä pääkäyttäjätunnuksella" -#: control-center:783 logdrake:97 +#: control-center:798 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/File" msgstr "/Tiedosto" -#: control-center:785 +#: control-center:800 msgid "/_Quit" msgstr "/_Poistu" -#: control-center:786 logdrake:103 +#: control-center:801 msgid "<control>Q" msgstr "<control>P" -#: control-center:788 logdrake:104 +#: control-center:803 msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: control-center:790 control-center:793 control-center:820 control-center:821 +#: control-center:805 control-center:808 control-center:835 control-center:836 msgid "/Options" msgstr "/Asetukset" -#: control-center:790 +#: control-center:805 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Näytä _lokit" -#: control-center:793 +#: control-center:808 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Upotettu tila" -#: control-center:797 control-center:810 +#: control-center:812 control-center:825 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teemat" -#: control-center:801 +#: control-center:816 msgid "/Themes" msgstr "/Teemat" -#: control-center:805 +#: control-center:820 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -405,64 +423,64 @@ msgstr "" "Tämä toiminto käynnistää ohjauskeskusksen uudelleen.\n" "Kaikki toteuttamattomat muutokset häviävät." -#: control-center:810 +#: control-center:825 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Teemat" -#: control-center:813 logdrake:106 +#: control-center:828 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/Help" msgstr "/Ohje" -#: control-center:815 +#: control-center:830 msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: control-center:820 +#: control-center:835 msgid "/Display Logs" msgstr "/Näytä lokit" -#: control-center:821 +#: control-center:836 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Upotettu tila" -#: clock.pl:48 +#: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: clock.pl:60 +#: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Aikavyöhyke" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Aikavyöhyke - DrakClock" -#: clock.pl:67 +#: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: clock.pl:69 +#: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT-aikaan?" -#: clock.pl:132 +#: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Valikon asetuskeskus" -#: menus_launcher.pl:36 +#: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" @@ -472,243 +490,193 @@ msgstr "" "\n" "Valitse valikko, jota haluat muokata" -#: menus_launcher.pl:45 +#: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Järjestelmävalikko" -#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 +#: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Määrittele..." -#: menus_launcher.pl:49 +#: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Käyttäjävalikko" -#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 +#: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 +#: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Tulostuksen asetukset" -#: print_launcher.pl:45 +#: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klikkaa tähän asettaaksesi tulostusjärjestelmän" -#: logdrake:81 logdrake:479 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#~ msgid "logdrake" +#~ msgstr "logdrake" -#: logdrake:91 -msgid "Show only for this day" -msgstr "Näytä vain tältä päivältä" +#~ msgid "Show only for this day" +#~ msgstr "Näytä vain tältä päivältä" -#: logdrake:98 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Tiedosto/_Uusi" +#~ msgid "/File/_New" +#~ msgstr "/Tiedosto/_Uusi" -#: logdrake:98 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>U" +#~ msgid "<control>N" +#~ msgstr "<control>U" -#: logdrake:99 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/tiedosto/_Avaa" +#~ msgid "/File/_Open" +#~ msgstr "/tiedosto/_Avaa" -#: logdrake:99 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" +#~ msgid "<control>O" +#~ msgstr "<control>A" -#: logdrake:100 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Tiedosto/_Tallenna" +#~ msgid "/File/_Save" +#~ msgstr "/Tiedosto/_Tallenna" -#: logdrake:100 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>T" +#~ msgid "<control>S" +#~ msgstr "<control>T" -#: logdrake:101 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Tiedosto/Tallenna _Nimellä" +#~ msgid "/File/Save _As" +#~ msgstr "/Tiedosto/Tallenna _Nimellä" -#: logdrake:102 -msgid "/File/-" -msgstr "/Tiedosto/-" +#~ msgid "/File/-" +#~ msgstr "/Tiedosto/-" -#: logdrake:103 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Tiedosto/_Poistu" +#~ msgid "/File/_Quit" +#~ msgstr "/Tiedosto/_Poistu" -#: logdrake:105 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Asetukset/Testi" +#~ msgid "/Options/Test" +#~ msgstr "/Asetukset/Testi" -#: logdrake:107 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ohje/_Tietoja..." +#~ msgid "/Help/_About..." +#~ msgstr "/Ohje/_Tietoja..." -#: logdrake:114 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:115 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#: logdrake:168 -msgid "authentification" -msgstr "todennus" +#~ msgid "authentification" +#~ msgstr "todennus" -#: logdrake:169 -msgid "user" -msgstr "käyttäjä" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "käyttäjä" -#: logdrake:170 -msgid "messages" -msgstr "viestit" +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "viestit" -#: logdrake:171 -msgid "syslog" -msgstr "järjestelmäloki" +#~ msgid "syslog" +#~ msgstr "järjestelmäloki" -#: logdrake:172 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandraken työkalujen selitykset" +#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" +#~ msgstr "Mandraken työkalujen selitykset" -#: logdrake:178 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen" +#~ msgid "A tool to monitor your logs" +#~ msgstr "Työkalu lokien seuraamiseen" -#: logdrake:179 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Asetukset" -#: logdrake:184 -msgid "matching" -msgstr "täsmää" +#~ msgid "matching" +#~ msgstr "täsmää" -#: logdrake:185 -msgid "but not matching" -msgstr "mutta ei täsmää" +#~ msgid "but not matching" +#~ msgstr "mutta ei täsmää" -#: logdrake:189 -msgid "Choose file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#~ msgid "Choose file" +#~ msgstr "Valitse tiedosto" -#: logdrake:194 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalenteri" -#: logdrake:200 -msgid "search" -msgstr "etsi" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "etsi" -#: logdrake:204 -msgid "Content of the file" -msgstr "Tiedoston sisältö" +#~ msgid "Content of the file" +#~ msgstr "Tiedoston sisältö" -#: logdrake:208 logdrake:373 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Sähköposti- ja SMS-hälytys" +#~ msgid "Mail/SMS alert" +#~ msgstr "Sähköposti- ja SMS-hälytys" -#: logdrake:209 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Tallenna" -#: logdrake:253 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s" - -#: logdrake:388 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Sähköposti- ja SMS-hälytyksen asetukset" +#~ msgid "please wait, parsing file: %s" +#~ msgstr "odota hetki, jäsennän tiedostoa: %s" -#: logdrake:389 -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up \n" -msgstr "" -"Tervetuloa sähköpostin ja SMS-viestien asetusohjelmaan.\n" -"\n" -"Täällä pystyt asettamaan \n" +#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" +#~ msgstr "Sähköposti- ja SMS-hälytyksen asetukset" -#: logdrake:395 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache on WWW-palvelin. Sitä käytetään jakamaan esimerkiksi html-tiedostoja." +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up \n" +#~ msgstr "" +#~ "Tervetuloa sähköpostin ja SMS-viestien asetusohjelmaan.\n" +#~ "\n" +#~ "Täällä pystyt asettamaan \n" -#: logdrake:396 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) on nimipalvelin (DNS), jota käytetään selvittämään IP-osoite " -"verkkoaseman nimen perusteella." +#~ msgid "" +#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +#~ msgstr "" +#~ "Apache on WWW-palvelin. Sitä käytetään jakamaan esimerkiksi html-" +#~ "tiedostoja." -#: logdrake:397 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" +#~ msgid "" +#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +#~ "names to IP addresses." +#~ msgstr "" +#~ "named (BIND) on nimipalvelin (DNS), jota käytetään selvittämään IP-osoite " +#~ "verkkoaseman nimen perusteella." -#: logdrake:398 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "Postfix on ohjelma, joka siirtää postin koneelta koneelle." +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" -#: logdrake:400 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" +#~ msgid "" +#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " +#~ "from one machine to another." +#~ msgstr "Postfix on ohjelma, joka siirtää postin koneelta koneelle." -#: logdrake:401 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" -#: logdrake:402 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" -#: logdrake:405 -msgid "service setting" -msgstr "palvelun asetukset" +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" -#: logdrake:406 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" -"Sinulle lähetetään hälytys jos yksikin valituista palveluista ei enää ole " -"päällä" +#~ msgid "service setting" +#~ msgstr "palvelun asetukset" -#: logdrake:416 -msgid "load setting" -msgstr "lataa asetukset" +#~ msgid "" +#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " +#~ "running" +#~ msgstr "" +#~ "Sinulle lähetetään hälytys jos yksikin valituista palveluista ei enää ole " +#~ "päällä" -#: logdrake:417 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Saat hälytyksen, jos kuorma ylittää tämän arvon" +#~ msgid "load setting" +#~ msgstr "lataa asetukset" -#: logdrake:428 -msgid "window title - ask_from" -msgstr "ikkunan otsikko - ask_from" +#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +#~ msgstr "Saat hälytyksen, jos kuorma ylittää tämän arvon" -#: logdrake:429 -msgid "" -"message\n" -"examples of utilisation of ask_from" -msgstr "" -"viesti\n" -"esimerkkejä ask_from käytöstä" +#~ msgid "window title - ask_from" +#~ msgstr "ikkunan otsikko - ask_from" -#: logdrake:456 -msgid "Save as.." -msgstr "Tallenna nimellä.." +#~ msgid "" +#~ "message\n" +#~ "examples of utilisation of ask_from" +#~ msgstr "" +#~ "viesti\n" +#~ "esimerkkejä ask_from käytöstä" -#, fuzzy -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Automaattinen asennus" +#~ msgid "Save as.." +#~ msgstr "Tallenna nimellä.." #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Palomuuri" |